Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προϋπάρχω (prouparcho) - Strong 4391

προϋπάρχω (prouparcho) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par (ils étaient) auparavant , il y....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προϋπάρχω Numéro Strong 4391
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération prouparcho Phonétique pro-oop-ar’-kho
Variantes
Origine vient de πρό (pro, 4253) et ὑπάρχω (huparcho, 5225)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 (ils étaient)auparavant 1, il y avait auparavant 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être avant, exister précédemment
Synonymes
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (1)
Versets
Luc 23.12 3739 Ce jour même, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant (prouparcho).
Actes 8.9 1161 Il y avait auparavant (prouparcho) dans la ville un homme nommé Simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerçait la magie et provoquait l'étonnement du peuple de la Samarie.
Mots liés
Notes