Lueur.org - Un éclairage sur la foi

τὰ νῦν (tanun) - Strong 3569

τὰ νῦν (tanun) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par maintenant.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original τὰ νῦν Numéro Strong 3569
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adverbe
Translitération tanun Phonétique tan-oon’
Variantes ta nun [tah noon]
Origine vient de ὁ (ho, 3588) et νῦν (nun, 3568)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 maintenant 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. maintenant, présent, actuel
Synonymes
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (5)
Versets
Actes 4.29 Et maintenant (tanun), Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance,
Actes 5.38 Et maintenant (tanun), je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez-les aller. Si cette entreprise ou cette oeuvre vient des hommes, elle se détruira;
Actes 17.30 3303 Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant (tanun) à tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient à se repentir,
Actes 20.32 Et maintenant (tanun) je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l'héritage avec tous les sanctifiés.
Actes 27.22 2532 Maintenant (tanun) je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire.
Mots liés
Notes