Lueur.org - Un éclairage sur la foi

συμβιβάζω (sumbibazo) - Strong 4822

συμβιβάζω (sumbibazo) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par former un assemblage, démontrer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original συμβιβάζω Numéro Strong 4822
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:763,1101
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération sumbibazo Phonétique soom-bib-ad’-zo
Variantes
Origine vient de σύν (sun, 4862) et bibazo (forcer, venant de βάσις (basis, 939))
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 former un assemblage, démontrer, conclure, instruire, être unis
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. faire fusionner, joindre ensemble, assembler
    1. unir ou lier ensemble: dans l'affection
  2. réunir dans son esprit
    1. comparer
    2. recueillir, conclure, considérer
  3. faire venir une personne dans l'union avec une autre dans une conclusion ou la faire arriver à une même opinion, prouver, démontrer
    1. enseigner, instruire quelqu'un
Synonymes
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (2), 1 Corinthiens (1), Ephésiens (1), Colossiens (2)
Versets
Actes 9.22 Cependant Saul se fortifiait de plus en plus, et il confondait les Juifs qui habitaient Damas, démontrant (sumbibazo) que Jésus est le Christ.
Actes 16.10 1161 Après cette vision de Paul, nous cherchâmes aussitôt à nous rendre en Macédoine, concluant (sumbibazo) que le Seigneur nous appelait à y annoncer la bonne nouvelle.
1 Corinthiens 2.16 Car Qui a connu la pensée du Seigneur, Pour l'instruire (sumbibazo)? Or nous, nous avons la pensée de Christ.
Ephésiens 4.16 C'est de lui, et grâce à tous les liens de son assistance, que tout le corps, bien coordonné et formant un solide assemblage (sumbibazo), tire son accroissement selon la force qui convient à chacune de ses parties, et s'édifie lui-même dans la charité.
Colossiens 2.2 afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis (sumbibazo) dans la charité, et enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, savoir Christ,
Colossiens 2.19 2532 sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé (sumbibazo) par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.
Mots liés
Notes