Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Pierre 1:3-9 (Annotée Neuchâtel)

   3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés pour une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts, 4 pour un héritage qui ne se peut corrompre, ni souiller, ni flétrir, conservé dans les cieux pour vous, 5 qui êtes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut qui est prêt à être révélé dans les derniers temps ! 6 C'est là ce qui vous fait tressaillir d'allégresse, bien que maintenant, pour un peu de temps, s'il le faut, vous soyez attristés par diverses tentations ; 7 afin que l'épreuve de votre foi, beaucoup plus précieuse que celle de l'or périssable, qui cependant est éprouvé par le feu, tourne à votre louange, et à votre gloire, et à votre honneur, lors de la révélation de Jésus-Christ ; 8 lui que vous aimez, sans l'avoir vu ; à l'égard duquel, sans le voir encore, mais en croyant, vous tressaillez d'une joie ineffable et glorieuse ; 9 remportant, ce qui est le but de votre foi, le salut des âmes.

Références croisées

1:3 1R 8:15, 1Ch 29:10-13, 1Ch 29:20, Ps 41:13, Ps 72:18-19, 2Co 1:3, Ep 1:3, Ep 1:17, Ep 3:20, Ex 34:6, Ps 86:5, Ps 86:15, Jon 4:2, Rm 5:15-21, Ep 1:7, Ep 2:4, Ep 2:7-10, 1Tm 1:14, Tt 3:4-6, 1P 1:23, 1P 2:2, Jn 1:13, Jn 3:3-8, Jc 1:18, 1Jn 2:29, 1Jn 3:9, 1Jn 4:7, 1Jn 5:1, 1Jn 5:4, 1Jn 5:18, Rm 5:4-5, Rm 8:24, Rm 12:12, Rm 15:13, 1Co 13:13, Col 1:23, Col 1:27, 1Th 1:3, Tt 2:13, He 3:6, He 6:18-19, 1Jn 3:3, 1P 3:21, Es 26:19, Rm 4:25, Rm 5:10, Rm 8:11, 1Co 15:20, Ep 2:6, 1Th 4:13
Réciproques : Gn 14:20, Ex 18:10, Nb 34:2, Dt 12:9, 1R 1:48, 1Ch 16:36, 2Ch 2:12, 2Ch 31:8, Ne 8:6, Ne 9:5, Jb 5:11, Ps 72:17, Ps 108:7, Ps 119:50, Ps 138:8, Es 42:16, Jr 3:19, Jr 31:3, Jr 33:6, Mt 16:17, Mt 18:14, Mt 25:34, Lc 1:68, Lc 12:32, Lc 24:26, Lc 24:46, Jn 20:17, Ac 3:26, Ac 18:27, Rm 5:2, Rm 6:23, Rm 15:6, 1Co 8:6, 1Co 15:13, 1Co 15:17, 2Co 11:31, Ep 1:18, Ep 1:20, Ep 2:12, Ep 4:4, Ph 1:6, Ph 2:13, Ph 3:10, Ph 3:14, Ph 3:20, Col 1:5, Col 1:6, Col 3:3, 1Th 1:5, 1Th 1:10, 1Th 5:8, 2Th 2:16, Tt 1:2, Tt 3:5, He 1:9, He 6:11, He 6:17, He 9:15, Jc 3:9, 1P 1:13, 1P 3:15, 1P 5:1, Ap 21:7, Ap 22:5
1:4 1P 3:9, Mt 25:34, Ac 20:32, Ac 26:18, Ga 3:18, Ep 1:11, Ep 1:14, Ep 1:18, Col 1:12, He 9:15, 1Co 9:25, 1Co 15:52-54, Ap 21:27, 1P 5:4, Es 40:7-8, Ez 47:12, Jc 1:11, Ps 31:19, Col 1:5, Col 3:3-4, 2Tm 4:8
Réciproques : Gn 14:20, Gn 21:10, Lv 25:28, Nb 34:2, Dt 12:9, Ps 37:18, Ps 47:4, Ps 73:24, Ps 92:15, Ps 119:111, Pr 8:21, Es 66:22, Jr 3:19, Mt 6:20, Mc 10:21, Lc 10:42, Lc 16:12, Rm 5:2, Rm 6:23, Rm 8:17, 1Co 15:42, 2Co 5:1, Ep 4:4, Ph 3:14, Ph 3:20, Ph 4:7, Col 1:27, 2Th 2:14, 1Tm 6:19, Tt 1:2, He 1:14, He 10:34, He 12:28, Jc 2:5, Jc 5:2, 1P 1:13, 1P 3:15, Ap 21:7, Ap 22:5
1:5 1S 2:9, Ps 37:23-24, Ps 37:28, Ps 103:17-18, Ps 125:1-2, Pr 2:8, Es 54:17, Jr 32:40, Jn 4:14, Jn 5:24, Jn 10:28-30, Jn 17:11-12, Jn 17:15, Rm 8:31-39, Ph 1:6, Jud 1:1, Jud 1:24, Rm 11:20, 2Co 1:24, Ga 2:20, Ep 2:8, Ep 3:17, 2Tm 3:15, He 6:12, Es 45:17, Es 51:6, 1Th 1:3-4, 2Th 2:13-14, He 9:28, 1P 1:13, 1Tm 6:14-15, Tt 2:13, 1Jn 3:2, Jb 19:25, Jn 12:48
Réciproques : Gn 7:16, Ex 15:13, Ex 39:15, Ex 40:18, Lv 25:28, Lv 26:5, Nb 6:24, Nb 23:20, Dt 33:3, Dt 33:27, 1S 25:29, Jb 1:10, Jb 17:9, Ps 12:7, Ps 26:1, Ps 31:19, Ps 34:22, Ps 36:10, Ps 37:18, Ps 51:12, Ps 55:22, Ps 73:24, Ps 92:15, Ps 94:18, Ps 97:10, Ps 119:117, Ps 121:3, Ps 145:20, Pr 1:33, Ec 9:1, Ct 4:4, Es 63:1, Es 66:22, Jr 23:4, Ez 41:6, Mi 5:4, Mt 7:25, Mt 13:21, Mt 14:31, Mt 24:24, Mt 25:34, Mt 26:75, Mc 10:21, Lc 10:42, Lc 15:5, Lc 16:12, Lc 22:32, Jn 6:39, Ac 20:32, Rm 8:35, Rm 14:4, 1Co 10:13, Ph 4:7, Col 1:23, 2Th 2:16, 2Tm 1:8, 2Tm 1:12, 2Tm 4:18, Phm 1:6, He 10:39, He 12:28, 1P 1:7, 1P 4:13, 2P 1:10, 1Jn 2:17, 1Jn 2:18
1:6 1P 1:8, 1P 4:13, 1S 2:1, Ps 9:14, Ps 35:10, Ps 95:1, Es 12:2-3, Es 61:3, Es 61:10, Mt 5:12, Lc 1:47, Lc 2:10, Lc 10:20, Jn 16:22, Rm 5:2, Rm 5:11, Rm 12:12, 2Co 6:10, 2Co 12:9-10, Ga 5:22, Ph 3:3, Ph 4:4, 1Th 1:6, Jc 1:2, Jc 1:9, 1P 4:7, 1P 5:10, 2Co 4:17, 1P 1:7, Ps 119:75, Lm 3:32-33, He 12:7-11, Jb 9:27-28, Ps 69:20, Ps 119:28, Es 61:3, Mt 11:28, Mt 26:37, Rm 9:2, Ph 2:26, He 12:11, Jc 4:9, Ps 34:19, Jn 16:33, Ac 14:22, 1Co 4:9-13, 2Co 4:7-11, 2Co 11:23-27, He 11:35-38, Jc 1:2
Réciproques : Ex 15:25, 1S 30:3, Ps 66:10, Ps 73:14, Pr 15:15, Pr 18:14, Es 25:9, Es 27:8, Dn 11:35, Za 13:9, Lc 6:21, Jn 16:20, Jn 21:17, Ac 13:52, Ac 16:25, Ac 16:34, Ac 20:19, Rm 5:4, Rm 8:18, 1Co 10:13, 2Co 4:8, 2Co 5:2, Ph 2:1, Ph 3:1, He 11:17, He 11:25, Jc 1:12, Jc 5:11, 1P 5:9, Ap 2:10
1:7 1P 4:12, Jb 23:10, Ps 66:10-12, Pr 17:3, Es 48:10, Jr 9:7, Za 13:9, Ml 3:3, Rm 5:3-4, Jc 1:3-4, Jc 1:12, Ap 2:10, Ap 3:10, 1P 2:4, 1P 2:7, Pr 3:13-15, Pr 8:19, Pr 16:16, 2P 1:1, 2P 1:4, Ec 5:14, Jr 48:36, Lc 12:20-21, Lc 12:33, Ac 8:20, Jc 5:2-3, 2P 3:10-12, Ap 18:16-17, 1P 4:12, Jb 23:10, Ps 66:10, Pr 17:3, Es 48:10, Za 13:9, 1Co 3:13, Ap 3:18, 1S 2:30, Mt 19:28, Mt 25:21, Mt 25:23, Jn 5:44, Jn 12:26, Rm 2:7, Rm 2:29, 1Co 4:5, 2Th 1:7-12, Jud 1:24, 1P 1:5, Ap 1:7
Réciproques : Gn 22:1, Ex 15:25, Ex 37:4, Nb 5:28, Nb 31:23, Dt 8:2, Dt 8:16, Jg 3:1, 1S 30:3, 1R 17:13, 1R 17:17, 2Ch 32:31, Jb 1:22, Jb 2:3, Jb 7:18, Jb 28:1, Ps 11:5, Ps 17:3, Ps 37:34, Ps 94:19, Ps 111:10, Ps 139:23, Pr 21:21, Pr 25:3, Pr 25:4, Pr 27:21, Pr 31:30, Es 11:10, Es 24:15, Es 43:4, Jr 6:29, Jr 30:19, Ez 39:13, Dn 11:35, Dn 12:10, Mt 6:18, Mt 7:25, Lc 19:17, Jn 12:43, Rm 2:10, Rm 8:18, Rm 8:23, Rm 8:28, Rm 16:10, 1Co 3:12, 1Co 10:13, 2Co 4:8, 2Co 4:17, 2Co 5:2, 2Co 10:18, 2Co 12:10, Ph 1:19, 2Th 1:12, 1Tm 6:14, 2Tm 2:21, 2Tm 4:1, Tt 2:13, He 11:1, He 11:17, He 11:25, Jc 5:11, 1P 1:6, 1P 1:18, 1P 5:10, 1Jn 2:28, Ap 15:2
1:8 Jn 20:29, 2Co 4:18, 2Co 5:7, He 11:1, He 11:27, 1Jn 4:20, 1P 2:7, Ct 1:7, Ct 5:9, Ct 5:16, Mt 10:37, Mt 25:35-40, Jn 8:42, Jn 14:15, Jn 14:21, Jn 14:24, Jn 21:15-17, 1Co 16:22, 2Co 5:14-15, Ga 5:6, Ep 6:24, 1Jn 4:19, 1P 1:6, Ha 3:17-18, Ac 16:34, Rm 14:17, Rm 15:13, Ph 1:25, Ph 3:3, Ph 4:4, Jn 16:22, 2Co 9:15, 2Co 12:4, 1P 5:4, 2Co 1:22, Ga 5:22, Ep 1:13-14
Réciproques : Lv 23:40, Jg 5:31, 1S 2:1, Ps 4:7, Ps 37:4, Ps 68:3, Ps 94:19, Ps 97:10, Ps 108:7, Ps 119:111, Ps 149:5, Pr 14:10, Pr 29:6, Ct 1:4, Ct 3:1, Es 9:3, Es 25:9, Es 30:33, Es 51:3, Es 58:14, Es 61:10, Za 10:7, Mt 25:21, Lc 1:46, Lc 24:52, Jn 6:36, Jn 6:40, Jn 12:43, Jn 14:28, Jn 15:11, Jn 16:27, Rm 2:7, Rm 5:11, Rm 8:28, 1Co 8:3, 2Co 4:17, Ga 1:14, Ga 2:16, Ga 2:20, Col 2:1, 1Th 1:6, 2Th 1:12, He 3:6, Jc 1:12, 1P 4:13, 2P 2:1
1:9 Rm 6:22, He 11:13, Jc 1:21
Réciproques : Mt 25:34, Jn 6:36, Jn 20:31, Ga 2:16, He 10:36

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Pierre 1
  • 1.3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés pour une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts, Comparer 2Corinthiens 1.3 ; Ephésiens 1.3. Pierre ouvre son épître par une ardente action de grâce pour le salut qu'il embrasse ici d'un regard, depuis son origine, qui est la miséricorde éternelle de Dieu, notre Père, jusqu'à son parfait accomplissement. (verset 7)
    C'est sur ce glorieux salut que l'apôtre fonde toutes les consolations qu'il offre à ses lecteurs, (verset 6) aussi bien que les exhortations qu'il leur adresse à mener une vie sainte. Ce salut, dont Dieu n'a pu trouver la raison souveraine que dans son amour, s'accomplit en nous par l'œuvre à la fois divine et humaine de la régénération, (comparez Jean 3.3-5, notes) source d'une vie nouvelle. Celle-ci a pour premier et principal fruit, une espérance vivante.
    L'espérance du chrétien est vivante, d'abord quant à son objet, puisqu'elle est une possession anticipée de la vie éternelle ; (verset 4) elle est vivante surtout en elle-même, parce qu'elle fait partie intégrante de cette vie nouvelle et divine qui commence avec la régénération, et dont la source intarissable est la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts.
    La résurrection du Fils de Dieu, sa victoire sur la mort physique et morale, a ouvert pour lui et pour ses rachetés les sources de la vie éternelle. Christ est entré dans la gloire avec notre humanité : là où est le Chef, la tête, là sont déjà tous les membres, (Ephésiens 2.6) non seulement par la certitude de leur espérance vivante, mais parce qu'en réalité Christ est leur vie.
    L'épithète de vivant est appliquée à tous les attributs de Christ considéré dans ses rapports avec ses rachetés : il est pour eux "la pierre vivante" (2 : 4), "l'eau vivante," (Jean 4.10 ; Jean 7.38) "le pain vivant," (Jean 6.51) "le chemin vivant." (Hébreux 10.20)
    Quelques-uns traduisent "Qui nous a, par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts, fait renaître à une vivante espérance." Ils pensent que Pierre fait allusion à son expérience personnelle.
    Toutes ses espérances messianiques avaient été ruinées par la mort de Jésus, la honte du triple reniement, dont il s'était rendu coupable, achevait de l'accabler. La vue de Jésus-Christ ressuscité, le pardon que lui accorda le Maître qu'il avait trahi, le firent renaître à une espérance, qu'il peut qualifier de vivante, parce qu'il sent qu'elle ne saurait être détruite, comme les espérances plus ou moins charnelles et chimériques qu'il nourrissait auparavant.
    Cette explication renferme une part de vérité. Il est possible que Pierre ait pensé à sa propre histoire en écrivant ces lignes, c'est même probable Ainsi s'explique le changement de personne : nous à verset 3, vous à verset 4. Mais en traduisant : "nous a fait renaître à l'espérance," on affaiblit le sens du mot grec et l'on ne saisit pas la pensée de l'apôtre dans sa profondeur.
    Le même terme se retrouve à verset 23, où, employé sans régime, il exprime l'idée, complète en elle-même, de la régénération. Dans notre passage déjà, Pierre a cette régénération en vue. La résurrection de Jésus-Christ n'a pas eu seulement pour effet de ranimer son espérance ; elle a régénéré, créé à nouveau tout son être spirituel, et est devenue ainsi le fondement d'une espérance qui est à la fois impérissable et vivifiante.
  • 1.4 pour un héritage qui ne se peut corrompre, ni souiller, ni flétrir, conservé dans les cieux pour vous, Le texte reçu porte : pour nous ; cette leçon, très peu autorisée, est une correction provoquée par le nous de verset 3.
    - L'objet de l'espérance, la vie éternelle, est ici représenté sous l'image d'un héritage, désignation tirée de l'Ancien Testament, où elle est appliquée au pays de Canaan promis à Abraham et à sa postérité. (Genèse 13.15 ; 28.4 ; Deutéronome 4.21 ; 12.9 ; Galates 3.18,Ephésiens 5.5 ; Hébreux 9.15)
    Dans l'impossibilité où nous sommes de concevoir la félicité des cieux, l'Ecriture nous en fait des descriptions presque toujours négatives, la mettant en opposition avec les misères de notre vie actuelle (Comparer Apocalypse 7.16 ; 21.4)
    Tel est le but des trois épithètes qui caractérisent l'héritage :
    - incorruptible, (1Pierre 1.23 ; Romains 1.23) car le vrai héritage, c'est Dieu même, la source de la vie éternelle, opposée à la vie humaine qu'attend la corruption du sépulcre,
    - qui ne peut être souillé (Gr "immaculé, sans tache, sans souillure," comparez Hébreux 7.26), par opposition à ce monde de péché où les choses les plus saintes ne sont pas à l'abri de la contagion,
    - qui ne peut se flétrir (Grec : "inflétrissable"), tout l'opposé de ces fleurs auxquelles un seul jour enlève leur grâce, leur fraîcheur, leur parfum. (1Pierre 1.24 ; 5.4)
    L'existence céleste est donc vie éternelle, sainteté parfaite, jeunesse perpétuelle. (Comparer 1Corinthiens 15.42 et suivants, 1Corinthiens 15.53 et suiv)
  • 1.5 qui êtes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut qui est prêt à être révélé dans les derniers temps ! Double fondement de certitude pour l'espérance vivante : l'héritage est conservé pour nous dans les cieux (verset 4) et nous sommes gardés pour cet héritage qui ne nous serait guère assuré, si nous mêmes n'étions gardés au milieu des épreuves. (versets 6-9)
    La puissance de Dieu est la garde qui nous protège contre les puissances hostiles. (1Pierre 5.8-10,Philippiens 4.7 ; Romains 8.31-39)
    Mais comme l'assentiment et la confiance de l'homme sont toujours la condition de son salut, l'apôtre ajoute : par la foi. C'est dans la mesure où il se confie en la puissance de Dieu que l'homme est sauvé par elle. (verset 9)
  • 1.6 C'est là ce qui vous fait tressaillir d'allégresse, bien que maintenant, pour un peu de temps, s'il le faut, vous soyez attristés par diverses tentations ; Grec : En quoi vous tressaillez d'allégresse.
    - En quoi se rapporte à tout ce qui précède versets 3-5, c'est-à-dire à cette espérance vivante, à cet héritage céleste dont les chrétiens ont l'assurance ; c'est là pour eux un sujet d'allégresse.
    Quelques interprètes pensent que le pronom relatif se rapporte au mot qui précède immédiatement : le dernier temps. (verset 5) Ce serait seulement au dernier temps qu'aurait lieu cette allégresse, "en la révélation de Jésus-Christ ;" (verset 7) le verbe au présent : vous tressaillez, serait pris dans le sens du futur ; (comparer : Matthieu 26.2) c'est ainsi que traduisent Luther et d'autres.
    Mais après avoir décrit le salut assuré aux croyants, après en avoir béni Dieu avec effusion, (versets 3-5) l'apôtre ne doute pas que cette immense grâce ne soit déjà actuellement pour les chrétiens auxquels il écrit le sujet d'une grande et sainte joie, d'une joie qui peut, par sa nature même, subsister au sein des diverses tentations ou épreuves auxquelles ils sont exposés. (1Pierre 4.13 ; Jacques 1.2,3)
    "Il les exhorte plutôt qu'il ne les loue. Car son intention est de montrer quel profit nous revient de cette espérance de salut : à savoir joie spirituelle, par laquelle non seulement est adoucie l'aigreur et âpreté de tous maux, mais aussi toute tristesse est surmontée...Mais les fidèles ne sont point troncs de bois, et ils n'ont tellement dépouillé le sentiment humain, qu'ils ne soient touchés de douleur, qu'ils ne craignent les dangers, que la pauvreté ne leur soit ennuyeuse et les persécutions âpres et difficiles à porter...Mais la tristesse de tous ces maux est tellement adoucie par la foi, qu'ils ne laissent point pourtant de se réjouir. D'autre part, quoique la joie surmonte la tristesse, elle ne l'ôte pas entièrement, d'autant qu'elle ne nous dépouille pas de toute fragilité humaine." Calvin.
    "Bien que vous soyez attristés maintenant, pour un peu de temps," Ces deux termes, qui forment en grec un pléonasme sont destinés à marquer la courte durée des souffrances du chrétien en regard de l'éternelle félicité qui l'attend (1Pierre 5.10) L'auteur ajoute : s'il le faut, car le chrétien n'est pas nécessairement toujours exposé à l'affliction ; mais si elle lui est envoyée, qu'il la considère comme une épreuve qui doit se produire, qui est selon la volonté de Dieu (1Pierre 3.17)
    En appelant les souffrances de ses lecteurs des épreuves ou tentations, (Jacques 1.2) Pierre montre ce qu'elles sont, soit dans l'intention des persécuteurs, qui espèrent par elles ébranler les croyants, soit dans l'intention de Dieu, qui les leur inflige pour les fortifier dans la foi. (verset 7)
  • 1.7 afin que l'épreuve de votre foi, beaucoup plus précieuse que celle de l'or périssable, qui cependant est éprouvé par le feu, tourne à votre louange, et à votre gloire, et à votre honneur, lors de la révélation de Jésus-Christ ; Le mot rendu ici par l'épreuve ne se retrouve, dans le Nouveau Testament, que à Jacques 1.3. (Voir la note) Il est employé par les Septante, dans Proverbes 27.21. Il signifie proprement "le moyen par lequel on éprouve."
    Les plus récents interprètes lui donnent, dans notre passage, ce sens, qui seul se justifie d'après le grec profane.
    D'autres s'en tiennent au sens assez voisin : l'action d'éprouver. La traduction : résultat de l'épreuve, solidité éprouvée, est inadmissible.
    Pierre veut dire : "Il faut que vous soyez attristés par diverses épreuves, (verset 6) afin que ce moyen par lequel votre foi est éprouvée, et qui est beaucoup plus précieux que celui par lequel on éprouve l'or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), tourne à votre louange." Le feu est pour le fondeur un agent précieux, indispensable pour purifier l'or.
    Bien plus précieuses sont pour Dieu, et pour le croyant qui se place au point de vue de Dieu, les souffrances et les tentations qui éprouvent la foi, pourvu que ce moyen d'éprouver (ou cette action d'éprouver) tourne (grec soit trouvé) à louange et à gloire et à honneur pour le fidèle. Et sans doute plus l'épreuve aura été grande, douloureuse, plus la gloire sera grande aussi.
    Mais tout cela se montrera en la révélation de Jésus-Christ, lorsque Jésus-Christ apparaîtra, lui qui seul manifestera les secrets des cœurs. (1Corinthiens 4.5 ; Jacques 1.12) Alors ces persécutions, par lesquelles les lecteurs de l'épître étaient éprouvés et qui pour le présent, les couvraient de honte les couvriront de gloire.
    Et pour nous aussi, les croix que nous avons à porter, si elles sont d'abord un sujet d'humiliation, de renoncement, de mort, deviendront notre suprême honneur à l'avènement de Jésus-Christ. (2Corinthiens 4.17 ; Colossiens 3.3,4 ; 2Timothée 1.12 ; 2.8-13)
    Quel motif, pour le chrétien, de supporter patiemment l'épreuve, mais aussi de sonder avec soin la réalité de sa foi !
  • 1.8 lui que vous aimez, sans l'avoir vu ; à l'égard duquel, sans le voir encore, mais en croyant, vous tressaillez d'une joie ineffable et glorieuse ; Telle est la leçon de Sin., B. C.
    - A, majuscules, texte reçu, portent : "sans l'avoir connu," c'est-à-dire connu personnellement, selon la chair, car spirituellement ils le connaissaient bien. Le sens des deux leçons est au fond le même.
    L'apôtre revient à la joie que produit l'espérance du salut, (verset 6) pour la rattacher directement à la personne de Christ qui en est la source. Il montre comment cette joie ineffable et glorieuse (qu'on ne peut exprimer en paroles et qui participe déjà par sa nature de la gloire du ciel, car le grec porte : joie ineffable et glorifiée), peut exister dès maintenant, quand même sa pleine manifestation n'aura lieu qu'au retour du Seigneur : elle est produite par deux sentiments qui unissent indissolublement l'âme fidèle au Sauveur, l'amour et la foi.
    Il indique par une double antithèse que ces deux affections du cœur ont le pouvoir de s'attacher à un objet invisible : Vous ne l'avez pas vu et vous l'aimer ; vous ne le voyez pas encore, mais vous croyez, et c'est assez pour tressaillir d'une joie ineffable et glorieuse.
    - "Croire des mystères aussi incroyables que ceux de l'incarnation, de la mort, de la résurrection d'un Dieu homme, aimer un inconnu qui ne prêche qu'humiliation, que croix et que renoncement ; au milieu de tout cela, goûter par avance les joies du ciel et les délices de la gloire : c'est ce que la philosophie humaine ne peut comprendre, et c'est ce que fait la foi dans le cœur d'un homme mortel." Quesnel.
  • 1.9 remportant, ce qui est le but de votre foi, le salut des âmes. Ces mots indiquent pourquoi les chrétiens peuvent dès maintenant se réjouir : "En tant que remportant..."
    Le but de la foi est aussi son résultat définitif, glorieux son dernier triomphe.
    Quoique le mot remporter évoque l'idée de prix, de couronne obtenue par un vainqueur, (1Pierre 5.4 ; 2Timothée 4.8 ; 2Corinthiens 5.10 ; Ephésiens 6.8, etc) on peut lui conserver son sens ordinaire : but, fin.
    Ce but, auquel tend la foi, c'est le salut de l'âme. Et ce salut, dans la pensée de l'apôtre, est présent, actuel, possédé par anticipation. Si les avant-goûts de ce salut sont déjà une joie ineffable, que sera ce quand nous le posséderons pleinement ?