Lueur.org - Un éclairage sur la foi

παραλύω (paraluo) - Strong 3886

παραλύω (paraluo) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par paralytique , affaibli.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original παραλύω Numéro Strong 3886
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération paraluo Phonétique par-al-oo’-o
Variantes
Origine vient de παρά (para, 3844) et λύω (luo, 3089)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 paralytique 4, affaibli 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. branlant d'un côté
  2. relâcher des choses placées côte à côte
  3. delier, desserrer, dissoudre
  4. affaiblir, fragiliser
  5. souffrance venant du relâchement de nerfs, faible de membre
  6. chancelant, vacillant, faible des genoux
Synonymes
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2), Actes (2), Hébreux (1)
Versets
Luc 5.18 Et voici, des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique (paraluo), cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.
Luc 5.24 {Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Je te l'ordonne,}dit-il au paralytique (paraluo),{lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.}
Actes 8.7 Car des esprits impurs sortirent de plusieurs démoniaques, en poussant de grands cris, et beaucoup de paralytiques (paraluo) et de boiteux furent guéris.
Actes 9.33 1161 Il y trouva un homme nommé Enée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique (paraluo).
Hébreux 12.12 Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis (paraluo);
Mots liés παραλυτικός (paralutikos, 3885)
Notes