Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σιωπάω (siopao) - Strong 4623

σιωπάω (siopao) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par faire taire, garder le silence,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σιωπάω Numéro Strong 4623
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération siopao Phonétique see-o-pah’-o
Variantes
Origine vient de 'siope' (silence, chut!, mutisme, tranquillité involontaire, ou incapacité de parler)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 faire taire, garder le silence, être muet, se taire, silence!
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être silencieux, se tenir en paix
    1. utilisé pour le silence d'un sourd-muet
  2. métaphore une mer calme et silencieuse, tranquille
Synonymes Synonymes de Garder le silence, 5847
Occurrences   11 fois dans 11 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (2), Marc (5), Luc (3), Actes (1)
Versets
Matthieu 20.31 1161 La foule les reprenait, pour les faire taire (siopao); mais ils crièrent plus fort: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!
Matthieu 26.63 1161 Jésus garda le silence (siopao). Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.
Marc 3.4 Puis il leur dit: {Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer?} Mais ils gardèrent le silence (siopao).
Marc 4.39 2532 S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: {Silence (siopao)! tais-toi!} Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.
Marc 9.34 Mais ils gardèrent le silence (siopao), car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.
Marc 10.48 2532 Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire (siopao); mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie pitié de moi!
Marc 14.61 1161 Jésus garda le silence (siopao), et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit: Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni?
Luc 1.20 Et voici, tu seras muet (siopao), et tu ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps.
Luc 18.39 2532 Ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire (siopao); mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie pitié de moi!
Luc 19.40 Et il répondit: {Je vous le dis, s'ils se taisent (siopao), les pierres crieront!}
Actes 18.9 1161 Le Seigneur dit à Paul en vision pendant la nuit: {Ne crains point; mais parle, et ne te tais (siopao) point,}
Mots liés
Notes vient de 'siope' (silence, chut!, mutisme, tranquillité involontaire, ou incapacité de parler), et par là diffère de 4602 qui est plutôt un refus volontaire de parler, ou une indisposition dans la parole, mais les deux termes sont souvent utilisés comme des synonymes