Lueur.org - Un éclairage sur la foi

צָפַף (tsaphaph) - Strong 06850

צָפַף (tsaphaph) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pousser des cris , pousser un....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original צָפַף Numéro Strong 06850
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1957
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération tsaphaph Phonétique tsaw-faf’
Variantes
Origine onomatopée une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 pousser des cris 2, pousser un sifflement 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Pilpel) pépier, gazouiller, murmurer, regarder furtivement
    1. d'oiseaux
    2. de revenants, de spectres
Synonymes
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esaïe (4)
Versets
Esaïe 8.19 Si l'on vous dit: Consultez ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir, Qui poussent des sifflements (tsaphaph) et des soupirs, Répondez: Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu? S'adressera-t-il aux morts en faveur des vivants?
Esaïe 10.14 J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonnés, J'ai ramassé toute la terre: Nul n'a remué l'aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri (tsaphaph). -
Esaïe 29.4 Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras (tsaphaph) tes discours.
Esaïe 38.14 Je poussais des cris (tsaphaph) comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!
Mots liés
Notes