Lueur.org - Un éclairage sur la foi

רָקָב (raqab) - Strong 07538

רָקָב (raqab) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pourriture, carie, se consumer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original רָקָב Numéro Strong 07538
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2213a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération raqab Phonétique raw-kawb’
Variantes
Origine vient de רָקַב (raqab, 07537)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 pourriture, carie, se consumer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. pourriture, carie, décadence
Synonymes
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (1), Proverbes (2), Osée (1), Habacuc (1)
Versets
Job 13.28 Quand mon corps tombe en pourriture (raqab), Comme un vêtement que dévore la teigne?
Proverbes 12.4 Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie (raqab) dans ses os.
Proverbes 14.30 Un coeur calme est la vie du corps, Mais l'envie est la carie (raqab) des os.
Osée 5.12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm, Comme une carie (raqab) pour la maison de Juda.
Habacuc 3.16 J'ai entendu… Et mes entrailles sont émues. A cette voix, mes lèvres frémissent, Mes os se consument (raqab), Et mes genoux chancellent: En silence je dois attendre le jour de la détresse, Le jour où l'oppresseur marchera contre le peuple.
Mots liés רִקָּבוֹן (riqqabown, 07539)
Notes