Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁאַג (sha’ag) - Strong 07580

שָׁאַג (sha’ag) est un terme hébreu trouvé 21 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rugissant (un lion), éclater (un....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁאַג Numéro Strong 07580
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2300
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sha’ag Phonétique shaw-ag’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 rugissant (un lion), éclater (un rugissement), rugir, gémissement
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Qal) rugir, rugissement
    1. d'un lion, d'un conquérant, de l'Éternel, cri de détresse
Synonymes
Occurrences   21 fois dans 17 versets de 10 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Juges (1), Job (1), Psaumes (4), Esaïe (2), Jérémie (5), Ezéchiel (1), Osée (2), Joël (1), Amos (3), Sophonie (1)
Versets
Juges 14.5 Samson descendit avec son père et sa mère à Thimna. Lorsqu'ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant (sha’ag) vint à sa rencontre.
Job 37.4 Puis éclate (sha’ag) un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit.
Psaumes 22.13 (22:14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit (sha’ag).
Psaumes 38.8 (38:9) Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements (sha’ag).
Psaumes 74.4 Tes adversaires ont rugi (sha’ag) au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.
Psaumes 104.21 Les lionceaux rugissent (sha’ag) après la proie, Et demandent à Dieu leur nourriture.
Esaïe 5.29 Son rugissement est comme celui d'une lionne; Il rugit (sha’ag) (sha’ag) comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, Il l'emporte, et personne ne vient au secours.
Jérémie 2.15 Contre lui les lionceaux rugissent (sha’ag), poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays; Ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.
Jérémie 25.30 Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, Et tu leur diras: L'Eternel rugira (sha’ag) d'en haut; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix; Il rugira (sha’ag) (sha’ag) contre le lieu de sa résidence; Il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre.
Jérémie 51.38 Ils rugiront (sha’ag) ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.
Ezéchiel 22.25 Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants (sha’ag) qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.
Osée 11.10 Ils suivront l'Eternel, qui rugira (sha’ag) comme un lion, Car il rugira (sha’ag), et les enfants accourront de la mer.
Joël 3.16 De Sion l'Eternel rugit (sha’ag), De Jérusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l'Eternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Israël.
Amos 1.2 Il dit: De Sion l'Eternel rugit (sha’ag), De Jérusalem il fait entendre sa voix. Les pâturages des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est desséché.
Amos 3.4 Le lion rugit (sha’ag)-il dans la forêt, Sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière, Sans avoir fait une capture?
Amos 3.8 Le lion rugit (sha’ag): qui ne serait effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui ne prophétiserait?
Sophonie 3.3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants (sha’ag); Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.
Mots liés שְׁאָגָה (sheagah, 07581)
Notes