Comparer
1 Chroniques 21:1-61Ch 21:1-6 (Darby)
1 Et Satan se leva contre Israël, et incita David à dénombrer Israël.2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple : Allez, faites le dénombrement d'Israël depuis Beër-Shéba jusqu'à Dan ; et rapportez-le-moi, afin que j'en sache le nombre.
3 Et Joab dit : Que l'Éternel ajoute à son peuple cent fois autant qu'il y en a ! Ô roi, mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon seigneur ? Pourquoi mon seigneur cherche-t-il cela ? Pourquoi la coulpe en viendrait-elle sur Israël ?
4 Mais la parole du roi prévalut sur Joab ; et Joab sortit, et alla par tout Israël, et revint à Jérusalem.
5 Et Joab donna à David le chiffre du recensement du peuple ; et il y avait, de tout Israël, onze cent mille hommes tirant l'épée, et, de Juda, quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée ;
6 mais Lévi et Benjamin, il ne les dénombra pas au milieu d'eux ; car la parole du roi était une abomination pour Joab.
1Ch 21:1-6 (Segond 1910)
1 Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël.2 Et David dit à Joab et aux chefs du peuple: Allez, faites le dénombrement d'Israël, depuis Beer Schéba jusqu'à Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache à combien il s'élève.
3 Joab répondit: Que l'Éternel rende son peuple cent fois plus nombreux ! O roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon seigneur ? Mais pourquoi mon seigneur demande-t-il cela ? Pourquoi faire ainsi pécher Israël ?
4 Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait à Joab. Et Joab partit, et parcourut tout Israël ; puis il revint à Jérusalem.
5 Joab remit à David le rôle du dénombrement du peuple: il y avait dans tout Israël onze cent mille hommes tirant l'épée, et en Juda quatre cent soixante-dix mille hommes tirant l'épée.
6 Il ne fit point parmi eux le dénombrement de Lévi et de Benjamin, car l'ordre du roi lui paraissait une abomination.
1Ch 21:1-6 (Segond avec Strong)
1 Satan 07854 se leva 05975 8799 contre Israël 03478, et il excita 05496 8686 David 01732 à faire le dénombrement 04487 8800 d'Israël 03478.2 Et David 01732 dit 0559 8799 à Joab 03097 et aux chefs 08269 du peuple 05971: Allez 03212 8798, faites le dénombrement 05608 8798 d'Israël 03478, depuis Beer-Schéba 0884 jusqu'à Dan 01835, et rapportez 0935 8685-le-moi, afin que je sache 03045 8799 à combien 04557 il s'élève.
3 Joab 03097 répondit 0559 8799: Que l'Eternel 03068 rende son peuple 05971 cent 03967 fois 06471 plus nombreux 03254 8686 01992! O roi 04428 mon seigneur 0113, ne sont-ils pas tous serviteurs 05650 de mon seigneur 0113? Mais pourquoi mon seigneur 0113 demande 01245 8762-t-il cela? Pourquoi faire ainsi pécher 0819 Israël 03478?
4 Le roi 04428 persista 02388 8804 dans l'ordre 01697 qu'il donnait à Joab 03097. Et Joab 03097 partit 03318 8799, et parcourut 01980 8691 tout Israël 03478; puis il revint 0935 8799 à Jérusalem 03389.
5 Joab 03097 remit 05414 8799 à David 01732 le rôle 04557 du dénombrement 04662 du peuple 05971: il y avait dans tout Israël 03478 onze 0505 cent 03967 0505 mille 0505 hommes 0376 tirant 08025 8802 l'épée 02719, et en Juda 03063 quatre 0702 cent 03967 soixante-dix 07657 mille 0505 hommes 0376 tirant 08025 8802 l'épée 02719.
6 Il ne fit point parmi 08432 eux le dénombrement 06485 8804 de Lévi 03878 et de Benjamin 01144, car l'ordre 01697 du roi 04428 lui 03097 paraissait une abomination 08581 8738.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées