Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁתַל (shathal) - Strong 08362

שָׁתַל (shathal) est un terme hébreu trouvé 10 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par planter, être planté.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁתַל Numéro Strong 08362
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2480
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shathal Phonétique shaw-thal’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 planter, être planté
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Qal) planter, transplanter
Synonymes
Occurrences   10 fois dans 10 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Psaumes (2), Jérémie (1), Ezéchiel (6), Osée (1)
Versets
Psaumes 1.3 Il est comme un arbre planté (shathal) près d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point: Tout ce qu'il fait lui réussit.
Psaumes 92.13 (92:14) Plantés (shathal) dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Jérémie 17.8 Il est comme un arbre planté (shathal) près des eaux, Et qui étend ses racines vers le courant; Il n'aperçoit point la chaleur quand elle vient, Et son feuillage reste vert; Dans l'année de la sécheresse, il n'a point de crainte, Et il ne cesse de porter du fruit.
Ezéchiel 17.8 Elle était plantée (shathal) dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.
Ezéchiel 17.10 Voici, elle est plantée (shathal): prospérera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne séchera-t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.
Ezéchiel 17.22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai (shathal) sur une montagne haute et élevée.
Ezéchiel 17.23 Je le planterai (shathal) sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.
Ezéchiel 19.10 Ta mère était, comme toi, semblable à une vigne, Plantée (shathal) près des eaux. Elle était féconde et chargée de branches, A cause de l'abondance des eaux.
Ezéchiel 19.13 Et maintenant elle est plantée (shathal) dans le désert, Dans une terre sèche et aride.
Osée 9.13 Ephraïm, aussi loin que portent mes regards du côté de Tyr, Est planté (shathal) dans un lieu agréable; Mais Ephraïm mènera ses enfants vers celui qui les tuera.
Mots liés שָׁתִיל (shethiyl, 08363)
Notes