Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שְׁפַר (shephar) - Strong 08232

שְׁפַר (shephar) est un terme araméen trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par a semblé bon, plaire (un conseil),....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שְׁפַר Numéro Strong 08232
Langue araméen TWOT/TDNT TWOT 3046
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shephar Phonétique shef-ar’
Variantes
Origine Araméen correspondant à שָׁפַר (shaphar, 08231)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 a semblé bon, plaire (un conseil), trouver bon
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être juste, être bienséant, sembler bon, sembler plaisant
    1. (P'al) sembler bon, être acceptable
Synonymes
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Daniel (3)
Versets
Daniel 4.2 Il m'a semblé bon (shephar) de faire connaître les signes et les prodiges que le Dieu suprême a opérés à mon égard.
Daniel 4.27 C'est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire (shephar)! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.
Daniel 6.1 Darius trouva (shephar) bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.
Mots liés
Notes