Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Corinthiens 1:17-31 (Annotée Neuchâtel)

17 Car ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, mais pour annoncer l'Evangile, non avec la sagesse du discours, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine.
   18 Car la parole de la croix est une folie à ceux qui périssent ; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est la puissance de Dieu. 19 Car il est écrit : Je perdrai la sagesse des sages, et j'anéantirai l'intelligence des intelligents. 20 Où est le sage ? où le scribe ? où le disputeur de ce siècle ? Dieu n'a-t-il pas rendu folle la sagesse du monde ? 21 Car puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde n'a point connu Dieu par la sagesse, il a plu à Dieu de sauver, par la folie de la prédication, les croyants. 22 Et tandis que les Juifs demandent des signes, et que les Grecs cherchent la sagesse, 23 nous, nous prêchons Christ crucifié, scandale pour les Juifs, et folie pour les païens ; 24 mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, ce Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu. 25 Parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. 26 Car, considérez, frères, votre vocation ; il n'y a pas parmi vous beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles ; 27 mais Dieu a choisi les choses folles du monde, pour confondre les sages ; et Dieu a choisi les choses faibles du monde, pour confondre les fortes ; 28 et Dieu a choisi les choses viles du monde, et les plus méprisées, celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont ; 29 afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu. 30 Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait, de la part de Dieu, sagesse, justice, et sanctification, et rédemption ; 31 afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

Références croisées

1:17 Jn 4:2, Ac 10:48, Ac 26:17-18, 1Co 2:1, 1Co 2:4, 1Co 2:13, 2Co 4:2, 2Co 10:3-4, 2Co 10:10, 2P 1:16, 1Co 2:5
Réciproques : Jg 3:31, 2Co 11:6, Ga 3:17
1:18 1Co 1:23-24, 1Co 2:2, Ga 6:12-14, Ac 13:41, 2Co 2:15-16, 2Co 4:3, 2Th 2:10, 1Co 1:21, 1Co 1:23, 1Co 1:25, 1Co 2:14, 1Co 3:19, Ac 17:18, Ac 17:32, 1Co 1:24, 1Co 15:2, Ps 110:2-3, Rm 1:16, 2Co 10:4, 1Th 1:5, He 4:12
Réciproques : Ex 15:25, 2R 2:21, 2R 13:17, Es 28:20, Es 53:1, Es 55:11, Jr 8:9, Za 9:15, Mt 6:23, Mt 11:25, Jn 3:4, Jn 3:15, Ac 17:20, Rm 10:17, 1Co 2:6, 1Co 3:18, 1Co 4:10, Ga 5:11, Ph 3:18, 2Tm 1:9, Ap 14:3
1:19 1Co 3:19, Jb 5:12-13, Es 19:3, Es 19:11, Es 29:14, Jr 8:9
Réciproques : Gn 41:8, Nb 22:28, Jg 4:21, 2S 17:14, 1R 12:27, 2R 3:3, Jb 12:17, Jb 28:12, Jb 32:13, Ps 94:11, Pr 2:7, Es 47:10, Jr 9:23, Jr 10:7, Jr 51:17, Ez 28:12, Ez 28:17, Lc 11:35, Rm 1:14, Rm 1:22, 1Co 1:20, 1Co 2:6, 2Co 10:5, Ep 1:8, Col 2:8, 1Tm 6:20, Jc 3:15
1:20 Es 33:18, Es 53:1, 1Co 1:19, 2S 15:31, 2S 16:23, 2S 17:14, 2S 17:23, Jb 12:17, Jb 12:20, Jb 12:24, Es 44:25, Rm 1:22
Réciproques : 1R 10:1, 1R 12:27, 2R 3:3, 2R 24:20, Esd 7:6, Jb 5:13, Jb 17:4, Jb 17:10, Jb 28:12, Ec 7:23, Es 19:11, Es 19:12, Es 51:13, Jr 4:22, Jr 10:7, Ez 28:12, Mt 8:19, Jn 7:48, Jn 7:49, Jn 11:49, Ac 6:9, Ac 17:18, Rm 9:20, 1Co 1:26, 1Co 3:19, 1Co 5:10, Jc 3:15
1:21 1Co 1:24, Dn 2:20, Rm 11:33, Ep 3:10, Mt 11:25, Lc 10:21, Rm 1:20-22, Rm 1:28, 1Co 1:18
Réciproques : Js 6:3, 1R 10:1, 2R 5:11, 2R 5:13, Ps 94:11, Pr 23:9, Es 31:2, Jr 4:22, Za 9:13, Lc 7:23, Jn 1:10, Jn 7:49, Jn 17:25, Ac 17:18, Ac 17:23, 1Co 15:2, 2Co 10:10, 2Co 11:1, 2Co 11:6, Ga 4:8, Ep 1:5, Ep 4:18, 1Th 4:5, 1P 1:25
1:22 Mt 12:38-39, Mt 16:1-4, Mc 8:11, Lc 11:16, Lc 11:20, Jn 2:18, Jn 4:28, Ac 17:18-21
Réciproques : 1R 13:3, Mt 11:6, Lc 11:29, Jn 4:48, Jn 6:30, Jn 7:48, Ac 14:1, Ac 19:10, Ac 20:21, 1Co 2:2
1:23 1Co 1:18, 1Co 2:2, Lc 24:46-47, Ac 7:32-35, Ac 10:39-43, 2Co 4:5, Ga 3:1, Ga 6:14, Ep 3:8, Es 8:14-15, Mt 11:6, Mt 13:57, Lc 2:34, Jn 6:53-66, Rm 9:32-33, Ga 5:11, 1P 2:8, 1Co 1:28, 1Co 2:14
Réciproques : Nb 11:7, Ps 110:2, Es 57:14, Ez 3:20, Mc 6:3, Mc 8:11, Lc 9:31, Ac 8:5, Ac 8:35, Ac 11:20, Ac 17:20, Ac 17:32, Ac 18:17, Ac 26:24, Rm 16:25, 1Co 15:1, Ga 2:2, Ph 1:15, Col 1:28, 2P 1:16, Ap 2:14
1:24 1Co 1:2, 1Co 1:9, Lc 7:35, Rm 8:28-30, Rm 9:24, 1Co 1:18, Rm 1:4, Rm 1:16, 1Co 1:30, Pr 8:1, Pr 8:22-30, Col 2:3
Réciproques : Ex 38:7, Nb 11:7, Js 3:14, 1R 3:28, Jb 12:13, Jb 36:5, Ps 110:2, Pr 1:20, Pr 2:7, Pr 8:14, Es 48:12, Es 53:1, Es 63:5, Dn 3:3, Mt 11:19, Lc 9:31, Jn 12:38, Ac 8:10, Ac 11:20, 1Co 1:21, 1Co 4:20, 1Co 15:1, 2Co 6:7, Ga 1:15, Ga 3:1, Ep 3:10, 1Th 1:5, He 4:12
1:25 1Co 1:18, 1Co 1:27-29, Ex 13:17, Ex 14:2-4, Js 6:2-5, Jg 7:2-8, Jg 15:15-16, 1S 17:40-51, 1R 20:14-22, Za 4:6-7, Za 12:7-8, Rm 11:33-36
Réciproques : Ex 39:21, Js 3:14, 2R 4:41, Jb 9:19, Ps 94:11, Ac 5:39
1:26 1Co 1:20, 1Co 2:3-6, 1Co 2:13, 1Co 3:18-20, So 3:12, Mt 11:25-26, Lc 10:21, Jn 7:47-49, Jc 3:13-17, Lc 1:3, Lc 18:24-25, Jn 4:46-53, Jn 19:38-39, Ac 13:7, Ac 13:12, Ac 17:34, Ph 4:22, Jc 1:9-11, Jc 2:5, 2Jn 1:1
Réciproques : 2R 5:4, Ne 3:5, Jb 32:9, Jb 37:24, Ec 9:16, Es 23:9, Es 26:6, Es 29:19, Es 41:9, Jr 8:9, Za 12:7, Mt 19:23, Mc 10:23, Lc 1:48, Lc 1:53, Lc 6:20, Ac 5:38, Ac 13:50, Ac 17:12, Rm 9:16, 1Co 2:8, 1Co 4:10
1:27 Ps 8:2, Es 26:5-6, Es 29:14, Es 29:19, So 3:12, Mt 4:18-22, Mt 9:9, Mt 11:25, Mt 21:16, Lc 19:39-40, Lc 21:15, Ac 4:11-21, Ac 6:9-10, Ac 7:35, Ac 7:54, Ac 17:18, Ac 24:24-25, 2Co 4:7, 2Co 10:4-5, 2Co 10:10
Réciproques : Ex 4:17, Ex 39:21, Lv 14:32, Nb 22:23, Nb 22:30, Jg 4:21, Jg 7:2, Jg 7:13, Jg 11:5, Jg 15:15, 1S 13:22, 1S 17:40, 1S 17:49, 1R 20:14, 2R 5:4, 2R 5:13, Ne 4:2, Jb 32:9, Jb 32:13, Es 33:23, Jr 9:23, Jr 49:20, Ez 17:24, Dn 2:25, Am 1:1, Am 7:14, Mi 5:2, Mt 3:9, Lc 10:21, Lc 18:24, Ac 4:13, Ac 9:22, 1Co 1:25, Jc 3:15
1:28 Rm 4:17, 2Co 12:11, 1Co 2:6, Dt 28:63, Jb 34:19-20, Jb 34:24, Ps 32:10, Ps 37:35-36, Es 2:11, Es 2:17, Es 17:13-14, Es 37:36, Es 41:12, Dn 2:34-35, Dn 2:44, Dn 2:45, Ap 18:17
Réciproques : Lv 14:32, Nb 22:30, Jg 15:15, 1S 17:49, Pr 8:5, Ct 8:1, Ez 17:24, Dn 2:25, Dn 4:17, Am 5:5, Mi 5:2, So 3:12, Za 4:10, Mt 3:9, 1Co 1:23, 1Co 10:19, 2Co 4:7, Ga 4:14
1:29 1Co 1:31, 1Co 4:7, 1Co 5:6, Ps 49:6, Es 10:15, Jr 9:23, Rm 3:19, Rm 3:27, Rm 4:2, Rm 15:17, Ep 2:9
Réciproques : Jg 7:2, 2Ch 25:19, Ps 44:8, Ps 105:3, Es 2:11, Za 4:10, Mt 19:27, Lc 18:12, 2Co 10:17, Ga 6:14, Ph 3:3, Col 3:11
1:30 1Co 12:18, 1Co 12:27, Es 45:17, Jn 15:1-6, Jn 17:21-23, Rm 8:1, Rm 12:5, Rm 16:7, Rm 16:11, 2Co 5:17, 2Co 12:2, Ep 1:3-4, Ep 1:10, Ep 2:10, Rm 11:36, 2Co 5:18-21, 1Co 1:24, 1Co 12:8, Pr 1:20, Pr 2:6, Pr 8:5, Dn 2:20, Lc 21:15, Jn 1:18, Jn 8:12, Jn 14:6, Jn 17:8, Jn 17:26, 2Co 4:6, Ep 1:17-18, Ep 3:9-10, Col 2:2-3, Col 3:16, 2Tm 3:15-17, Jc 1:5, Ps 71:15-16, Es 45:24-25, Es 54:17, Jr 23:5-6, Jr 33:16, Dn 9:24, Rm 1:17, Rm 3:21-24, Rm 4:6, Rm 4:25, Rm 5:19, Rm 5:21, 2Co 5:21, Ph 3:9, 2P 1:1, 1Co 1:2, 1Co 6:11, Mt 1:21, Jn 17:17-19, Ac 26:18, Rm 8:9, Ga 5:22-24, Ep 2:10, Ep 5:26, 1P 1:2, 1Jn 5:6, 1Co 15:54-57, Os 13:14, Rm 3:24, Rm 8:23, Ga 1:4, Ga 3:13, Ep 1:7, Ep 4:30, Col 1:14, Tt 2:14, He 9:12, 1P 1:18-19, Ap 5:9, Ap 14:4
Réciproques : Gn 12:3, Ex 28:2, Ex 39:30, Ex 40:10, Ex 40:14, Lv 8:22, Lv 8:23, Lv 15:28, Lv 20:8, Lv 25:24, Nb 19:18, 1R 3:28, 1R 10:3, 1Ch 16:10, 2Ch 9:23, Jb 28:23, Ps 4:1, Ps 24:5, Ps 33:1, Ps 62:7, Ps 64:10, Ps 85:12, Ps 89:17, Pr 2:7, Pr 8:14, Ec 2:26, Es 1:27, Es 9:6, Es 11:2, Es 28:5, Es 41:16, Ez 37:28, Dn 2:21, Mt 6:33, Lc 11:49, Jn 4:10, Jn 14:20, Jn 16:10, Jn 17:23, Jn 19:34, Rm 10:4, Rm 14:17, 1Co 1:9, 1Co 3:6, 2Co 3:9, Ga 1:22, Ep 2:13, Ep 3:8, Ep 5:8, Ph 1:21, Col 1:28, Col 2:6, Col 2:10, Col 3:11, 1Th 4:3, He 3:14, He 10:10, 1P 5:14, 1Jn 1:3, 1Jn 2:5, 1Jn 5:12, 1Jn 5:20
1:31 1Ch 16:10, 1Ch 16:35, Ps 105:3, Es 41:16, Es 45:25, Jr 4:2, Jr 9:23-24, 2Co 10:17, Ga 6:13-14, Ph 3:3
Réciproques : Ex 28:2, Ps 4:2, Ps 33:1, Ps 34:2, Ps 62:7, Ps 64:10, Ps 89:17, Ec 2:26, Es 28:5, Es 45:17, Lc 1:46, Lc 2:32, 1Co 1:29, Col 2:10

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Corinthiens 1
  • 1.17 Car ce n'est pas pour baptiser que Christ m'a envoyé, mais pour annoncer l'Evangile, non avec la sagesse du discours, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine. Soit dans l'administration des sacrements, soit dans la prédication, Christ doit être tout, et l'homme rien, sinon un instrument. Mais il est certain que la personnalité de l'homme a plus de part dans la dernière fonction que dans la première. Là, c'est le Seigneur lui-même qui agit, après avoir donné l'ordre et la promesse ; ici, au contraire, dans la prédication, il faut au serviteur de Dieu, non seulement une mesure de son Esprit qui le rende propre à cette œuvre, mais encore des dons particuliers et indispensables. Malgré cela, les paroles de l'apôtre n'ont point pour but de rabaisser le baptême, ni de rien changer à l'ordre donné par le Seigneur ; (Matthieu 28.19 ; Marc 16.16) mais seulement de préciser la position qui lui a été assignée par le Maître, conformément aux dons qu'il avait reçus de lui.
    Grec : "Non en sagesse de parole," ou de discours. L'apôtre, en indiquant négativement comment il prêchait l'Evangile, oppose une sagesse de parole à la croix de Christ et arrive ainsi tout naturellement au grand sujet qu'il veut développer.
    Sa prédication, aussi simple que forte, avait eu à Corinthe de grands effets pour la conversion des âmes ; mais, lorsqu'au milieu de ce peuple mobile de la Grèce, peuple si sensible à la beauté de la forme, parut Apollos, avec sa culture d'Alexandrie et son éloquence naturelle, une partie de l'Eglise crut trouver en lui une exposition plus haute et plus belle de la vérité.
    Sans doute, ni Apollos, ni ses sectateurs, ni ceux qui se réclamaient exclusivement du nom de Christ et qui prétendaient à une connaissance plus immédiate et plus profonde, n'entendaient professer une autre doctrine que celle que Paul avait prêchée ; aussi n'est-ce point à eux seuls que s'adresse sa sévère polémique contre une sagesse de parole, une "sagesse en discours persuasifs," une "sagesse humaine ;" (1Corinthiens 2.4-13) mais, comme leurs prétentions à une science autre que la "sagesse de Dieu," comme leur besoin d'une exposition de l'Evangile distinguée par la recherche de l'idée et par la beauté de la forme oratoire pouvaient facilement les éloigner de la simplicité, disons plus, de la folie de la croix, Paul jette un regard pénétrant sur tout ce que les Grecs admiraient comme philosophie et comme culte du beau. (verset 22)
    Cette philosophie humaine qui, comme doctrine, n'a jamais posé en principe l'incapacité de l'homme pour le bien, ni la nécessité d'une réconciliation avec Dieu, parce qu'elle nie le péché, prend dans l'homme même un point de départ toujours faux, et ne peut, dans les meilleurs de ses représentants, que bâtir la vérité sur l'erreur.
    Or, dans la pensée de Paul, se rapprocher de cette philosophie, ne fût-ce que pour lui emprunter ses formes d'exposition, c'est déjà élever l'homme, en flattant son orgueil et ses goûts, au lieu de commencer par l'humilier ; et comme, en toute science, mais surtout en philosophie, il est bien difficile de séparer la forme du fond, ce dernier se trouve insensiblement modifié par la première, jusqu'à ce qu'il n'y reste plus que les apparences de la pensée d'où l'on était parti.
    - De là, la crainte de l'apôtre que la croix de Christ ne soit rendue vaine. (Grec : "vide.") La croix de Christ, "la parole de la croix," (verset 18) "Christ crucifié," (verset 23) voilà ce que saint Paul oppose à la sagesse humaine.
    C'est la doctrine du salut de l'homme par le sacrifice expiatoire du Sauveur que l'apôtre pose ainsi comme le point central et vivant de l'Evangile, d'où émane tout le reste. Or, cette doctrine, qui abaisse l'homme avant de le relever, qui le tue avant de le vivifier, est irréconciliable avec la sagesse humaine, elle lui est une folie ; (verset 18) donc, il est impossible d'admettre celle-ci, dans aucun de ses éléments, sans s'exposer à rendre vide la croix.
    - L'argumentation de l'apôtre, au point de vue où il devait se placer pour répondre aux besoins de ses lecteurs, est encore entièrement applicable à notre temps ; puisque, d'une part, l'esprit humain, de l'autre, la parole de la croix restent toujours identiques à euxmêmes.
    Toutefois, ce serait mal le comprendre que de vouloir, par ses paroles, condamner toute application des méthodes philosophiques à la vérité chrétienne, et tout travail de l'esprit pour présenter l'Evangile dans l'ordre le plus accessible à l'intelligence, à la conscience et au cœur. D'éclatants exemples prouvent que l'esprit philosophique peut être mis au service de la foi, et que le soin de la forme, lorsque celle-ci n'est que l'expression la plus élevée et la plus pure de la vie intérieure, ne rend pas vaine la croix de Christ.
    Toute la question est de savoir sur quel terrain on se trouve, à quelles sources on puise : "sagesse humaine," "sagesse de Dieu," voilà les contraires qui ne se concilient pas. (Voy. Etudes évang. de Vinet, La philosophie et la tradition, p. 157 et suivants)
  • 1.18 Car la parole de la croix est une folie à ceux qui périssent ; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est la puissance de Dieu. L'apôtre donne la raison de ce qu'il vient d'affirmer (car), que la sagesse humaine rend vaine la croix. (verset 17)
    La parole de la croix (verset 17, note) est ou une folie, un système qui doit paraître tel à la sagesse incrédule, ou une puissance de Dieu (Romains 1.16, note) qui se manifeste comme telle en répondant à tous les besoins moraux de l'homme et en l'amenant à sa destination éternelle.
    Pour contraster avec folie on aurait attendu : sagesse de Dieu ; mais puissance dit plus encore, et du reste le contraste est complété. (versets 21,24)
    Mais pour qui l'Evangile est-il folie ou puissance ? Ici se trouve un autre contraste que Paul exprime à dessein dans les termes les plus absolus : d'une part, ceux qui périssent, de l'autre, nous qui sommes sauvés, afin de faire vivement sentir qu'il ne reste aucun moyen de salut pour ceux qui rendent vaine la croix de Christ, et que ceux, au contraire, qui en ont éprouvé la puissance, ont, en cela même, un garant de la libre grâce de Dieu qui les a sauvés. (Comparer 2Corinthiens 2.15,16 ; 2Thessaloniciens 2.10)
    Ainsi, le mépris de la simplicité de l'Evangile et de la bassesse de la croix est un signe certain de perdition (sauf repentance) ; les estimer, au contraire, les aimer, en être touché, telle est la véritable marque de ceux qui sont sauvés.
  • 1.19 Car il est écrit : Je perdrai la sagesse des sages, et j'anéantirai l'intelligence des intelligents. Esaïe 29.14. Cette parole, dont le premier accomplissement eut lieu au temps du prophète, s'est accomplie dans la suite, relativement à tous les systèmes de sagesse humaine, par l'apparition de la croix de Christ, et elle se vérifie chaque jour encore dans le monde en général et dans les individus : (verset 20) "se disant sages, ils sont devenus fous." (Romains 1.22)
  • 1.20 Où est le sage ? où le scribe ? où le disputeur de ce siècle ? Dieu n'a-t-il pas rendu folle la sagesse du monde ? Le sage est le philosophe grec ; le scribe représente les savants juifs ; le disputeur (le mot original signifie aussi chercheur) peut s'entendre de tous ces esprits légers et vains qui font de la science en amateurs, qui poursuivent les idées du temps pour l'amour de la dispute. Tels étaient encore les sophistes chez les Grecs.
    La confiance de l'apôtre dans la puissance de l'Evangile est si grande, qu'il considère tous ces représentants de la sagesse humaine comme défaits, et demande hardiment où ils sont ! En effet, il répond déjà : Dieu a rendu folle la sagesse du monde, soit en la manifestant comme telle à ceux dont il a ouvert les yeux par l'Evangile, soit en faisant que les sages du monde se confondissent eux-mêmes par les égarements de leur pensée, ou les uns les autres en montrant réciproquement la vanité de leurs systèmes.
    - Peut-être faut-il voir dans les paroles de l'apôtre une allusion à Esaïe 33.18, où le prophète représente Sion délivrée de ses orgueilleux oppresseurs, et se demandant avec joie où ils sont. Ainsi le chrétien qui, après avoir longtemps été l'esclave des hommes et de leurs systèmes, a trouvé enfin dans la croix de Christ la vérité, la liberté, la vie, regarde en arrière vers ce temps-là et reconnaît, en bénissant Dieu, la folie de sa prétendue sagesse.
  • 1.21 Car puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde n'a point connu Dieu par la sagesse, il a plu à Dieu de sauver, par la folie de la prédication, les croyants. Démonstration de versets 19,20 (car).
    Ce passage, dont la construction est difficile, a été diversement interprété.
    Par la sagesse de Dieu, il ne faut pas entendre sa vérité révélée dans l'Evangile, puisque la folie de la prédication, autre moyen auquel il a eu recours, est précisément l'Evangile ; mais plutôt sa sagesse manifestée dans la nature et dans la conscience de l'homme ; (Romains 1.19,20 ; 2.15) or, dans cette sagesse-là, dans cette sphère où elle était manifeste aux yeux de tous, le monde n'a pas connu Dieu par le moyen de la sagesse, c'est-à-dire de sa philosophie, de ses facultés naturelles, de toutes ses recherches.
    Et à cause de cela, il a plu à Dieu de confondre cette sagesse humaine par une prédication qui lui paraît une folie, mais par laquelle les croyants sont sauvés.
    "Il eût été légitimement dans l'ordre que l'homme, contemplant Dieu dans ses ouvrages, fût parvenu à sa connaissance au moyen de la sagesse dont Dieu l'avait doué ; mais, puisque cet ordre a été renversé par la corruption de la nature humaine, Dieu veut rendre l'homme fou avant de le rendre sage à salut. L'homme a mérité, par son ingratitude, ce renversement de l'ordre, et il faut que Dieu prenne une autre voie pour l'instruire." Calvin.
  • 1.24 mais pour ceux qui sont appelés, tant Juifs que Grecs, ce Christ est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu. Ces versets (versets 22-24) expliquent comment et pourquoi Dieu a rendu folle la sagesse de ce monde. (verset 20) L'apôtre nomme ici les deux principaux partis du monde incrédule.
    Les Juifs charnels demandent un Messie terrestre avec des miracles toujours renouvelés (un signe, selon le texte reçu ; d'autres manuscrits portent des signes) ; miracles propres à nourrir leur orgueil théocratique et une vaine curiosité. Ils ont vu ces signes en Jésus et dans ses apôtres ; mais, par l'effet de leur aveuglement, la chose signifiée, la vérité et la vie divine, leur a échappé. (Matthieu 12.38 suivants ; Matthieu 16.1 et suivants ; Jean 2.18-22 ; 4.48 ; 6.26-30)
    Tout pour eux devait être visible, terrestre, matériel, incapables qu'ils étaient de s'élever à la spiritualité qui seule peut constituer la vie de l'âme.
    - Les Grecs recherchent la sagesse, par la spéculation philosophique. Pour eux, à l'inverse des premiers, la manifestation de Dieu sur la terre dans un Etre personnel, défini, à la fois divin et humain ; la révélation de la vérité, non dans des systèmes, mais dans des faits, surtout dans le grand fait de la rédemption, a quelque chose d'irrationnel, d'absurde. Leur raison, prévenue et bornée, ne sait pas voir que la vérité la plus élevée, la plus universelle, peut être renfermée dans ce qu'il y a de plus petit, de plus individuel : ils ignorent que Dieu a fait l'homme à son image.
    Les Juifs et leurs pareils haïssent le pur Evangile ; les Grecs et ceux qui leur ressemblent le méprisent.
    - Aux uns et aux autres l'apôtre oppose, avec une sainte hardiesse, Christ crucifié. Un Sauveur, Fils de Dieu et Fils de l'homme, mourant dans l'infamie de la croix, et en imposant les flétrissures à ses disciples (Galates 6.17) quoi de plus contraire au Messie glorieux, au puissant thaumaturge que demandent les Juifs ! Ils se heurtent à cette vérité divine, elle leur est en scandale. Et quoi de plus éloigné d'un sage de ce monde, que Celui qui manifeste le plus haut degré de la vérité et de la gloire divines dans les dernières profondeurs de son renoncement et de son humiliation ; qui, par le fait de son dévouement jusqu'à la mort de la croix, sauve un monde perdu dans le péché et l'erreur ; qui, enfin, exige des siens, avant toute sagesse, qu'ils meurent et ressuscitent avec lui ! C'est là pour des païens (le texte reçu porte ici Grecs) une folie. (vers. 18.)
    - Quant aux appelés, c'est-à-dire à ceux que la grâce divine attire et convertit par l'Evangile, (Romains 1.7 ; 8.28-30) Christ crucifié est la puissance de Dieu et la sagesse de Dieu. Vaincre en succombant, telle est la puissance de Dieu manifestée dans le sacrifice du Sauveur, et tout croyant confesse qu'aucune autre puissance n'aurait pu opérer sa justification, ni sa sanctification, l'une et l'autre devant commencer et s'achever par le renoncement et par le dépouillement et la mort du vieil homme.
    La croix est encore la sagesse de Dieu, parce qu'elle seule concilie les contradictions profondes qui existent dans les rapports de l'homme avec Dieu et dans l'homme lui-même, elle seule est la clef des mystères du péché et de la vie humaine en général. Toute philosophie qui veut se passer du fait de la rédemption, repose sur une erreur par laquelle tout le système devient faux. Paul oppose cette puissance de Dieu au scandale que les Juifs prennent en JésusChrist à cause de sa basse condition sur la terre, et cette sagesse de Dieu à la folie que trouve la philosophie des Grecs dans l'idée d'un Dieu manifesté en chair, et rachetant l'humanité par son sacrifice.
  • 1.25 Parce que la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. Il n'y a pas, dans l'original, la folie de Dieu, la faiblesse de Dieu, mais (l'adjectif neutre) ce qui est fou, ce qui est faible, ce qui, en Dieu, paraît tel aux hommes.
    Ces expressions, à la fois plus respectueuses quand il s'agit de Dieu, et moins absolument paradoxales, ne peuvent pas se rendre d'un mot dans notre langue.
    - L'apôtre, se plaçant au point de vue de ceux qui n'ont su découvrir que faiblesse et folie dans l'apparition du Fils de Dieu sur la terre, (verset 23) complète, en la généralisant, la grande pensée qu'il leur a opposée au verset précèdent. (verset 24, note.)
  • 1.26 Car, considérez, frères, votre vocation ; il n'y a pas parmi vous beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni beaucoup de nobles ; C'est-à-dire, considérez quels sont ceux qui sont appelés parmi vous, quelle est leur condition dans ce monde.
  • 1.28 et Dieu a choisi les choses viles du monde, et les plus méprisées, celles qui ne sont point, pour anéantir celles qui sont ; Dieu se manifeste dans ses élus de la même manière qu'il s'est manifesté en Christ, par la faiblesse, et en reniant complètement ce que les hommes appellent sagesse, puissance, noblesse.
    Les membres du corps de Christ ne doivent pas s'attendre à une position ici-bas autre que celle de leur chef. De même que le Sauveur a vécu sur la terre dans une faiblesse non apparente, mais réelle, de même il ne faut pas entendre par ces choses folles, faibles, viles, (Grec : "non nobles"), méprisées, ce qui parait tel, mais ce qui l'est réellement dans l'estimation des hommes.
    La vérité de Dieu s'est manifestée dans l'Evangile comme une sagesse absolument nouvelle, étrangère à ce monde. Elle a commencé par répudier la sagesse et la culture des hommes, tout ce qu'ils estimaient et recherchaient, afin de se révéler dans la pauvreté, la bassesse, l'humiliation, l'ignominie de la croix, aussi bien pour les disciples que pour le Maître.
    La contradiction qui se trouve ici entre les apparences et la réalité ne sera conciliée qu'à l'accomplissement du règne de Dieu, et lorsque le "fils du charpentier," le Roi couronné d'épines reviendra dans sa gloire.
    C'est pourquoi il est aussi faux qu'inutile de vouloir présenter aux hommes du monde le christianisme comme la plus haute philosophie, ou comme une source de puissance et de gloire. Toute tentative de ce genre ne peut conduire qu'à dénaturer l'Evangile, ainsi que le prouvent les essais modernes de conciliation, soit avec les systèmes humains, soit avec la puissance et la gloire mondaines (dans la papauté).
    Afin de rendre cette pensée aussi absolue que possible, l'apôtre ajoute à son énumération même les choses qui ne sont point, pour détruire celles qui sont. Dieu, par l'Evangile, "fait toutes choses nouvelles ;" il n'y a point de place dans cette création nouvelle pour les choses vieilles qui voudraient s'y maintenir. (Comparer Romains 4.17-21, note ; Matthieu 10.39 ; Luc 14.26)
    Il n'y a donc pas de milieu : il faut mépriser ce que Dieu méprise, ou porter la témérité jusqu'à préférer le jugement du monde au jugement de Dieu.
  • 1.29 afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu. Nulle chair signifie nul homme, avec l'idée de faiblesse, de mortalité, de péché, que l'Ecriture attache toujours à ce mot. La première intention de Dieu dans l'Evangile est d'humilier l'homme, afin de le relever ; de le dépouiller, afin de l'enrichir à sa manière.
    - Le texte reçu porte devant lui ; devant Dieu est plus autorisé.
  • 1.30 Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, qui nous a été fait, de la part de Dieu, sagesse, justice, et sanctification, et rédemption ; Grec : "C'est de lui que vous êtes," que vous émanez, que vous venez ; vous êtes nés de lui en Jésus-Christ, c'est-à-dire vous avez été créés de nouveau par l'œuvre de Jésus-Christ, et par votre communion avec lui. (Comparer Jean 8.47 ; Romains 11.36)
    Grec : "Qui nous a été fait sagesse de la part de Dieu, justice et sanctification, et rédemption ;" de sorte que les trois derniers attributs ne sont que l'explication du premier, la sagesse. La sagesse qu'il nous fallait, celle que Dieu nous a donnée en JésusChrist, ce n'est point seulement une sagesse intellectuelle et spéculative, car nous n'avions pas seulement besoin d'être éclairés, mais surtout un remède qui guérit tous nos maux, parce que nous sommes des malades, des mourants.
    De plus, l'apôtre ne dit pas simplement que Christ nous a révélé la sagesse, la justice, etc. ; mais qu'il l'est, lui ; et ainsi tout ce qui nous manque encore de ces biens spirituels, nous le trouverons certainement et jusqu'à la perfection en lui, si nous lui sommes unis par une foi vivante.
    - La justice est distincte de la sanctification ; sous ce terme de justice, Paul entend la justification du pécheur devant Dieu par la foi au sacrifice expiatoire du Sauveur. (Romains 1.17, note ; Romains 8.32-34, notes.)
    Mais la sanctification en est inséparable, c'est la purification graduelle du cœur et de la vie, dont la source est encore Christ, parce qu'elle n'a lieu que par la communion intime et vivante que la foi établit et maintient entre lui et notre âme.
    La rédemption, qui, d'ordinaire, signifie le rachat de l'âme, sa délivrance de l'esclavage du péché et de la condamnation, indique ici (car il ne faut pas y voir un simple synonyme de la justification) la délivrance finale et parfaite de tout mal, laquelle n'aura lieu qu'après la résurrection, dont Christ encore est le principe et le garant. C'est ce que l'apôtre nomme ailleurs (Romains 8.23) "La rédemption de notre corps."
  • 1.31 afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur. L'apôtre cite ici, en l'abrégeant, le beau passage qui se lit dans Jérémie (Jérémie 9.23,24) L'intention de Dieu a été, et a dû être, afin de déraciner complètement l'orgueil du cœur de l'homme, que tout, dans le salut gratuit, tendit à glorifier Dieu seul.
    Si le pécheur n'a rien qu'en Jésus-Christ, et si Jésus-Christ est un don de la pure miséricorde de Dieu, où serait la gloire de l'homme ? (Romains 3.19-27) "O Seigneur ! à toi est la justice, à nous la confusion de face." (Daniel 9.7)