Lueur.org - Un éclairage sur la foi

טֹפַח (tophach) - Strong 02948

טֹפַח (tophach) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par quatre doigts, un palme.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original טֹפַח Numéro Strong 02948
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 818c
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération tophach Phonétique to’- fakh
Variantes
Origine vient de טָפַח (taphach, 02946) (même mot que טֶפַח (tephach, 02947))
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 quatre doigts, un palme
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. empan, largeur de main
Synonymes
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Exode (2), Ezéchiel (3)
Versets
Exode 25.25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts (tophach), sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.
Exode 37.12 Il y fit à l'entour un rebord de quatre doigts (tophach), sur lequel il mit une bordure d'or tout autour.
Ezéchiel 40.5 Voici, un mur extérieur entourait la maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne de six coudées pour mesurer, chaque coudée ayant un palme (tophach) de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur du mur, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était d'une canne.
Ezéchiel 40.43 Des rebords de quatre doigts (tophach) étaient adaptés à la maison tout autour; et la chair des sacrifices devait être mise sur les tables.
Ezéchiel 43.13 Voici les mesures de l'autel, d'après les coudées dont chacune était d'un palme (tophach) plus longue que la coudée ordinaire. La base avait une coudée de hauteur, et une coudée de largeur; et le rebord qui terminait son contour avait un empan de largeur; c'était le support de l'autel.
Mots liés
Notes