Lueur.org - Un éclairage sur la foi

יוֹצָדָק (Yowtsadaq) - Strong 03136

יוֹצָדָק (Yowtsadaq) est un terme hébreu trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Jotsadak.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original יוֹצָדָק Numéro Strong 03136
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Yowtsadaq Phonétique yo-tsaw-dawk’
Variantes
Origine une forme de יְהוֹצָדָק (Yehowtsadaq, 03087)
Traduction littérale Jotsadak = "l'Éternel est juste"
Traductions dans la Segond 1910 Jotsadak 5
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions


    voir définition יְהוֹצָדָק (Yehowtsadaq, 03087)
    Synonymes
    Occurrences   5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (AT).
    Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
    Par livre : Esdras (4), Néhémie (1)
    Versets
    Esdras 3.2 Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses frères, se levèrent et bâtirent l'autel du Dieu d'Israël, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.
    Esdras 3.8 La seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Schealthiel, Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les Lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à Jérusalem, se mirent à l'oeuvre et chargèrent les Lévites de vingt ans et au-dessus de surveiller les travaux de la maison de l'Eternel.
    Esdras 5.2 Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui les assistaient.
    Esdras 10.18 Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,
    Néhémie 12.26 Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak (Yowtsadaq), et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras, le sacrificateur et le scribe.
    Mots liés
    Notes