Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שְׁאַלְתִּיאֵל (She’altiy’el) - Strong 07597

שְׁאַלְתִּיאֵל (She’altiy’el) est un terme hébreu trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Schealthiel.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שְׁאַלְתִּיאֵל Numéro Strong 07597
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération She’altiy’el Phonétique sheh-al-tee-ale’
Variantes Shaltiy’el [shal-tee-ale’]
Origine vient de שָׁאַל (sha’al, 07592) et אֵל (‘el, 0410)
Traduction littérale Schealthiel (Angl. Shealtiel ou Salathiel) = "j'ai demandé à Dieu"
Traductions dans la Segond 1910 Schealthiel 9
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. père de Zorobabel
  2. fils du roi Jojakin ou Jéchonias de Juda et oncle de Zorobabel
Synonymes
Occurrences   9 fois dans 9 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Chroniques (1), Esdras (2), Néhémie (1), Aggée (5)
Versets
1 Chroniques 3.17 Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel (She’altiy’el),
Esdras 3.2 Josué, fils de Jotsadak, avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), avec ses frères, se levèrent et bâtirent l'autel du Dieu d'Israël, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.
Esdras 3.8 La seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), Josué, fils de Jotsadak, avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les Lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à Jérusalem, se mirent à l'oeuvre et chargèrent les Lévites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l'Eternel.
Néhémie 12.1 Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), et avec Josué: Seraja, Jérémie, Esdras,
Aggée 1.1 La seconde année du roi Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l'Eternel fut adressée par Aggée, le prophète, à Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:
Aggée 1.12 Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et tout le reste du peuple, entendirent la voix de l'Eternel, leur Dieu, et les paroles d'Aggée, le prophète, selon la mission que lui avait donnée l'Eternel, leur Dieu. Et le peuple fut saisi de crainte devant l'Eternel.
Aggée 1.14 L'Eternel réveilla l'esprit de Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), gouverneur de Juda, et l'esprit de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et l'esprit de tout le reste du peuple. Ils vinrent, et ils se mirent à l'oeuvre dans la maison de l'Eternel des armées, leur Dieu,
Aggée 2.2 Parle à Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), gouverneur de Juda, à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, et au reste du peuple, et dis-leur:
Aggée 2.23 En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, Je te prendrai, Zorobabel, fils de Schealthiel (She’altiy’el), Mon serviteur, dit l'Eternel, Et je te garderai comme un sceau; Car je t'ai choisi, dit l'Eternel des armées.
Mots liés שְׁאַלְתִּיאֵל (She’altiy’el, 07598)
Notes