Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προσέχω (prosecho) - Strong 4337

προσέχω (prosecho) est un terme grec trouvé 25 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se garder, se mettre en garde,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προσέχω Numéro Strong 4337
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération prosecho Phonétique pros-ekh’-o
Variantes
Origine vient de πρός (pros, 4314) et ἔχω (echo, 2192)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 se garder, se mettre en garde, prendre garde, être attentif, écouter attentivement, s'attacher, excès, s'appliquer, faire le, service, prêter attention
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. apporter à, amener près
    1. amener un bateau à la terre, et simplment toucher terre
  2. fixer son esprit sur, s'occuper d'être attentif
    1. à une personne ou une chose: prendre soin, pourvoir
  3. s'occuper de soi, c'est-à-dire faire attention à soi
    1. prêter attention, tenir compte de, prendre garde
  4. s'appliquer soi-même à, s'attacher à, tenir ou être fidèle à une personne ou à une chose
    1. être donné ou passionné de
    2. consacrer sa pensée et son effort à
Synonymes
Occurrences   25 fois dans 24 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (6), Luc (4), Actes (7), 1 Timothée (4), Tite (1), Hébreux (2), 2 Pierre (1)
Versets
Matthieu 6.1 {Gardez-vous (prosecho) de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.}
Matthieu 7.15 {Gardez-vous (prosecho) des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.}
Matthieu 10.17 {1161 Mettez-vous en garde (prosecho) contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues;}
Matthieu 16.6 1161 Jésus leur dit: {Gardez-vous avec soin (prosecho) du levain des pharisiens et des sadducéens.}
Matthieu 16.11 {Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlé? Gardez-vous (prosecho) du levain des pharisiens et des sadducéens.}
Matthieu 16.12 Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder (prosecho), mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.
Luc 12.1 Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples: {Avant tout, gardez (prosecho)-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.}
Luc 17.3 {Prenez garde (prosecho) à vous-mêmes. Si ton frère a péché, reprends-le; et, s'il se repent, pardonne-lui.}
Luc 20.46 {Gardez-vous (prosecho) des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins;}
Luc 21.34 {1161 Prenez garde (prosecho) à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;}
Actes 5.35 Puis il leur dit: Hommes Israélites, prenez garde (prosecho) à ce que vous allez faire à l'égard de ces gens.
Actes 8.6 5037 Les foules tout entières étaient attentives (prosecho) à ce que disait Philippe, lorsqu'elles apprirent et virent les miracles qu'il faisait.
Actes 8.10 Tous, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, l'écoutaient attentivement (prosecho), et disaient: Celui-ci est la puissance de Dieu, celle qui s'appelle la grande.
Actes 8.11 1161 Ils l'écoutaient attentivement (prosecho), parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie.
Actes 16.14 2532 L'une d'elles, nommée Lydie, marchande de pourpre, de la ville de Thyatire, était une femme craignant Dieu, et elle écoutait. Le Seigneur lui ouvrit le coeur, pour qu'elle fût attentive (prosecho) à ce que disait Paul.
Actes 20.28 Prenez (prosecho) donc garde (prosecho) à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l'Eglise du Seigneur, qu'il s'est acquise par son propre sang.
1 Timothée 1.4 et de ne pas s'attacher (prosecho) à des fables et à des généalogies sans fin, qui produisent des discussions plutôt qu'elles n'avancent l'oeuvre de Dieu dans la foi.
1 Timothée 3.8 Les diacres aussi doivent être honnêtes, éloignés de la duplicité, des excès (prosecho) du vin, d'un gain sordide,
1 Timothée 4.1 Mais l'Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher (prosecho) à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons,
1 Timothée 4.13 Jusqu'à ce que je vienne, applique-toi (prosecho) à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement.
Tite 1.14 et qu'ils ne s'attachent (prosecho) pas à des fables judaïques et à des commandements d'hommes qui se détournent de la vérité.
Hébreux 2.1 C'est pourquoi nous devons d'autant plus nous attacher (prosecho) aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés loin d'elles.
Hébreux 7.13 En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun membre n'a fait le service (prosecho) de l'autel;
2 Pierre 1.19 Et nous tenons pour d'autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention (prosecho), comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à paraître et que l'étoile du matin se lève dans vos coeurs;
Mots liés
Notes