Lueur.org - Un éclairage sur la foi

פָּעַם (pa‘am) - Strong 06470

פָּעַם (pa‘am) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par agité, agiter, trouble.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original פָּעַם Numéro Strong 06470
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1793
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération pa‘am Phonétique paw-am’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 agité, agiter, trouble
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. enfoncer, forcer, pousser, battre d'une façon continue
    1. (Qal) forcer
    2. (Nifal) être battu, être dérangé
    3. (Hitpael) être agité, troublé
Synonymes
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1), Juges (1), Psaumes (1), Daniel (2)
Versets
Genèse 41.8 Le matin, Pharaon eut l'esprit agité (pa‘am), et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Egypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer à Pharaon.
Juges 13.25 Et l'esprit de l'Eternel commença à l'agiter (pa‘am) à Machané-Dan, entre Tsorea et Eschthaol.
Psaumes 77.4 (77:5) Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble (pa‘am), je ne puis parler.
Daniel 2.1 La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l'esprit agité (pa‘am), et ne pouvait dormir.
Daniel 2.3 Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité (pa‘am), et je voudrais connaître ce songe.
Mots liés פַּעַם (pa‘am, 06471)
Notes