Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὀψώνιον (opsonion) - Strong 3800

ὀψώνιον (opsonion) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par solde, salaire, frais.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὀψώνιον Numéro Strong 3800
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:591,752
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération opsonion Phonétique op-so’-nee-on
Variantes
Origine vient d'un dérivé présumé du même mot que ὀψάριον (opsarion, 3795)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 solde, salaire, frais
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. le salaire d'un soldat, allocation
    1. partie du salaire du soldat donnée au lieu du salaire (c'est à dire les rations) et la monnaie dans laquelle il est payé
  2. métaphore salire du péché
Synonymes
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Romains (1), 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (1)
Versets
Luc 3.14 1161 Des soldats aussi lui demandèrent: Et nous, que devons-nous faire? Il leur répondit: Ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde (opsonion).
Romains 6.23 Car le salaire (opsonion) du péché, c'est la mort; mais le don gratuit de Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.
1 Corinthiens 9.7 Qui jamais fait le service militaire à ses propres frais (opsonion)? Qui est-ce qui plante une vigne, et n'en mange pas le fruit? Qui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau?
2 Corinthiens 11.8 J'ai dépouillé d'autres Eglises, en recevant d'elles un salaire (opsonion), pour vous servir.
Mots liés
Notes