Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Rois 6-12 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et dans la quatre cent quatre-vingtième année après que les fils d'Israël furent sortis du pays d'Egypte, Salomon bâtit la maison à l'Eternel, dans la quatrième année de son règne sur Israël, au mois de Ziv, qui est le second mois. 2 Et la maison que le roi Salomon bâtit à l'Eternel avait soixante coudées de longueur, vingt de largeur et trente coudées de hauteur. 3 Le portique sur le devant du Lieu saint de la maison avait vingt coudées de longueur, dans le sens de la largeur de la maison, et dix coudées de largeur sur le devant de la maison. 4 Et il fit à la maison des fenêtres à grilles fixes. 5 Et il bâtit, adossés à la muraille de la maison, à l'entour, des étages qui entouraient les murs de la maison, du Lieu saint et du Lieu très saint ; et il fit des chambres latérales à l'entour. 6 L'étage inférieur avait cinq coudées de largeur, celui du milieu six coudées de largeur et le troisième sept coudées de largeur ; car il avait fait en retraite le mur de la maison, tout autour, en dehors, afin que la charpente n'entrât pas dans les murs de la maison. 7 Et lorsque la maison se bâtit, on se servit de pierres déjà complètement taillées ; ensorte que ni marteau, ni hache, ni aucun instrument de fer ne furent entendus dans la maison pendant qu'on la construisait. 8 L'entrée de l'étage du milieu était du côté droit de la maison ; et des escaliers tournants montaient à l'étage du milieu, et de l'étage du milieu vers le troisième. 9 Et il bâtit la maison et l'acheva, et la couvrit de poutres et de planches de cèdre. 10 Et il bâtit les étages adossés à toute la maison en donnant à chaque étage cinq coudées de hauteur, et les étages tenaient à la maison par les poutres de cèdre.
   11 Et la parole de l'Eternel fut adressée à Salomon en disant : 12 Quant à cette maison que tu bâtis, si tu marches dans mes statuts, si tu pratiques mes ordonnances et si tu observes tous mes commandements pour les suivre, j'accomplirai envers toi la promesse que j'ai faite à David, ton père ; 13 et j'habiterai au milieu des fils d'Israël, et je n'abandonnerai point mon peuple d'Israël. 14 Et Salomon bâtit et acheva la maison.
   15 Et il fit intérieurement les parois de la maison de planches de cèdre ; depuis le sol de la maison jusqu'aux parois de la toiture, il fit à l'intérieur un revêtement de bois et il couvrit de planches de cyprès le sol de la maison. 16 Et il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées à partir du fond de la maison, depuis le sol jusqu'au plafond, et il prit sur la maison de quoi en faire un sanctuaire, le Lieu très saint. 17 Et la maison, le temple, sur le devant, était de quarante coudées. 18 Le bois de cèdre à l'intérieur de la maison était sculpté en coloquintes et en fleurs épanouies ; tout était en cèdre, on ne voyait pas la pierre. 19 Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison, au fond, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel. 20 Et au-devant du sanctuaire il avait vingt coudées de long, vingt coudées de large et vingt coudées de haut, et il le revêtit d'or fin il [en] revêtit l'autel de cèdre. 21 Et Salomon revêtit d'or fin l'intérieur de la maison, et il ferma de chaînes d'or le devant du sanctuaire, qu'il couvrit d'or. 22 Il revêtit d'or toute la maison, la maison tout entière, et il revêtit d'or tout l'autel qui appartenait au sanctuaire. 23 Et il fit dans le sanctuaire deux chérubins en bois d'olivier sauvage, ayant dix coudées de haut. 24 L'une des ailes d'un des chérubins avait cinq coudées, et l'autre aile du chérubin avait cinq coudées, ensorte qu'il y avait dix coudées de l'extrémité d'une de ses ailes à l'extrémité de l'autre. 25 Le second chérubin avait aussi dix coudées ; les deux chérubins avaient une même mesure et une même forme. 26 L'un des chérubins avait dix coudées de haut, et de même l'autre. 27 Et il plaça les chérubins au milieu de la maison intérieure ; et on étendit les ailes des chérubins, de sorte que l'aile de l'un touchait au mur, et l'aile du second touchait à l'autre mur, et que leurs autres ailes se rencontraient par leur extrémité au milieu de la maison. 28 Et il revêtit d'or les chérubins. 29 Et sur tous les murs de la maison, tout autour, il fit sculpter en relief des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. 30 Et il revêtit d'or le sol de la maison, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. 31 Et il fit la porte du sanctuaire à deux battants, de bois d'olivier sauvage ; l'espace entre les linteaux était le cinquième [de la paroi]. 32 Et sur les deux battants en bois d'olivier sauvage, il fit sculpter des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les revêtit d'or, étendant l'or sur les chérubins et sur les palmiers. 33 Il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux en bois d'olivier sauvage, du quart [de la largeur du mur], 34 et deux battants en bois de cyprès ; il y avait deux feuillets tournants pour un battant et deux feuillets tournants pour l'autre battant. 35 Et il y sculpta des chérubins, des palmiers et des fleurs épanouies, et il les revêtit d'or, exactement adapté aux sculptures. 36 Et il construisit le parvis intérieur au moyen de trois rangées de pierres de taille et d'une rangée de poutres de cèdre. 37 La quatrième année, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés ; 38 et la onzième année, au mois de Bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée avec toutes ses appartenances et dépendances. On mit sept ans à la bâtir.

1 Rois 7

   1 Et Salomon bâtit sa maison en treize ans et il acheva toute sa maison. 2 Et il bâtit la maison de la Forêt du Liban, longue de cent coudées, large de cinquante coudées et haute de trente coudées, sur quatre rangées de colonnes de cèdre, et il y avait des pièces de bois de cèdre sur les colonnes. 3 Et un plafond de cèdre recouvrait les chambres, qui reposaient sur les colonnes et dont il y avait quarante-cinq, quinze par rangée. 4 Et il y avait trois rangées de chambres dont les fenêtres étaient les unes en face des autres, trois fois. 5 Et toutes les portes et les linteaux étaient formés de poutres en carré, et les fenêtres étaient placées les unes en face des autres, trois fois. 6 Et il fit le portique à colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un portique devant elles, et des colonnes, et un perron devant elles. 7 Et il fit le portique du trône, où il rendait la justice, le portique du jugement ; et on le revêtit de cèdre, de plancher à plancher. 8 Et la maison, celle où il demeurait, dans la seconde cour, après le portique, était construite de la même manière. Et la maison que Salomon fit pour la fille de Pharaon qu'il avait épousée, était semblable à ce portique. 9 Toutes ces constructions étaient de pierres de prix, taillées d'après des mesures, sciées avec la scie, en dedans et en dehors, et cela depuis les fondements jusqu'aux corniches, et du dehors jusqu'à la grande cour. 10 Les fondements étaient aussi en pierres de prix et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées. 11 Et au-dessus, c'étaient encore des pierres de prix, taillées d'après des mesures, et du bois de cèdre. 12 La grande cour avait aussi, tout à l'entour, trois rangées de pierres de taille et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis intérieur de la maison de l'Eternel et comme le portique de la maison.
   13 Et le roi Salomon fit venir Hiram de Tyr. 14 Il était fils d'une veuve de la tribu de Nephthali, et son père était un Tyrien, ouvrier en airain ; il était plein d'habileté, d'intelligence et de savoir pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain ; il vint auprès du roi Salomon et il exécuta tous ses ouvrages. 15 Il fabriqua en airain les deux colonnes. La première avait dix-huit coudées de hauteur, et un fil de douze coudées mesurait la circonférence de la seconde. 16 Il fit aussi en fonte d'airain deux chapiteaux pour les placer sur les sommets des colonnes ; le premier avait cinq coudées de hauteur et le second avait cinq coudées de hauteur. 17 A ces chapiteaux, placés sur le sommet des colonnes, il y avait des treillis en façon de réseau, [avec] des glands en façon de racines, sept pour le premier chapiteau et sept pour le second chapiteau. 18 Et il fit les grenades, deux rangées à l'entour sur le treillis, pour couvrir les chapiteaux placés sur le sommet des colonnes ; et il fit de même pour le second chapiteau. 19 Et les chapiteaux, au sommet des colonnes, dans le portique, étaient en façon de lis et avaient quatre coudées. 20 Et les chapiteaux, sur les deux colonnes, [s'élevaient] encore au-dessus du renflement qui était au-delà du treillis ; et il y avait deux cents grenades rangées autour, sur le second chapiteau. 21 Et il dressa les colonnes dans le portique du temple ; il dressa la colonne de droite et la nomma Jakin ; puis il dressa la colonne de gauche et la nomma Boaz. 22 Et sur le sommet des colonnes, il y avait un ouvrage en façon de lis, et le travail des colonnes fut achevé. 23 Et il fit la mer de fonte, qui avait dix coudées d'un bord à l'autre ; elle était ronde tout à l'entour, haute de cinq coudées, et un cordon de trente coudées en mesurait le tour. 24 Des coloquintes l'entouraient au-dessous de son bord tout autour, à raison de dix par coudée, faisant tout le tour de la mer ; il y avait deux rangées de coloquintes qui avaient été fondues d'une seule fonte avec elle. 25 Elle était posée sur douze boeufs dont trois regardaient le septentrion et trois l'occident, trois le midi et trois l'orient ; la mer reposait sur eux et toutes leurs croupes étaient tournées en dedans. 26 Son épaisseur était d'une palme et son bord était comme le bord d'une coupe, semblable à la fleur d'un lis ; elle contenait deux mille baths. 27 Et il fit les dix socles d'airain, chaque socle long de quatre coudées, large de quatre coudées et haut de trois coudées. 28 Et voici quelle était la façon des socles : ils avaient des panneaux et les panneaux étaient entre les montants. 29 Et sur les panneaux, qui étaient entre les montants, il y avait des lions, des boeufs et des chérubins ; et au haut des montants un plateau et, au-dessous, des lions et des boeufs, des guirlandes en festons. 30 Chaque socle avait quatre roues d'airain avec des essieux d'airain ; aux quatre pieds il y avait des consoles, et au-dessous du bassin étaient les consoles coulées, chacune au-delà des guirlandes. 31 Et son ouverture était, à l'intérieur du chapiteau et au-dessus, d'une coudée, et cette ouverture arrondie servant de support était d'une coudée et demie ; et sur son ouverture il se trouvait aussi des sculptures. Et les panneaux étaient carrés et non circulaires. 32 Les quatre roues étaient au-dessous des panneaux, et les appuis des roues étaient dans le socle, et chaque roue avait une coudée et demie de hauteur. 33 La façon des roues était pareille à celle d'une roue de char ; leurs essieux, leurs jantes, leurs raies et leurs moyeux, tout était de fonte. 34 Il y avait aux quatre angles de chaque socle quatre consoles tirées du socle même. 35 Et sur le sommet du socle il y avait une élévation d'une demi-coudée circulaire, et, sur le sommet du socle, ses appuis et ses panneaux étaient de la même pièce que lui. 36 Et sur les plateaux des appuis et sur les panneaux, il grava des chérubins, des lions et des palmiers, selon l'espace libre de chacun, et des guirlandes tout autour. 37 C'est ainsi qu'il fit les dix socles ; tous avaient une même fonte, une même mesure et une même forme. 38 Et il fit dix cuves d'airain, dont chacune contenait quarante baths ; chaque cuve avait quatre coudées, chaque cuve était sur l'un des dix socles. 39 Et il mit les socles, cinq au côté droit de la maison et cinq au côté gauche de la maison ; et quant à la mer, il la mit du côté droit de la maison, vers l'orient, du côté du midi. 40 Et Hiram fit les cuves et les pelles et les bassins. Et Hiram acheva tout l'ouvrage qu'il avait fait au roi Salomon pour la maison de l'Eternel : 41 deux colonnes et les deux renflements des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; les deux treillis pour couvrir les deux renflements des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; 42 les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades à chaque treillis, pour couvrir les deux renflements des chapiteaux sur le sommet des colonnes ; 43 les dix socles et les dix cuves sur les socles ; 44 la mer, unique, et les douze boeufs sous la mer ; et les pots, les pelles et les coupes. 45 Tous ces ustensiles, que Hiram fit au roi Salomon pour la maison de l'Eternel, étaient d'airain poli. 46 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tsarthan. 47 Et Salomon laissa tous ces ustensiles [sans les peser], car ils étaient en trop grand nombre, et on ne rechercha pas le poids de l'airain.
   48 Et Salomon fit tous les ustensiles de la maison de l'Eternel : l'autel d'or ; la table d'or sur laquelle ou mettait les pains de proposition ; 49 les candélabres d'or fin, cinq à droite et cinq à gauche devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or ; 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les cuillers et les brasiers d'or fin ; et les gonds d'or pour la porte intérieure de la maison, à l'entrée du Lieu très saint et pour la porte de la maison, à l'entrée du temple. 51 Et lorsqu'eut été achevé tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel, Salomon fit apporter les choses consacrées par David son père, l'argent, l'or et les ustensiles, et il les mit dans les trésors de la maison de l'Eternel.

1 Rois 8

   1 Alors Salomon assembla auprès de lui à Jérusalem les Anciens d'Israël et tous les chefs des tribus, les princes des familles des fils d'Israël, pour faire monter de la cité de David, qui est Sion, l'arche de l'alliance de l'Eternel. 2 Et tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi Salomon, au mois d'Ethanim, qui est le septième mois, lors de la fête. 3 Et lorsque tous les Anciens d'Israël furent arrivés, les sacrificateurs transportèrent l'arche 4 et ils firent monter l'arche de l'Eternel et la Tente d'assignation et tous les ustensiles sacrés qui étaient dans la Tente ; les sacrificateurs et les Lévites les firent monter. 5 Et le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël convoquée auprès de lui se tinrent ensemble devant l'arche et sacrifièrent des brebis et des boeufs qui ne furent ni comptés ni nombrés à cause de leur multitude. 6 Et les sacrificateurs apportèrent l'arche de l'alliance de l'Eternel en son lieu, dans le sanctuaire de la maison, dans le Lieu très saint, sous les ailes des chérubins. 7 Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et les chérubins couvraient l'arche et ses barres par en haut. 8 Et les barres étaient de telle longueur que leurs extrémités étaient vues du Lieu saint devant le sanctuaire, mais elles ne se voyaient pas du dehors, et elles ont été là jusqu'à ce jour. 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre que Moïse y déposa en Horeb, lorsque l'Eternel fit alliance avec les fils d'Israël, à leur sortie du pays d'Egypte. 10 Et il arriva, quand les sacrificateurs sortirent du Lieu saint, que la nuée remplit la maison de l'Eternel ; 11 et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire de l'Eternel remplissait la maison de l'Eternel.
   12 Alors Salomon dit : L'Eternel a voulu habiter dans l'obscurité ! 13 Je t'ai bâti une maison pour demeure, un lieu pour ta résidence à jamais ! 14 Et le roi, tournant son visage, bénit toute l'assemblée d'Israël ; et toute l'assemblée d'Israël se tenait debout. 15 Et il dit : Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, qui de sa bouche a parlé à David, mon père, et qui, de sa main, accomplit [ce qu'il avait déclaré] en disant : 16 Depuis le jour où je fis sortir d'Egypte mon peuple d'Israël, je n'ai point choisi de ville dans aucune des tribus d'Israël pour y bâtir une maison où fût mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël. 17 Et David, mon père, avait le désir de bâtir une maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël ; 18 et l'Eternel dit à David, mon père : Quant à ton désir de bâtir une maison à mon nom, tu as bien fait d'avoir ce désir ; 19 seulement ce n'est pas toi qui bâtiras la maison, mais c'est ton fils, sorti de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom. 20 L'Eternel a donc réalisé la parole qu'il avait prononcée ; j'ai succédé à David, mon père, et je me suis assis sur le trône d'Israël, comme l'avait dit l'Eternel, et j'ai bâti la maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël. 21 J'ai disposé là un lieu pour l'arche, dans laquelle est l'alliance de l'Eternel qu'il traita avec nos pères, quand il les fit sortir du pays d'Egypte.
   22 Et Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant les mains vers le ciel, il dit : 23 O Eternel, Dieu d'Israël ! ni là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, il n'y a de Dieu semblable à toi, qui gardes l'alliance et la miséricorde à tes serviteurs qui marchent devant ta face de tout leur coeur ; 24 toi qui as tenu à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui avais promis ; tu l'avais promis de ta bouche, et de ta main tu l'as accompli en ce jour. 25 Et maintenant, ô Eternel, Dieu d'Israël, tiens à ton serviteur David, mon père, ce que tu lui as promis, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher en ma présence comme tu y as marché. 26 Et maintenant, Dieu d'Israël, qu'elle s'accomplisse la promesse que tu as faite à ton serviteur David, mon père ! 27 Mais Dieu habiterait-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, même les cieux des cieux ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bâtie ! 28 O Eternel, mon Dieu, aie égard à la prière de ton serviteur et à sa supplication, en écoutant le cri et la prière que ton serviteur t'adresse aujourd'hui, 29 de sorte que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Là sera mon nom ! et que tu exauces la prière que ton serviteur fait pour ce lieu. 30 Et tu entendras la supplication de ton serviteur et de ton peuple d'Israël, qu'ils adresseront vers ce lieu, et toi tu entendras [la prière qui montera] vers le lieu de ta demeure, vers les cieux ; tu entendras et tu pardonneras. 31 Quand quelqu'un aura péché contre son prochain et qu'on lui intimera le serment pour le faire jurer, et qu'il viendra prêter serment devant ton autel, dans cette maison, 32 toi, écoute des cieux, agis et juge tes serviteurs en condamnant le coupable et en faisant retomber sa conduite sur sa tête, en justifiant l'innocent et en lui rendant selon son innocence ! 33 Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi ; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, et qu'ils t'adressent leurs prières et leurs supplications dans cette maison, 34 toi, exauce-les des cieux, pardonne le péché de ton peuple d'Israël, et ramène-les dans le pays que tu as donné à leurs pères ! 35 Quand le ciel sera fermé et qu'il n'y aura point de pluie, parce qu'ils auront péché contre toi ; s'ils adressent leurs prières vers ce lieu et rendent gloire à ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras affligés, 36 toi, exauce-les des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, à qui tu avais enseigné le bon chemin par lequel ils devaient marcher, et envoie la pluie sur ton pays que tu as donné en héritage à ton peuple ! 37 Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste ; quand il y aura la brûlure, le charbon, les sauterelles ou les criquets ; quand l'ennemi serrera de près [ton peuple] dans son pays, dans ses portes ; quand il y aura toute espèce de fléau ou de maladie ; 38 s'il arrive qu'un homme ou que tout ton peuple d'Israël fasse entendre des prières et des supplications, qu'ils reconnaissent chacun la plaie de son coeur et qu'ils étendent leurs mains vers cette maison, 39 toi, exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure, et pardonne ; agis et rends à chacun selon ses voies, toi qui connais le coeur de chacun, car seul tu connais le coeur de tous les fils des hommes, 40 afin qu'ils te craignent tout le temps qu'ils vivront dans le pays que tu as donné à nos pères ! 41 Et même l'étranger, qui n'est pas de ton peuple d'Israël, et qui viendra d'un pays lointain, à cause de ton nom 42 (car il entendra parler de ton grand nom, de ta main puissante et de ton bras étendu), quand il viendra et priera en se tournant vers cette maison, 43 toi, exauce-le des cieux, du lieu de ta demeure, et accomplis tout ce que cet étranger t'aura demandé, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d'Israël, et pour qu'ils sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j'ai bâtie ! 44 Quand ton peuple sortira pour faire la guerre à son ennemi, par le chemin par où tu les enverras, et qu'ils prieront l'Eternel, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, 45 exauce des cieux leur prière et leur supplication, et fais-leur droit ! 46 Quand ils pécheront contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne pèche), et que tu te seras irrité contre eux et que tu les auras livrés à l'ennemi, et que leurs vainqueurs les auront emmenés captifs au pays de l'ennemi, lointain ou rapproché ; 47 s'ils rentrent en eux-mêmes, dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications, dans le pays de ceux qui les auront emmenés captifs, en disant : Nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment ; 48 s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les auront emmenés captifs ; s'ils t'adressent des prières, les regards tournés vers le pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, 49 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ; 50 pardonne à ton peuple ses péchés et toutes les rébellions dont il aura été coupable envers toi ; donne-leur de trouver compassion auprès de ceux qui les auront emmenés captifs, et qu'ils aient pitié d'eux, 51 car ils sont ton peuple et ton héritage que tu as fait sortir d'Egypte, du milieu de ce fourneau à fondre le fer ! 52 Que tes yeux soient donc ouverts sur la supplication de ton serviteur et sur la supplication de ton peuple d'Israël, pour les exaucer en tout ce qu'ils te demanderont. 53 Car tu les as séparés pour toi de tous les peuples de la terre pour en faire ta part, comme tu l'as déclaré par Moïse, ton serviteur, quand tu retiras nos pères d'Egypte, ô Seigneur Eternel !
   54 Et lorsque Salomon eut achevé d'adresser à l'Eternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l'autel de l'Eternel, où il était agenouillé les mains étendues vers le ciel, 55 et se tenant debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée d'Israël, en disant : 56 Béni soit l'Eternel qui a donné du repos à son peuple d'Israël, selon tout ce qu'il avait dit ! Il n'est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles qu'il avait prononcées par Moïse, son serviteur. 57 Que l'Eternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu'il ne nous abandonne point et ne nous rejette point ; 58 qu'il incline nos coeurs vers lui, ensorte que nous marchions dans toutes ses voies et que nous gardions ses commandements, ses statuts et ses ordonnances, qu'il a prescrits à nos pères ! 59 Et que ces paroles, par lesquelles j'ai fait supplication à l'Eternel, soient jour et nuit présentes à l'Eternel, notre Dieu, pour qu'il fasse droit à son serviteur et à son peuple d'Israël, selon le besoin de chaque jour ; 60 afin que tous les peuples de la terre sachent que l'Eternel est Dieu, qu'il n'y en a point d'autre ; 61 et que votre coeur soit tout entier à l'Eternel, notre Dieu, pour marcher dans ses statuts et pour garder ses commandements, comme aujourd'hui !
   62 Et le roi et tout Israël avec lui offrirent des sacrifices devant l'Eternel. 63 Et Salomon immola, pour le sacrifice d'actions de grâces qu'il présenta à l'Eternel, vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tous les fils d'Israël firent la dédicace de la maison de l'Eternel. 64 En ce jour-là, le roi consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Eternel ; car il offrit là les holocaustes, les oblations et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qui est devant l'Eternel était trop petit pour contenir les holocaustes, les oblations et les graisses des sacrifices d'actions de grâces. 65 Et, en ce temps-là, Salomon célébra la fête, et tout Israël avec lui, une grande assemblée réunie depuis le chemin de Hamath jusqu'au Torrent d'Egypte, devant la face de l'Eternel, pendant sept jours et sept autres jours, soit quatorze jours. 66 Le huitième jour, il renvoya le peuple ; et ils bénirent le roi et s'en allèrent dans leurs demeures, joyeux et le coeur content de tout le bien que l'Eternel avait fait à David, son serviteur, et à Israël, son peuple.

1 Rois 9

   1 Quand Salomon eut achevé de bâtir la maison de l'Eternel et la maison royale, et tout ce qu'il lui plut d'exécuter, 2 l'Eternel apparut une seconde fois à Salomon, comme il lui était apparu à Gabaon. 3 Et l'Eternel lui dit : J'ai exaucé ta prière et la supplication que tu m'as présentée ; j'ai consacré cette maison que tu as bâtie pour y mettre mon nom à jamais, et mes yeux et mon coeur y seront tous les jours. 4 Et toi, si tu marches devant moi comme a marché David, ton père, avec intégrité de coeur et avec droiture, en faisant tout ce que je t'ai commandé, si tu observes mes statuts et mes ordonnances, 5 j'établirai le trône de ta royauté sur Israël à jamais, comme je l'ai déclaré à David, ton père, en disant : tu ne manqueras jamais d'un successeur sur le trône d'Israël. 6 Mais si vous vous détournez de moi, vous et vos fils, et que vous n'observiez pas mes commandements et mes statuts que j'ai mis devant vous, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, 7 j'arracherai Israël du sol que je lui ai donné, et cette maison que j'ai consacrée à mon nom, je la rejetterai loin de moi, et Israël deviendra la fable et la risée de tous les peuples. 8 Et quant à cette maison, elle sera haut élevée... ! Quiconque passera près d'elle s'étonnera et sifflera ; on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison ? 9 Et l'on répondra : C'est parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, leur Dieu, qui a fait sortir leurs pères du pays d'Egypte, et qu'ils se sont attachés à d'autres dieux, se sont prosternés devant eux et les ont servis ; c'est pour cela que l'Eternel a fait venir sur eux tous ces maux.
   10 Et au bout des vingt ans pendant lesquels Salomon construisit les deux maisons, la maison de l'Eternel et la maison royale, 11 Hiram, roi de Tyr, avait fourni à Salomon du bois de cèdre, du bois de cyprès et de l'or, autant qu'il en avait voulu, alors le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée. 12 Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait données, mais elles ne lui plurent point. 13 Et il dit : Quelles villes m'as-tu données là, mon frère ? Et il les appela le pays de Caboul, nom qu'elles ont conservé jusqu'à ce jour. 14 Et Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d'or.
   15 Et voici ce qui concerne les gens de corvée que leva le roi Salomon pour bâtir la maison de l'Eternel et sa propre maison, et Millo, et la muraille de Jérusalem, et Hatsor, et Méguiddo, et Guézer. 16 Pharaon, roi d'Egypte, étant monté, s'était emparé de Guézer et l'avait incendiée, après avoir massacré les Cananéens qui y demeuraient, puis il l'avait donnée en dot à sa fille, femme de Salomon. 17 Et Salomon bâtit Guézer et la Basse Beth-Horon, 18 Baalath et Thamar, au désert, dans le pays ; 19 toutes les villes servant de magasins qui lui appartenaient, les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, et au Liban, et dans tout le pays de sa domination. 20 Tout le peuple qui était resté des Amorrhéens, des Héthiens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, ne faisant point partie des fils d'Israël ; 21 leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les fils d'Israël n'avaient pu vouer à l'interdit, Salomon les leva comme serfs de corvée, ce qu'ils ont été jusqu'à ce jour. 22 Mais des fils d'Israël, Salomon ne fit point de serfs ; ceux-ci furent ses gens de guerre, ses officiers, ses chefs, ses capitaines, les commandants de ses chars et de sa cavalerie. 23 Quant aux chefs préposés sur les travaux de Salomon, ils étaient cinq cent cinquante, chargés de surveiller le peuple qui faisait l'ouvrage. 24 Dès que la fille de Pharaon fut montée de la cité de David dans la maison que Salomon lui avait bâtie, il se mit à construire Millo. 25 Et trois fois dans l'année, Salomon offrait des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces sur l'autel qu'il avait élevé à l'Eternel, et il brûlait de l'encens sur cet autel devant l'Eternel. Et la maison fut définitivement constituée. 26 Et le roi Salomon construisit aussi une flotte à Etsion-Guéber, près d'Eloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'Edom. 27 Et sur cette flotte Hiram envoya de ses serviteurs, des marins, des hommes connaissant la mer, pour être avec les serviteurs de Salomon. 28 Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l'or, quatre cent vingt talents, qu'ils apportèrent au roi Salomon.

1 Rois 10

   1 Et la reine de Séba, ayant entendu parler de Salomon, ainsi que du nom de l'Eternel, vint pour l'éprouver par des énigmes. 2 Et elle arriva à Jérusalem avec une très grande suite, des chameaux portant des aromates, de l'or en fort grande quantité et des pierres précieuses ; et elle vint vers Salomon, et lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur. 3 Et Salomon répondit à toutes ses questions ; il n'y eut rien qui fût caché au roi et qu'il ne lui expliquât. 4 Et la reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie, 5 et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et le lieu où se tenaient ses officiers, et leurs vêtements, et ses celliers, et la montée par laquelle il montait à la maison de l'Eternel ; et elle fut toute hors d'elle, 6 et elle dit au roi : C'est bien vrai, ce que j'ai entendu raconter dans mon pays de ta condition et de ta sagesse. 7 Je n'ai pas ajouté foi à ce qu'on en disait, jusqu'à ce que je sois venue et que mes yeux aient vu ; et voici, on ne m'en avait pas rapporté la moitié ; tu surpasses en prospérité ce que la renommée m'avait appris. 8 Heureux sont tes gens ! heureux tes serviteurs, que voilà, qui se tiennent continuellement devant toi, écoutant ta sagesse ! 9 Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui a pris plaisir en toi en te plaçant sur le trône d'Israël ! C'est parce que l'Eternel aime Israël à jamais, qu'il t'a établi roi pour faire droit et justice. 10 Et elle donna au roi cent vingt talents d'or et des aromates en très grande quantité et des pierres précieuses. Il ne vint plus jamais autant d'aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon. 11 Et la flotte de Hiram, qui rapportait de l'or d'Ophir, amenait aussi d'Ophir du bois de sandal en fort grande abondance, et des pierres précieuses. 12 Et le roi fit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal et on n'en a pas revu jusqu'à ce jour. 13 Et le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu'elle désira et demanda, sans compter les présents qu'il lui fit [de son propre gré], comme pouvait le faire le roi Salomon. Et elle s'en retourna, et s'en alla dans son pays, elle et ses serviteurs.
   14 Et le poids de l'or qui revenait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d'or, 15 outre ce qu'il retirait des marchands et du trafic des commerçants, de tous les rois d'Arabie et des gouverneurs du pays. 16 Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or, 17 et trois cents petits boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d'or ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban.

Références croisées

6:1 Jg 11:26, 2Ch 3:1-2, 1R 6:37, Nb 1:1, Ac 7:47, 1Ch 29:19, Za 6:12-13, Za 6:15, Jn 2:19-21, 1Co 6:19, 2Co 6:16, Ep 2:20-22, Col 2:7, He 9:11, He 11:10, 1P 2:5
Réciproques : Ex 31:6, 1R 3:1, 1R 6:38, 1R 10:4, 1R 11:4, 1Ch 6:10, 2Ch 9:3, Esd 5:11, He 4:7
6:2 Ez 40:1, Ez 41:26, Esd 6:3-4, Ez 41:1-15, Ap 21:16-17
Réciproques : 1R 6:20, 2Ch 3:3, Ps 78:69
6:3 1Ch 28:11, 2Ch 3:3-4, Ez 41:15, Mt 4:5, Jn 10:23, Ac 3:10-11
Réciproques : 1R 6:20, 1R 7:7, 1R 7:21, 2Ch 29:17, Esd 6:3, Ez 40:48, Jl 2:17
6:4 1R 6:4, Ct 2:9, Ez 40:16, Ez 41:26
Réciproques : 1R 7:4, Ez 41:16
6:5 1Ch 9:26, 1Ch 23:28, 1Ch 28:11, 2Ch 31:11, Ne 10:37, Ne 12:44, Ne 13:5-9, Ct 1:4, Jr 35:4, Ez 40:44, Ez 41:5-11, Ez 42:3-12, 1R 6:16, 1R 6:19-21, 1R 6:31, Ex 25:22, Lv 16:2, Nb 7:89, 2Ch 4:20, 2Ch 5:7, 2Ch 5:9, Ps 28:2
Réciproques : 1R 6:21, 1R 7:3, 2R 11:2, Ne 6:10, Jr 35:2, Ez 40:7, Ez 40:17
6:6 1R 6:6
Réciproques : 2R 11:2, 1Ch 28:11, Jr 35:2, Ez 41:5, Ez 41:6
6:7 1R 5:17-18, Dt 27:5-6, Pr 24:27, Rm 9:23, 2Co 5:5, Col 1:12, 1P 2:5, Es 42:2, Ac 9:31, Jc 1:20, Jc 3:17-18
Réciproques : 1Ch 22:2, 2Ch 8:16, Ep 2:21
6:8 Ez 41:6-7
Réciproques : 2R 11:2, Ez 40:6, Ez 40:38, Ez 42:6, Ez 43:17
6:9 1R 6:14, 1R 6:38
Réciproques : Ex 40:33, 1R 5:6
6:10 Réciproques : 1R 5:6, 2R 11:2, 1Ch 28:11, Jr 35:2, Ez 41:6
6:12 1R 2:3-4, 1R 3:14, 1R 8:25, 1R 9:3-6, 1S 12:14-15, 1Ch 28:9, 2Ch 7:17-18, Ps 132:12, Za 3:7, Col 1:23, 2S 7:13, 1Ch 22:10
Réciproques : Ex 21:1, 1R 8:23, 1R 9:5, 1R 11:4, 1R 11:10, 1R 11:33, 1R 11:38, 2R 22:6, 1Ch 28:7, 2Ch 6:14, 2Ch 6:16, Jr 7:5
6:13 1R 8:27, Ex 25:8, Lv 26:11, Ps 68:18, Ps 132:12-13, Es 57:15, Ez 37:26-28, 2Co 6:16, Ap 21:3, Dt 31:6, Dt 31:8, 1S 12:22, 1Ch 28:9, 1Ch 28:20, He 13:5
Réciproques : Nb 35:34, 1R 11:4, 1R 11:10, 1R 11:33, 1Ch 28:7, Ne 9:17, Jr 7:5, Jr 51:5, Ap 7:15
6:14 1R 6:9, 1R 6:38, Ac 7:47-48
6:15 Réciproques : 1R 5:8, 2Ch 3:5, Ez 41:16
6:16 1R 6:5, 1R 6:19, 1R 6:20, 1R 8:6, Ex 25:21-22, Ex 26:23, Lv 16:2, 2Ch 3:8, Ez 45:3, He 9:3
Réciproques : 1R 5:6, 1R 6:15, 1Ch 28:11, 2Ch 4:20, Ps 20:2
6:17 Réciproques : 2Ch 4:20, Ez 41:2
6:18 2R 4:39, 1R 6:18
Réciproques : Ex 25:31, 1R 6:29, 1R 6:32, 1R 7:19, 1R 7:24, 1R 7:26, 2Ch 4:3, 2Ch 4:21, Ps 74:6
6:19 1R 6:5, 1R 6:16, 2Ch 4:20, Ps 28:2, 1R 8:6-10, Ex 40:20-21, 2Ch 5:7, He 9:3-4
Réciproques : 1Ch 28:11, 2Ch 3:8, 2Ch 29:16
6:20 1R 6:2-3, 1R 6:22, 1R 7:48, Ex 30:1-3
Réciproques : Ex 25:11, Ex 25:24, 1R 5:6, 1R 6:16, 2Ch 3:7, 2Ch 3:8, 2Ch 29:16, Ez 41:4, Ez 41:22, Ag 2:8, Ap 21:21
6:21 Ex 26:29, Ex 26:32, Ex 36:34, 2Ch 3:7-9, 1R 6:5, Ex 26:32-33, 2Ch 3:14-16
Réciproques : 2Ch 3:5, 2Ch 3:16
6:22 1R 6:20, Ex 30:1, Ex 30:3, Ex 30:5, Ex 30:6, 2Ch 3:7-14
Réciproques : 2Ch 3:5, Ps 28:2, Ez 41:22
6:23 Gn 3:24, Ex 25:18-22, Ex 37:7-9, 2Ch 3:10-13, Ps 18:10, Ps 80:1, Es 37:16, Ez 10:2-22, He 1:14, 1P 1:12
Réciproques : Ex 36:8, Nb 7:89, 1Ch 28:18, 2Ch 5:7, Ps 28:2
6:24 Réciproques : Es 6:2, Ez 1:6
6:25 Réciproques : Gn 3:24
6:27 Ex 25:20, Ex 37:9, 2Ch 3:11, 2Ch 5:8
Réciproques : 1R 7:29, 1R 8:6, Es 6:2
6:29 Ex 36:8, 2Ch 3:14, 2Ch 4:2-5, Ps 103:20, Ps 148:2, Lc 2:13-14, Ep 3:10, Ap 5:11-14, Ps 92:12-15, Ap 7:9, 1R 6:18, 1R 6:32
Réciproques : 1R 7:36, 2Ch 4:21, Ps 74:6, Ez 10:20, Ez 40:16, Ez 40:22, Ez 41:18
6:30 Es 54:11-12, Es 60:17, Ap 21:18-21
Réciproques : 2Ch 3:7
6:31 Jn 10:9, Jn 14:6, Ep 3:18, He 10:19-20
Réciproques : 1R 6:5, 2R 18:16, 2Ch 4:22, Ez 41:2, Ez 41:23
6:32 1R 6:18, 1R 6:29
Réciproques : 1R 7:19, 1R 7:26, 1R 7:36, 2Ch 4:22, Ps 74:6, Ez 40:16, Ez 40:22
6:33 1R 6:33
Réciproques : Ez 41:21
6:34 1R 5:8, Ez 41:23-25
6:35 Réciproques : 1R 7:26, 1R 7:36, 2Ch 3:7, 2Ch 4:21, Ps 74:6, Ez 40:16, Ez 40:22
6:36 Ex 27:9-19, Ex 38:9-20, 2Ch 4:9, 2Ch 7:7, Ap 11:2
Réciproques : 1R 7:12, 2R 21:5, 2Ch 6:13, Esd 6:4
6:37 1R 6:1, 2Ch 3:2, 1R 6
Réciproques : 1R 9:1, 1R 9:10, Ac 7:47
6:38 Esd 6:14-15, Za 4:9, Za 6:13-15, 1R 6:1, 1R 6:9, 1R 7:1, Esd 3:8-13, Esd 6:15, Jn 2:20
Réciproques : 1R 6:14, 1R 9:1, 1R 9:10, 1R 9:15, 1R 9:25, Ac 7:47
6:1 1R 9:10, 2Ch 8:1, Ec 2:4-5, Mt 6:33
Réciproques : 2S 5:11, 1R 3:1, 1R 6:38, 1R 9:15, 2R 12:4, 1Ch 14:1, 1Ch 28:13, 2Ch 2:1
6:2 1R 9:19, 1R 10:17, 2Ch 9:16, Ct 7:4
Réciproques : 1R 10:21, 2Ch 8:6, Pr 9:1, Ec 2:4, Es 22:8
6:3 1R 6:5
Réciproques : Nb 5:3, Pr 9:1
6:4 1R 7:5, 1R 6:4, Es 54:12, Ez 40:16, Ez 40:22, Ez 40:25, Ez 40:29, Ez 40:33, Ez 40:36, Ez 41:26
6:5 Réciproques : 1R 7:4
6:6 1R 7:6
Réciproques : Pr 9:1
6:7 1R 6:3, 1R 10:18-20, Ps 122:5, Es 9:7, 1R 3:9, 1R 3:28, Pr 20:8
6:8 2R 20:4, 1R 3:1, 1R 9:24, 2Ch 8:11
Réciproques : 1Ch 4:18, Ec 2:4
6:9 1R 7:10-11, 1R 5:17
Réciproques : 1Ch 22:2, Es 9:10, Ez 10:5
6:10 Es 28:16, Es 54:11, 1Co 3:10-11, Ap 21:19-20
Réciproques : 1R 7:9
6:11 Ep 2:20-22, 1P 2:5
Réciproques : 1R 7:9
6:12 1R 6:36, Jn 10:23, Ac 3:11, Ac 5:12
Réciproques : 1R 7:21, 2R 21:5, 2Ch 4:9, 2Ch 6:13, Ez 8:7
6:13 1R 7:40, 2Ch 2:13, 2Ch 4:11
Réciproques : Ex 35:30, 1R 3:1, 2Ch 2:14, 2Ch 4:16, Ac 7:47
6:14 2Ch 2:14, 2Ch 4:16, Ex 31:2-6, Ex 35:30-35, Ex 36:1-2, Ex 36:8, Es 28:26
Réciproques : Ex 31:3, Ex 31:4, Ex 35:35, 1Ch 22:15, 2Ch 2:7, Pr 8:12
6:15 1R 7:21, 2R 25:16-17, 2Ch 3:15-17, 2Ch 4:12-22, Jr 52:21-23, 2R 25:13, 2R 25:17
Réciproques : 1R 7:41, 1Ch 18:8, Jr 27:19, Jr 52:17, Ez 40:49, Jn 6:13
6:16 Ex 36:38, Ex 38:17, Ex 38:19, Ex 38:28, 2Ch 4:12-13
Réciproques : 2R 25:17, Es 8:6, Jn 6:13
6:17 Ex 28:14, Ex 28:22, Ex 28:24, Ex 28:25, Ex 39:15-18, 2R 25:17
Réciproques : 1R 7:41, Jr 52:22
6:18 Ex 28:14, Ex 28:22, Ex 28:24, Ex 28:25, Ex 39:15-18, 2R 25:17
Réciproques : Ex 28:33, 1R 7:41
6:19 1R 7:22, 1R 6:18, 1R 6:32-35
Réciproques : 1R 7:26, 1Ch 28:15
6:20 2R 25:17, 2Ch 3:16, 2Ch 4:13, Jr 52:22-23
6:21 2Ch 3:17, Ga 2:9, Ap 3:12, 1R 7:12, 1R 6:3, Ez 40:48-49, 2S 7:12, Es 9:7, Rt 4:21, Es 45:24, Mt 16:18
Réciproques : Nb 26:12, Rt 2:19, 1R 7:15, Pr 9:1
6:22 Réciproques : 1R 7:19
6:23 Ex 30:18-21, Ex 38:8, 2R 25:13, 2Ch 4:2, Jr 52:17, Jr 52:20
Réciproques : 1R 7:44, 2R 16:17, Ap 4:6
6:24 1R 6:18, Ex 25:31-36, Ex 37:17-22, 2Ch 4:3
6:25 2Ch 4:4-5, Jr 52:20, Ez 1:10, Mt 28:19, Mc 16:15-16, Lc 24:47, 1Co 9:9, Ap 4:6-7
Réciproques : 1R 7:29
6:26 Jr 52:21, 1R 7:19, 1R 6:18, 1R 6:32, 1R 6:35, 2Ch 4:6, 2Ch 4:3, 1R 7:38, 2Ch 4:5, Ez 45:14
Réciproques : 2Ch 2:10
6:27 2R 25:13, 2R 25:16, 2Ch 4:14, Jr 52:17, Jr 52:20
Réciproques : 1R 7:43, 2R 16:17
6:28 1R 7:28
Réciproques : 1R 7:40
6:29 1R 7:25, 1R 6:27, Ez 1:10, Ez 10:14, Ez 41:18-19, Os 5:14, Ap 4:6-7, Ap 5:5, Gn 3:24, Ex 25:18, Ex 37:7, He 9:5, 1P 2:5
Réciproques : 1R 7:36
6:30 Ez 1:15-21, Ez 3:13, Ez 10:10-13
6:32 1R 7:32
6:33 Ez 1:16, Ez 1:18
6:36 1R 7:29, 1R 6:29, 1R 6:32, 1R 6:35, Ez 40:31, Ez 40:37, Ez 41:18-20, Ez 41:25, Ez 41:26
Réciproques : Ez 10:14, Ez 10:20, Ez 40:22
6:38 Ex 30:17-21, Ex 30:28, Ex 38:8, Ex 40:11-12, 2Ch 4:6-22, Za 13:1, He 9:10, He 10:22, 1Jn 1:7, Ap 7:14
Réciproques : Ex 30:18, 1R 7:26, 2Ch 2:10
6:39 2Ch 4:6, 2Ch 4:10
6:40 1R 7:13, 1R 7:28, 2R 25:14-15, 2Ch 4:8, 2Ch 4:11-16, Jr 52:18-19, 1R 7:45, Ex 24:6, Ex 39:32-43
Réciproques : Ex 27:3, 2Ch 4:6
6:41 1R 7:15-22, 2Ch 4:12, 1R 7:17-18
6:42 1R 7:42
Réciproques : 2Ch 4:13
6:43 1R 7:27-39
Réciproques : Nb 7:13
6:44 1R 7:23-26
6:45 Ex 27:3, Ex 38:3, Lv 8:31, 1S 2:13-14, 2Ch 4:16, Ez 46:20-24, Za 14:21
Réciproques : Nb 7:13, 1R 7:40, 2Ch 4:11, Ne 7:70, Jr 52:18
6:46 Gn 33:17, 1R 4:12, Js 3:16, 2Ch 4:17
Réciproques : Gn 13:10, Js 13:27
6:47 2Ch 4:18, 1Ch 22:14, 1Ch 22:16
Réciproques : 2R 25:14, 2R 25:16, 1Ch 22:3, Jr 52:20
6:48 Ex 30:1-5, Ex 37:25-28, Ex 39:38, Ex 40:26, 2Ch 4:19, Ex 25:23-30, Ex 37:10-16, Ex 39:36, Ex 40:22-23, Lv 24:5-9, 2Ch 4:8, Ez 40:39, Ez 40:42, Ez 41:22, Ez 44:16, Ml 1:12, 1Co 10:21
Réciproques : Lv 24:6, 1R 6:20, 2R 12:13, 2R 24:13, 2R 25:15, 1Ch 23:29, 1Ch 28:16, 1Ch 28:17, 1Ch 28:18, 2Ch 32:12, Esd 8:28, Jb 28:1
6:49 Ex 25:31-40, Ex 37:17-24, Ex 39:37, Ex 40:24-25, 2Ch 4:7, Za 4:1-3, Za 4:11-14, Mt 5:14-16, Ap 1:20, Ap 2:1, 2Ch 4:20, Ex 25:38, Nb 4:9
Réciproques : Lv 24:4, Jr 52:19, Za 4:2
6:50 Ex 25:29, Nb 7:86, Lv 16:12, 2Ch 4:21-22
Réciproques : Ex 25:38, Ex 37:16, Nb 7:14, 2Ch 24:14, Esd 1:9, Jr 52:17, Jr 52:18, Za 4:2, He 9:4, Ap 8:3
6:51 Ex 40:33, Esd 6:15, Za 4:9, 2S 8:7-11, 1Ch 18:7-8, 1Ch 18:10, 1Ch 18:11, 1Ch 26:26-28, 1Ch 28:11-18, 1Ch 29:2-8, 2Ch 5:1
Réciproques : Js 6:19, 2S 8:11, 1R 9:1, 1R 10:4, 1R 14:26, 1R 15:15, 2R 14:14, 1Ch 6:10, 1Ch 26:20, 2Ch 8:15, 2Ch 9:3, 2Ch 15:18, Esd 2:69, Esd 5:11
6:1 2Ch 5:2-10, Js 23:2, Js 24:1, 1Ch 28:1, 2Ch 30:1, Esd 3:1, Nb 7:3, 2S 6:1-2, 2S 6:6, 2S 6:12, 1Ch 13:1-5, 1Ch 15:3, 1Ch 15:25, 1R 3:15, 2S 5:7-9, 2S 6:12-17, 1Ch 11:7, 1Ch 15:29, 1Ch 16:1, Ps 9:11, Ps 102:21, Es 28:16, Es 46:13, 1P 2:6
Réciproques : 1R 8:66, 1R 20:7, 1Ch 11:5
6:2 Lv 23:34, Nb 29:12-40, Dt 16:13, 2Ch 5:3, 2Ch 7:8-10, Esd 3:4, Ne 8:14-18, Za 14:16-19, Jn 7:2, Jn 7:37
Réciproques : Lv 16:29, 1R 8:65, 1R 12:32
6:3 Nb 4:15, Dt 31:9, Js 3:6, Js 3:14, Js 3:15, Js 4:9, Js 6:6, 1Ch 15:2, 1Ch 15:11-15, 2Ch 5:5-8
Réciproques : Dt 10:8, 2Ch 5:4
6:4 1R 3:4, 2Ch 1:3, Ex 40:2-33
Réciproques : Dt 10:8, 1R 8:6, 1Ch 17:5, 1Ch 23:32, 2Ch 5:5, Ac 7:45
6:5 1R 8:62-63, 2S 6:13, 1Ch 16:1
Réciproques : 2S 6:17, 1R 8:21, 1R 12:32, 2Ch 5:6
6:6 1R 8:4, 2S 6:17, 2Ch 5:7, 1R 6:19, Ex 26:33-34, Ex 40:20-21, 1R 6:27, Ex 25:20-22, Ex 37:9, 1S 4:4, 2S 6:2, Ps 80:1, Ps 99:1, Es 37:16, Ez 10:5
Réciproques : Ex 25:18, Lv 16:2, Dt 10:8, 1R 6:16, 1R 8:21, 1Ch 6:32, 1Ch 16:1, 1Ch 22:19, 2Ch 4:20, 2Ch 5:5, Ps 24:7, Ps 28:2, He 9:3, He 9:5
6:7 Réciproques : Ex 25:18, Ex 25:20, Nb 4:6, 2S 6:2, 2Ch 5:7, Es 6:2, He 9:5
6:8 Ex 25:14-15, Ex 37:4-5, Ex 40:20, 2Ch 5:9, Js 4:9, Mt 28:15
Réciproques : Nb 4:6, Nb 4:20, Dt 10:5, 1Ch 15:15
6:9 Ex 25:21, Dt 10:2, 2Ch 5:10, Ex 16:33, Nb 17:10, He 9:4, Ex 25:21, Ex 40:20, Dt 10:2, Dt 10:5, Dt 31:26, 1R 8:21, Ex 24:8, Ex 34:27-28, Dt 4:13, Ex 13:21, Ex 14:24, Ex 16:10, Ex 24:16-18, Ex 40:34-35, Lv 16:2, Nb 9:15, 2Ch 5:13-14, 2Ch 7:1-3, Ez 10:4, Ap 15:8
Réciproques : Ex 16:34, Ex 25:16, 2R 23:2, 2Ch 5:9, 2Ch 6:11, Jr 31:32
6:10 Réciproques : Ex 16:10, Ex 26:33, Ex 34:5, Ex 40:34, Lv 9:4, Lv 9:6, Lv 16:2, 1R 9:3, 2Ch 5:13, 2Ch 7:1, Ps 97:2, Es 6:1, Es 6:4, Ez 1:28, Ez 10:4, Ez 43:5, Os 5:15, Mt 17:5, Mc 9:7, Ap 15:8
6:11 Lv 9:6, Lv 9:23, Ez 43:2, Ez 43:4, Ez 43:5, Ez 44:4, Jn 1:14, Ac 7:55, 2Co 3:18, 2Co 4:6, Ap 21:11, Ap 21:23
Réciproques : Ex 16:10, Ex 29:43, Ex 40:34, Ex 40:35, 1R 9:3, 2Ch 7:1, Ps 24:7, Es 6:1, Es 60:2, Ez 1:28, Ag 2:7, Lc 2:9, Rm 9:4
6:12 Dt 4:11, 2Ch 6:1, 2Ch 6:2-11, Ps 18:8-11, Ps 97:2, Ex 20:21, Lv 16:2, Dt 5:22, Es 45:15, He 12:18
Réciproques : Ex 19:9, 2S 22:10, Jb 26:9, Ec 12:9
6:13 2S 7:13, 1Ch 17:12, 1Ch 22:10-11, 1Ch 28:6, 1Ch 28:10, 1Ch 28:20, 2Ch 6:2, Ps 78:68-69, Ps 132:13-14, Jn 4:21-23, Ac 6:14, He 8:5-13, He 9:11-12, He 9:24
Réciproques : Ex 15:2, Lv 26:11, Dt 12:11, 1Ch 23:25, 2Ch 6:34, Mt 23:21
6:14 1R 8:55-56, Js 22:6, 2S 6:18, 1Ch 16:2, 2Ch 6:3, 2Ch 30:18-20, Ps 118:26, Lc 24:50-51, 2Ch 7:6, Ne 8:7, Ne 9:2, Mt 13:2
Réciproques : Ex 33:10, Ex 39:43, 2Ch 31:8, Ne 8:5, Ne 9:5, Es 64:11
6:15 1Ch 29:10, 1Ch 29:20, 2Ch 6:4, 2Ch 20:26, Ne 9:5, Ps 41:13, Ps 72:18-19, Ps 115:18, Ps 117:1-2, Lc 1:68, Ep 1:3, 1P 1:3, 2S 7:5, 2S 7:25, 2S 7:28, 2S 7:29, 1Ch 17:12, Es 1:20, Lc 1:70, Js 21:45, Js 23:15-16, Ps 138:2, Mt 24:35, Lc 1:54-55, Lc 1:72
Réciproques : Ex 18:10, Dt 9:29, 1R 8:20, 1R 8:24, 1R 8:56, 1R 9:5, 1Ch 16:4, 1Ch 16:36, 2Ch 31:8, Es 42:9, Mt 1:22
6:16 2S 7:6-7, 2Ch 6:5-11, 1Ch 17:5-6, Ps 132:13, 1R 8:29, 1R 11:36, Dt 12:11, 2R 23:27, Ne 1:9, Jr 7:12, 1S 16:1, 2S 7:8, 1Ch 28:4, Ps 78:70, Ps 89:19-20
Réciproques : Dt 12:5, 2S 7:5, 1R 8:44, 1R 14:21, 1Ch 13:6, 1Ch 22:7, 2Ch 6:33, 2Ch 7:16, 2Ch 21:3, Ps 89:3
6:17 2S 7:2-3, 1Ch 17:1, 1Ch 17:2-15, 1Ch 22:7, 1Ch 28:2
Réciproques : 2Ch 6:7, Ac 7:46
6:18 2Ch 6:7-9, 2Co 8:12
Réciproques : 2S 7:3, 1Ch 28:2, 2Ch 1:11, 2Ch 2:1, 2Ch 2:4, 2Ch 6:8, Rm 1:15, Ph 4:14, Jc 2:8
6:19 1R 5:3-5, 2S 7:5, 2S 7:12, 2S 7:13, 1Ch 17:4, 1Ch 17:11, 1Ch 17:12, 1Ch 22:8-10, 1Ch 28:6
Réciproques : 1Ch 22:10, 1Ch 29:1, He 7:5, He 7:10
6:20 1R 8:15, Ne 9:8, Es 9:7, Jr 29:10-11, Ez 12:25, Ez 37:14, Mi 7:20, Rm 4:21, Ph 1:6, 1Ch 28:5-6
Réciproques : Dt 12:5, 2S 7:12, 1R 9:5, 1Ch 17:11, 1Ch 22:7, 1Ch 22:10, 1Ch 29:1, 2Ch 2:1, 2Ch 13:5, Ps 74:7, Ez 37:26, Ac 7:47
6:21 1R 8:5-6, 1R 8:9, Ex 34:28, Dt 9:9, Dt 9:11, Dt 31:26
Réciproques : 1Ch 22:19, 2Ch 6:11, Ez 37:26, He 9:4
6:22 2Ch 6:12, Esd 9:5, Jb 11:13, Ps 28:2, Ps 63:4, Es 1:15, 1Tm 2:8, 1R 8:54, 2R 11:14, 2R 23:3, 2Ch 6:12, 2Ch 6:13-42, Ex 9:29, Ex 9:33
Réciproques : Ex 33:10, 1R 8:38, 2Ch 4:1, Ne 9:5, Ps 44:20, Ps 68:31, Lm 1:17, Ez 46:2
6:23 Gn 33:20, Ex 3:15, Ex 15:11, 1S 2:2, 2S 7:22, Ps 35:10, Ps 86:8, Ps 89:6-8, Ps 113:5, Es 40:18, Es 40:25, Jr 10:6, Jr 10:16, Mi 7:18, Dt 7:9, Ne 1:5, Ne 9:32, Ps 89:3-5, Dn 9:4, Mi 7:19-20, Lc 1:72, 1R 2:4, 1R 3:6, 1R 6:12, Gn 17:1, 2R 20:3
Réciproques : Gn 9:15, Gn 24:40, 1R 8:26, 2R 19:15, 2Ch 6:14, 2Ch 20:6, Ez 46:2
6:24 1R 8:15, 2S 7:12, 2S 7:16, 2Ch 6:14-15
Réciproques : Jr 25:18, Mt 1:22
6:25 1R 2:4, 2S 7:27-29, 1Ch 17:23-27, Lc 1:68-72, Jr 33:17-26, 1R 2:4, 1R 9:4-6, 1Ch 28:9, 2Ch 6:16-17
Réciproques : Gn 17:1, 1R 6:12, 2Ch 7:17, Ps 116:9, Ps 132:11, Es 38:5
6:26 1R 8:23, Ex 24:10, 1S 1:17, Ps 41:13, Es 41:17, Es 45:3, 2S 7:25-29, 2Ch 1:9, Ps 119:49, Jr 11:5, Ez 36:36-37
Réciproques : Jg 9:46, Mt 6:7
6:27 2Ch 6:18, Es 66:1, Jn 1:14, Ac 7:48-49, Ac 17:24, 2Co 6:16, 1Jn 3:1, Dt 10:14, 2Ch 2:6, Ps 113:4, Ps 139:7-16, Jr 23:24, 2Co 12:2
Réciproques : Ex 15:2, Lv 26:11, Dt 12:5, Dt 26:15, 2S 6:9, 1R 6:13, 1Ch 13:12, 1Ch 17:5, 1Ch 23:25, Esd 1:2, Ne 9:5, Ne 9:6, Jb 9:14, Jb 35:5, Jb 36:26, Ps 8:1, Ps 18:6, Ps 33:14, Ps 132:5, Ps 132:14, Ps 148:4, Es 57:15, Es 63:15, Dn 2:11, Mt 23:21, Ac 17:27, Ap 21:3, Ap 21:22
6:28 2Ch 6:19, Ps 141:2, Dn 9:17-19, Lc 18:1, Lc 18:7, Ps 4:1, Ps 5:1, Ps 86:3, Ps 86:6, Ps 86:7, Ps 88:1-2
Réciproques : 2S 22:7, 2R 13:23, 2R 19:14, Ne 1:6, Ps 28:2, Es 37:14
6:29 1R 8:52, 2R 19:16, 2Ch 6:20, 2Ch 6:40, 2Ch 7:15, 2Ch 16:9, Ne 1:6, Ps 34:15, Dn 9:18, 1R 8:16, 1R 8:43, 1R 11:36, Ex 20:24, Dt 12:11, Dt 16:2, Dt 16:6, Dt 26:2, 2R 21:4, 2R 21:7, 2R 23:27, 2Ch 6:5-6, 2Ch 6:20, 2Ch 7:16, 2Ch 20:8, 2Ch 33:4, 2Ch 33:7, Ne 1:9, Jn 14:13-14, Dn 6:10
Réciproques : Dt 12:5, 1R 8:35, 1R 8:48, 1R 9:3, 1R 12:27, 1Ch 22:7, Ps 5:7, Ps 138:2, Ez 8:16, Ez 23:4, Za 12:4
6:30 2Ch 20:8-9, Ne 1:5-6, 1R 8:34, 1R 8:36, 1R 8:39, 1R 8:43, 1R 8:49, 2Ch 6:21, Ps 33:13-14, Ps 113:5-6, Ps 123:1, Ec 5:2, Es 57:15, Mt 6:9, 1R 8:34, 1R 8:36, 1R 8:39, 2Ch 7:14, Ps 130:3-4, Dn 9:19, Mt 6:12
Réciproques : 1R 8:32, 1R 8:33, 1R 8:35, 1R 8:48, 1R 12:27, 2R 20:2, 2Ch 6:20, 2Ch 30:27, Esd 10:1, Ps 5:7, Ps 20:6, Ps 138:2, Es 38:2, Dn 6:10, Lc 18:10
6:31 2Ch 6:22-23, Ex 22:8-11, Lv 5:1, Pr 30:9, Nb 5:16-22
Réciproques : Ex 22:9, Ps 88:2
6:32 1R 8:30, Ex 34:7, Nb 5:27, Dt 25:1, Pr 1:31, Es 3:10-11, Ez 18:13, Ez 18:30, Rm 2:6-10, Ex 23:7, Pr 17:15, Es 3:10, Ez 18:20, Rm 2:13, Rm 7:9
Réciproques : 1S 26:23, 2S 22:21, 1R 8:39, 2Ch 6:22, Jr 32:19, 2Co 5:10
6:33 Lv 26:17, Lv 26:25, Dt 28:25, Dt 28:48, Js 7:8, 2Ch 6:24-25, Ps 44:10, Js 7:11-12, Jg 6:1-2, 2R 17:7-18, 2R 18:11-12, 2Ch 36:14-17, Lv 26:39-42, Ne 1:8-9, Jon 3:10, Esd 9:5-15, Ne 9:1-3, Ne 9:4, Ne 9:5, Es 63:15-19, Es 64:1, Es 66:24, Dn 9:3-19, 1R 8:30
Réciproques : Lv 26:40, 1R 8:35, 2Ch 20:9, Ne 9:28, Jr 18:8, Jr 36:7
6:34 1R 8:30, Esd 1:1-6, Ps 106:47, Jr 31:4-9, Jr 31:27, Jr 32:37, Jr 33:10-13, Dn 9:12, Dn 9:19, Dn 9:25, Am 7:2, Gn 13:15, Ex 6:8, Js 21:43
Réciproques : Nb 14:19, 2Ch 6:24, Ne 9:28, Jr 18:8, Mt 6:12, Lc 11:4
6:35 1R 17:1, Lv 26:19, Dt 11:17, Dt 28:12, Dt 28:23, Dt 28:24, 2S 24:13, Jr 14:1-7, Ez 14:13, Ml 3:10, Lc 4:25, Ap 11:6, 1R 8:33, 2Ch 6:24, 2Ch 6:26, Rm 10:9, Rm 15:9, 1R 8:29-30, Jl 1:13-20, Jl 2:15-17, 1R 8:33, Es 1:15-16, Es 9:13, Ez 18:30-32, Os 14:1
Réciproques : 2Ch 6:27, 2Ch 7:16, Jb 12:15, Ps 5:7, Am 4:7, Ag 1:10, Za 14:17
6:36 Ps 25:4-5, Ps 25:8, Ps 25:12, Ps 27:11, Ps 32:8, Ps 94:12, Ps 119:33, Ps 143:8, Es 35:8, Mi 4:2, 1S 12:23, 2Ch 6:26-27, Es 30:21, Jr 6:16, Jr 42:3, Mt 22:16, 1R 18:1, 1R 18:27-40, 1R 18:45, Ps 68:9, Jr 14:22, Jc 5:17-18
Réciproques : 1R 8:30, 1R 8:39, Jb 12:15, Ps 119:26, Es 48:17, Am 4:7, Lc 11:4
6:37 Lv 26:16, Lv 26:25, Lv 26:26-46, Dt 28:21-22, Dt 28:25, Dt 28:38-42, Dt 28:52-61, 2R 6:25-29, 1Ch 21:12, 2Ch 6:28-31, 2Ch 20:9, Ps 105:34-35, Jr 32:2, Jr 39:1-3, Ez 14:21, Jl 1:4-7, Jl 2:25-26
Réciproques : Ex 10:14, 2Ch 12:6, Ez 14:19, Am 4:9, Ag 2:17, Mc 5:29, Lc 7:21
6:38 2Ch 20:5-13, Ps 50:15, Ps 91:15, Es 37:4, Es 37:15-21, Jl 2:17, Am 7:1-6, 2Ch 6:29, Jb 7:11, Ps 32:3-4, Ps 42:6, Ps 42:9, Ps 42:11, Ps 73:21-22, Ps 142:3-5, Pr 14:10, Rm 7:24, Ph 4:6, 1R 8:22, Es 1:15
Réciproques : Ex 9:14, Ex 9:29, Lv 13:6, Lv 13:12, Lv 13:29, 2Ch 6:28, Esd 9:5, Jb 9:15, Ps 5:7, Ps 28:2, Es 37:14, Jr 8:4, Lm 1:17, Dn 6:10, Jon 2:4
6:39 1R 8:32, 1R 8:36, Ps 18:20-26, Ps 28:4, Jr 17:10, Jr 32:19, Ez 18:30, Ap 22:12, 1S 16:7, 1Ch 28:9, 2Ch 6:30, Ps 11:4-5, Jn 2:25, Jn 21:17, Ac 1:24, He 4:12-13, Ap 2:23
Réciproques : Js 22:22, 1S 2:3, 1R 8:30, 2Ch 30:27, Ne 9:28, Jb 9:15, Ps 102:19, Ps 130:4, Ps 139:1, Jon 2:4, Mt 6:12, Ac 15:8, 2Co 5:10, 1Th 2:4
6:40 Gn 22:12, Ex 20:20, Dt 6:2, Dt 6:13, 1S 12:24, Ps 115:13, Ps 130:4, Jr 32:39-40, Os 3:5, Ac 9:31, Ac 10:2, He 12:28, Ap 15:4, Ap 19:5
Réciproques : Dt 12:1, Ac 13:16
6:41 1R 10:1-2, Rt 1:16, Rt 2:11, 2Ch 6:32, Es 56:3-7, Mt 8:5, Mt 8:10, Mt 8:11, Mt 15:22-28, Lc 17:18, Jn 12:20, Ac 10:1-4, 1R 10:1-2, Ex 18:8-12, 2R 5:1-7, 2R 5:16, 2R 5:17, Es 60:1-10, Mt 2:1, Mt 12:42, Ac 8:27-40
Réciproques : Js 9:6, Js 9:9, 1Ch 16:29, Es 60:9, Es 64:2, So 3:9, Za 8:20, Mc 11:17, Rm 10:14, 1Tm 2:1
6:42 Ex 15:14, Dt 4:6, Js 2:10-11, Js 9:9-10, 2Ch 32:31, Dn 2:47, Dn 3:28, Dn 4:37, Ex 3:13-16, Ex 34:5-7, Js 7:9, Ps 86:8-9, Ez 20:9, Ex 3:19, Ex 9:15, Ex 13:14, Dt 3:24, Dt 4:34, Dt 11:2-3, 2R 17:36, Ps 89:13, Ps 136:12, Es 51:9, Es 63:12, Jr 31:11, Jr 32:17, Es 66:19-20, Jr 3:19, Za 14:16, Ac 8:27
Réciproques : Js 4:24, Jr 32:21, Jon 2:4, Za 8:23
6:43 1S 17:46, 2R 19:19, 2Ch 6:33, Ps 22:27, Ps 67:2, Ps 72:10-11, Ps 86:9, Es 11:9, Ap 11:15, Ps 102:15, Ps 117:1-2, 1R 8:29
Réciproques : Ex 20:24, Dt 26:15, Dt 32:43, Js 4:24, 1R 8:30, 1R 8:60, 1R 18:36, 1Ch 16:8, 1Ch 28:9, Ps 20:6, Ps 102:19, Es 19:21, Es 37:20, Jr 25:29, Za 8:20, Za 8:23, Mt 6:9, Lc 11:2, Ac 10:2, Ga 4:9
6:44 Dt 20:1-4, Dt 31:3-6, Js 1:2-5, 2Ch 6:34, Nb 31:1-12, Js 6:2-5, Js 8:1-2, Jg 1:1-2, Jg 4:6, Jg 6:14, 1S 15:3, 1S 15:18, 1S 30:8, 2S 5:19, 2S 5:23, 2Ch 14:9-12, 2Ch 18:31, 2Ch 20:6-13, 2Ch 32:20, 1R 8:16, Ps 78:67-69, Ps 132:13-14, Dn 9:17-19
Réciproques : 2S 15:32, 1R 8:48, 1R 12:27, 1R 14:21, 2R 21:7, 1Ch 5:20, 2Ch 7:16, 2Ch 33:7, Ps 20:2, Dn 6:10
6:45 Gn 18:25, Ps 9:4, Jr 5:28
Réciproques : Lv 13:6, 2S 15:32, 1R 8:49, 1Ch 5:20, 2Ch 6:34, Ps 20:2, Ps 140:12
6:46 2Ch 6:36, Jb 14:4, Jb 15:14-16, Ps 19:12, Ps 130:3, Ps 143:2, Pr 20:9, Ec 7:20, Es 53:6, Es 64:6, Rm 3:19, Ga 3:22, Jc 3:2, 1Jn 1:8-10, Lv 26:34-39, Dt 4:26-27, Dt 28:36, Dt 28:64-68, Dt 29:28, 2R 17:6, 2R 17:18, 2R 17:23, 2R 25:21, Dn 9:7-14, Lc 21:24
Réciproques : Lv 26:43, Dt 4:30, Jb 9:2, Es 26:15, Es 43:5, Jr 24:7, Lm 1:8, Rm 7:15, Ga 3:11, Ph 3:9
6:47 Lv 26:40-45, Dt 4:29-31, Dt 30:1-2, 2Ch 6:37, 2Ch 33:12-13, Ez 16:61, Ez 16:63, Ez 18:28, Ag 1:7, Lc 15:17, Esd 9:6-7, Ne 1:6-11, Ne 9:26-30, Ps 106:6, Es 64:6-12, Dn 9:5-11, Za 12:10, Jb 33:27-28, Jr 31:18-20, Lc 15:18
Réciproques : Ex 13:17, 1S 7:6, 1R 8:66, Pr 28:13, Ec 7:14, Jr 23:20, Jr 29:13, Jr 33:3, Lm 1:8, Lm 1:20, Ez 14:6, Dn 9:4, Os 5:15, Jl 2:12, Za 1:3, Za 10:9, Ml 3:7, Mt 3:2, Ac 8:22, 2Co 7:10, 1Jn 1:9, 1Jn 3:4
6:48 Dt 4:29, Dt 6:5-6, Jg 10:15-16, 1S 7:3-4, Ne 1:9, Ps 119:2, Ps 119:10, Ps 119:145, Pr 23:26, Es 55:6-7, Jr 3:10, Jr 24:7, Jr 29:12-14, Dn 9:13, Os 14:1-2, Ac 8:37, Rm 10:10, 1R 8:29-30, Dn 6:10, 1R 8:44
Réciproques : Dt 30:1, 2R 23:25, 2Ch 7:16, 2Ch 15:12, 2Ch 33:7, Jr 36:3, Ez 33:12, Os 5:15, Jon 2:4, Za 1:3, Za 10:9, Lc 15:18, Ac 3:19, Ac 8:22
6:49 1R 8:30, 1R 8:45, 2R 19:19, Za 1:15-16
Réciproques : Ps 140:12
6:50 2Ch 30:9, Esd 7:6, Esd 7:27, Esd 7:28, Ne 1:11, Ne 2:4-8, Ps 106:46, Pr 16:7, Dn 1:9-10, Ac 7:10
Réciproques : Ex 2:6, 2Ch 6:36, Est 2:9, Mt 6:12, Lc 10:33
6:51 1R 8:53, Ex 32:11-12, Nb 14:13-19, Dt 9:26-29, 2Ch 6:39, Ne 1:10, Es 63:16-18, Es 64:9, Jr 51:19, Dt 4:20, Jr 11:4
Réciproques : Ps 28:9, Dn 9:15
6:52 1R 8:29, 2Ch 6:40, Ps 86:5, Ps 145:18
Réciproques : Ep 6:18
6:53 Ex 19:5-6, Ex 33:16, Nb 23:9, Dt 4:34, Dt 7:6-8, Dt 9:26, Dt 9:29, Dt 14:2, Dt 32:9, 2Co 6:14-18, Tt 2:14, 1P 2:9, Dt 32:9, Jr 10:16, Ep 1:18, Dt 33:1-3, Dt 33:26-29
Réciproques : Lv 20:24, 1R 8:51, Ps 28:9
6:54 Lc 11:1, Lc 22:45, 2Ch 6:13, Ps 95:6, Lc 22:41, Lc 22:45, Ac 20:36, Ac 21:5, 1R 8:22, 2Ch 6:12
Réciproques : 2Ch 7:1, Esd 9:5, Es 1:15, Dn 6:10, Ep 3:14, Ep 6:18
6:55 1R 8:14, Nb 6:23-26, 2S 6:18, 1Ch 16:2
Réciproques : Lv 9:22, 2Ch 6:3, 2Ch 31:8, Es 9:16, Lc 19:37, He 7:7
6:56 1R 8:15, Dt 3:20, Dt 12:10, Dt 12:12, Js 21:44, 2Ch 14:6, He 4:3-9, Js 21:45, Js 23:14-15, Lc 1:54-55, Lc 1:72, Lc 1:73, Lc 21:33, 1S 3:19, 2R 10:10
Réciproques : Nb 14:34, Dt 12:9, 1R 8:14, 1Ch 16:2, 1Ch 16:36, Es 9:16, Es 64:11, Dn 2:20, Lc 19:37
6:57 Dt 31:6, Dt 31:8, Js 1:5, Js 1:9, 1Ch 28:9, 2Ch 32:7-8, Ps 46:7, Ps 46:11, Es 8:10, Es 41:10, Mt 1:23, Mt 28:20, Rm 8:31, He 13:5
Réciproques : Gn 28:15, Ne 9:17, Dn 2:23
6:58 Ps 110:3, Ps 119:36, Ct 1:4, Jr 31:33, Ez 36:26-27, Ph 2:13, He 13:21, Dt 4:1, Dt 4:45, Dt 6:1
Réciproques : Ps 119:112, Ps 141:4, 2Th 3:5
6:59 2Ch 6:41-42, Ps 102:1-2, Ps 141:2, Jn 17:9, Jn 17:20-24, 1Jn 2:2, Lc 11:3, Dt 33:25
Réciproques : Ep 6:18
6:60 1R 8:43, Js 4:24, 1S 17:46, 2R 19:19, 1R 18:39, Dt 4:35, Dt 4:39, Es 44:6, Es 44:8, Es 44:24, Es 45:5-6, Es 45:22, Jr 10:10-12, Jl 2:27
Réciproques : Js 2:11
6:61 1R 11:4, 1R 15:3, 1R 15:14, Gn 17:1, Dt 18:13, 2R 20:3, 1Ch 28:9, Jb 1:1, Jb 1:8, Ps 37:37, 2Co 7:1, Ph 3:12-16
Réciproques : 1Ch 12:38, 1Ch 28:7, 1Ch 29:9
6:62 2S 6:17-19, 2Ch 7:4-7
Réciproques : Lv 3:7, 1R 8:5, 1Ch 29:21, 2Ch 7:5
6:63 Lv 3:1-17, 1Ch 29:21, 2Ch 15:11, 2Ch 29:32-35, 2Ch 30:24, 2Ch 35:7-9, Esd 6:16-17, Ez 45:17, Mi 6:7, Nb 7:10-11, Nb 7:84-88, 2Ch 2:4, 2Ch 7:5, Esd 6:16-17, Ne 12:27, Jn 10:22
Réciproques : Nb 7:23, 1R 3:4, 1R 3:15, 1R 8:5, 2Ch 1:6, Ps 118:27
6:64 2Ch 7:7, 2Ch 4:1
Réciproques : Ex 27:2, Ex 27:9, Ex 39:39, Lv 3:5, Nb 7:1, Jg 21:4, 2R 16:15, Esd 6:17, Ps 118:27, Ez 45:17
6:65 1R 8:2, Lv 23:34-43, 2Ch 7:8-9, 2Ch 30:13, Ps 40:9-10, 1R 4:21, 1R 4:24, Nb 34:5, Nb 34:8, Js 13:5, Jg 3:3, 2R 14:25, Am 6:14, Gn 15:18, Ex 23:31, Nb 34:5, Js 13:3, 2Ch 7:8-9, 2Ch 30:23
Réciproques : Js 19:35, 1R 3:15, 2R 23:33, 1Ch 1:16, 1Ch 13:5, Jr 52:9, Ez 11:10, Ez 47:16, Jn 7:2, Jn 7:37
6:66 1R 8:1, 2Ch 7:10, 2Ch 31:1, 1R 8:1, 1R 8:47, Dt 12:7, Dt 12:12, Dt 12:18, Dt 16:11, 2Ch 29:36, 2Ch 30:26-27, Ne 8:10, Ps 95:1-2, Ps 100:1-2, Ps 106:4-5, Ps 122:6, Ps 122:9, Es 61:9-10, Es 66:13-14, Jr 31:12-14, So 3:14, Za 9:9, Za 9:17, Ac 2:46, Ga 5:22, Ph 4:4
Réciproques : Ex 31:6, 2S 6:19, 1Ch 16:43, Ne 9:25, Ps 118:24, Ec 9:7, Es 63:7, Jn 7:37
6:1 1R 6:37-38, 1R 7:1, 1R 7:51, 2Ch 7:11-22, 2Ch 8:1-6, Ec 2:4, 1R 9:11, 1R 9:19, Ec 2:10, Ec 6:9
Réciproques : 1R 9:10, 1R 10:13, 2Ch 2:1
6:2 1R 3:5, 1R 11:9, 2Ch 1:7-12, 2Ch 7:12
Réciproques : Js 18:25, 1R 3:4
6:3 2R 20:5, Ps 10:17, Ps 66:19, Ps 116:1, Dn 9:23, Jn 11:42, Ac 10:31, 1Jn 5:14, 1R 8:10-11, Ex 20:11, Nb 16:38, Mt 6:9, 1R 8:29, Dt 12:5, Dt 12:11, Dt 12:21, Dt 16:11, Dt 11:12, 2Ch 6:40, 2Ch 7:15-16, Ps 132:13-14, Ct 4:9-10, Jr 15:1
Réciproques : Ex 20:24, 1R 6:12, 1R 9:7, 1R 11:36, 2R 21:4, 2R 21:7, 2R 23:27, 1Ch 22:7, 2Ch 33:4, Esd 6:12, Esd 10:1, Ne 1:9, Ps 68:16, Es 37:14, Jr 25:30, Ag 1:8, Jn 4:20, Ep 6:18
6:4 1R 3:14, 1R 8:25, 1R 11:4, 1R 11:6, 1R 11:38, 1R 14:8, 1R 15:5, Gn 17:1, Dt 28:1, 2Ch 7:17-18, Jb 23:11-12, Ps 15:2, Ps 26:1, Ps 26:11, Pr 20:7, Za 3:7, Lc 1:6, 1Th 4:1-2, Pr 10:9, Pr 28:18
Réciproques : Gn 20:5, 1R 3:6, 1R 11:10, 2R 16:2, 1Ch 28:7, 2Ch 17:5, Ps 78:72, Ps 101:2, Ps 116:9, Es 38:5, Jr 17:25
6:5 1R 2:4, 1R 6:12, 1R 8:15, 1R 8:20, 2S 7:12, 2S 7:16, 1Ch 22:9-10, Ps 89:28-39, Ps 132:11-12
Réciproques : 1S 25:28, 1R 3:14, 1R 11:33, 1R 11:38, 1Ch 28:7, 2Ch 7:18, 2Ch 17:5, 2Ch 23:3, Ps 89:4, Es 38:5, Jr 17:25
6:6 1S 2:30, 2S 7:14-16, 1Ch 28:9, 2Ch 7:19-22, 2Ch 15:2, 1R 11:4-10, Js 23:15-16
Réciproques : Lv 14:45, Js 22:18, 1S 15:11, 2R 22:17, Esd 5:12, Esd 9:7, Ne 1:8, Es 1:28, Jr 26:4, Ez 12:16
6:7 Lv 18:24-28, Dt 4:26, Dt 29:26-28, 2R 17:20-23, 2R 25:9, 2R 25:21, Jr 7:15, Jr 24:9, Ez 33:27-29, Lc 21:24, 1R 9:3, 2R 25:9, 2Ch 7:20, 2Ch 36:19, Jr 7:4-14, Jr 26:6, Jr 26:18, Jr 52:13, Lm 2:6-7, Ez 24:21, Mi 3:12, Mt 24:2, Lc 21:24, Dt 28:37, Ne 4:1-4, Ps 44:14, Es 65:15, Jr 24:9, Lm 2:15-16, Jl 2:17
Réciproques : Dt 28:59, 2R 21:7, 2Ch 7:19, Ne 1:3, Ne 1:8, Jb 17:6, Ps 69:11, Ps 79:4, Es 48:19, Jr 7:14, Jr 17:4, Jr 25:9, Jr 29:18, Jr 42:18, Jr 44:8, Jr 44:22, Lm 1:8, Lm 5:18, Ez 5:15, Ez 21:5, Ez 22:4, Ez 23:32, Ez 36:3, Dn 9:16, Os 9:3, Os 9:15, Jon 2:4, Mi 2:10, Na 3:6, So 2:15, Za 8:13, Mc 13:2, Lc 19:44, Lc 21:6
6:8 2Ch 7:21, Es 64:11, Jr 19:8, Jr 49:17, Jr 50:13, Dn 9:12, Dt 29:24-26, Jr 22:8-9, Jr 22:28
Réciproques : Lv 26:32, Dt 28:37, 2R 25:9, 1Ch 22:5, 2Ch 2:5, 2Ch 2:9, 2Ch 29:8, Jb 18:20, Jb 27:23, Ps 69:25, Ps 78:69, Jr 5:19, Jr 7:14, Jr 9:12, Jr 16:10, Jr 18:16, Jr 25:9, Jr 29:18, Jr 40:2, Jr 44:8, Jr 44:22, Lm 1:18, Lm 4:12, Lm 5:18, Ez 5:8, Ez 27:36, Ez 32:10, Ez 36:3, Mi 6:16, Na 3:6, So 2:15, Za 8:13, Mt 24:2, Mc 13:2, Lc 19:44
6:9 Dt 29:25-28, 2Ch 7:22, Jr 2:10-13, Jr 2:19, Jr 5:19, Jr 16:10-13, Jr 50:7, Lm 2:16-17, Lm 4:13-15, Ez 36:17-20, So 1:4-5, Jr 12:7-8
Réciproques : Gn 19:19, Dt 29:24, 1R 18:18, 2Ch 7:21, 2Ch 12:1, Jr 9:12, Jr 22:8, Jr 40:2, Jr 44:23, Lm 1:8, Lm 1:18, Lm 4:12, Ez 5:8
6:10 1R 9:1, 1R 6:37-38, 1R 7:1, 2Ch 8:1-18
Réciproques : 1R 9:15, 1R 11:4
6:11 1R 5:6-10, 2Ch 2:8-10, 2Ch 2:16, 2Ch 8:2, Js 20:7
Réciproques : 1R 9:1, 1R 9:14, 2R 15:29, Am 1:9, Mt 4:15
6:12 Nb 22:34, Jg 14:3
Réciproques : 1R 5:1
6:13 1R 5:1-2, Am 1:9, Js 19:27
6:14 1R 9:11, 1R 9:28, 1R 10:10, 1R 10:14, 1R 10:21
Réciproques : 2Ch 9:9, 2Ch 9:24, Ec 2:8
6:15 1R 9:21, 1R 5:13, 1R 9:10, 1R 6:38, 1R 7:1, 2Ch 8:1, 1R 9:24, 1R 11:27, Jg 9:6, Jg 9:20, 2S 5:9, 2R 12:20, Ps 51:18, Js 11:1, Js 19:36, Jg 4:2, 2R 15:29, 1R 4:12, Js 17:11, Jg 5:19, 2R 9:27, 2R 23:29-30, 2Ch 35:22, Za 12:11, 1R 9:16-17, Js 10:33, Js 16:10, Js 21:21, Jg 1:29, 1Ch 6:67, 1Ch 20:4
Réciproques : Js 16:3, 1S 27:8, 1R 3:1, 1R 4:6, 1R 12:4, 1R 12:25, 1Ch 7:29, 1Ch 11:8
6:16 1R 9:24, 1R 3:1
Réciproques : Nb 31:10, Js 10:33, Js 16:10, Jg 1:29, 1R 9:15, 1Ch 4:18, 1Ch 6:67
6:17 Js 16:3, Js 19:44, Js 21:22, 2Ch 8:4-6, 2Ch 8:7-18
Réciproques : Js 10:33, 1R 9:15, 1R 12:25, 1Ch 7:24, 2Ch 25:13
6:18 Js 19:44, 2Ch 8:4
Réciproques : 1R 12:25, 2Ch 8:6, Ps 72:9
6:19 1R 4:26-28, Ex 1:11, 1R 9:1, Ec 2:10, Ec 6:9
Réciproques : 1R 7:2, 2Ch 8:6, 2Ch 16:4, Ct 7:4
6:20 2Ch 8:7, 2Ch 8:8-18, Gn 15:19-21, Ex 23:23, Ex 23:28-33, Ex 34:11-12, Dt 7:1-3
Réciproques : Gn 9:25, Js 9:8, 1R 5:15, 1Ch 1:15, 1Ch 22:2, 2Ch 2:17, Ps 72:9, Ec 2:7
6:21 Jg 1:21, Jg 1:27-35, Jg 2:20-23, Jg 3:1-4, Ps 106:34-36, Js 15:63, Js 17:12, Js 17:16-18, 1R 9:15, 1R 5:13, Jg 1:28, Jg 1:35, Gn 9:25-26, Esd 2:55-58, Ne 7:57, Ne 11:3
Réciproques : Dt 20:11, Js 9:8, Js 16:10, 1Ch 20:3, 1Ch 22:2, 2Ch 2:17, Esd 2:58, Ne 5:4, Ps 72:9
6:22 Lv 25:39, 1R 4:1-27, 1S 8:11-12, 2Ch 8:9-10
Réciproques : Dt 20:11, 1R 11:26, 1R 12:4, 1Ch 12:18, 2Ch 10:4, Ct 3:7, Jr 34:14
6:23 1R 5:16, 2Ch 2:18, 2Ch 8:10
Réciproques : 1S 8:11, 1R 12:4
6:24 1R 9:16, 1R 3:1, 1R 7:8, 2Ch 8:11, 2S 5:9, 1R 9:15, 1R 11:27, 2Ch 32:5
Réciproques : 1Ch 4:18
6:25 Ex 23:14-17, Ex 34:23, Dt 16:16, 2Ch 8:12-13, Ex 30:7, 1Ch 23:13, 2Ch 26:16-21, 2Ch 29:11, 2Ch 34:25, 1R 6:38, 2Ch 8:16
Réciproques : Jg 11:40, 2Ch 4:1
6:26 2Ch 8:12, 2Ch 8:17, 2Ch 8:18, 1R 22:48, Nb 33:35, Dt 2:8, 2R 14:22
Réciproques : Gn 22:17, 2R 2:13, 2R 16:6, 2Ch 20:36, Pr 31:14, Ez 47:7
6:27 1R 5:6, 1R 5:9, 1R 22:49, 2Ch 20:36-37
Réciproques : Gn 46:32, 1R 10:11, 2Ch 8:17, 2Ch 8:18, 2Ch 9:10, Ez 27:8, Ac 27:27
6:28 1R 10:11, Gn 10:29, 1Ch 29:4, 2Ch 8:18, 2Ch 9:10, Jb 22:24, Jb 28:16, Ps 45:9, Es 13:12, 2Ch 8:18
Réciproques : 1R 9:14, 1R 10:14, 1R 22:48, 1Ch 1:23, Ec 2:8
6:1 2Ch 9:1-12, Mt 12:42, Lc 11:31, Gn 10:7, Gn 10:28, Gn 25:3, Jb 6:19, Ps 72:10, Ps 72:15, Es 60:6, Jr 6:20, Ez 27:22-23, Ez 38:13, 1R 4:31, 1R 4:34, Jb 28:28, Pr 2:3-6, Jn 17:3, 1Co 1:20-21, Jg 14:12-14, Ps 49:4, Pr 1:5-6, Mt 13:11, Mt 13:35, Mc 4:34
Réciproques : Ex 18:26, 1R 8:41, 1R 10:3, 1Ch 1:32, 1Ch 5:13, 2Ch 6:32, Ps 87:4, Pr 3:13, Es 60:9, Ez 16:14, Dn 1:20, Dn 5:12, Mt 4:24, Lc 12:27, Ac 8:27, He 5:11, 2P 3:16
6:2 2R 5:5, 2R 5:9, Es 60:6-9, Ac 25:23, Ex 25:6, 2R 20:13, Gn 18:33, Jb 4:2, Ps 4:4, Lc 24:15
Réciproques : 1R 8:41, 1R 10:10, 1R 10:13, 1Ch 18:2, 2Ch 6:32, 2Ch 9:1, Es 30:6, Es 39:2, Jr 6:20, Mt 2:11, Lc 11:31
6:3 2Ch 9:2, Pr 1:5-6, Pr 13:20, Es 42:16, Mt 13:11, Jn 7:17, 1Co 1:30, Col 2:3, 1R 10:1, 1R 3:12, 2S 14:17, 2S 14:20, Dn 2:20-23, He 4:12-13
Réciproques : 2Ch 9:3, Ez 28:3
6:4 1R 3:28, 1R 4:29-31, 2Ch 9:3-4, Ec 12:9, Mt 12:42
6:5 1R 4:22-23, 2R 16:18, 1Ch 9:18, 1Ch 26:16, 2Ch 23:13, Ez 44:3, Ez 46:2, Js 5:1, 2Ch 9:4
Réciproques : Gn 40:11, Gn 42:28, 2R 11:5, Jr 38:14, Mt 6:29, Mc 6:39, Lc 7:25
6:6 2Ch 9:5-6
Réciproques : Dt 4:6, 1R 4:31
6:7 Es 64:4, Za 9:17, Mc 16:11, Jn 20:25-29, 1Co 2:9, 1Jn 3:2
Réciproques : 2Ch 9:6, Ec 1:16, Ec 2:9, Mt 12:42
6:8 2Ch 9:7-8, Pr 3:13-14, Pr 8:34, Pr 10:21, Pr 13:20, Lc 10:39-42, Lc 11:28, Lc 11:31
Réciproques : 1S 16:16, 1S 16:21, Ec 12:9, Es 11:4, Dn 1:5, Jn 1:38, 1P 4:14
6:9 1R 5:7, Ps 72:17-19, Ps 18:19, Ps 22:8, Es 42:1, Es 62:4, Dt 7:8, 1Ch 17:22, 2Ch 2:11, 2S 8:15, 2S 23:3, Ps 72:2, Pr 8:15-16, Es 9:7, Es 11:4-5, Es 32:1-2, Jr 23:5-6, Rm 13:3-4
Réciproques : Nb 14:8, 2S 5:12, 2S 15:26, 1R 2:24, 2R 9:6, 1Ch 14:2, 2Ch 9:8, Es 16:5, Jr 22:15, Jr 52:3
6:10 1R 10:2, 1R 9:14, Ps 72:10, Ps 72:15, Mt 2:11, Gn 43:11, Ex 30:34, Pr 3:13-15, Pr 20:15, Ap 21:11
Réciproques : 1R 10:25, 2R 20:13, 2Ch 9:9, 2Ch 9:24, 2Ch 32:23, Ps 68:29, Ec 2:8, Ct 4:14, Es 39:2, Jr 6:20, Ap 18:13
6:11 1R 9:27-28, 2Ch 8:18, Ps 45:9, 2Ch 2:8, 2Ch 9:10-11
Réciproques : 1Ch 1:23, Ap 18:12
6:12 1Ch 23:5, 1Ch 25:1-31, Ps 92:1-3, Ps 150:3-5, Ap 14:2-3
Réciproques : 2Ch 9:11, Ap 18:12
6:13 1R 10:2, 1R 9:1, Ps 20:4, Ps 37:4, Mt 15:28, Jn 14:13-14, Ep 3:20
Réciproques : 2Ch 9:12
6:14 1R 9:28
Réciproques : 1R 9:14, 1Ch 22:14, 2Ch 9:13, Ps 72:15
6:15 1Ch 9:24, 2Ch 9:13-14, Ps 72:10, Es 21:13, Ga 4:25
Réciproques : Gn 42:34, Gn 43:11, 2R 20:13, Es 39:2, Jr 25:24, Ez 27:21, Ac 2:11, Ap 18:13
6:16 1R 14:26-28, 2Ch 9:15-16, 2Ch 12:9-10
Réciproques : Ex 25:36, 1S 17:6, 2S 8:7, 1Ch 18:7, 2Ch 1:14
6:17 1R 7:2
Réciproques : Ex 25:36, 2S 8:7, 1R 10:21, 1R 14:26, 1Ch 18:7, 2Ch 9:15, 2Ch 12:9, Es 22:8
6:18 2Ch 9:17-19, Ps 45:6, Ps 110:1, Ps 122:5, He 1:3, He 1:8, Ap 20:11, 1R 10:22, 1R 22:39, Ps 45:8, Ez 27:6, Am 6:4, Ap 18:12
Réciproques : 1R 7:7, Est 5:1, Ct 7:4
6:19 1R 10:19
Réciproques : Ec 2:4
6:20 Gn 49:9, Nb 23:24, Nb 24:9, Ap 5:5
Réciproques : Ec 2:4
6:21 2Ch 9:20-22, 1R 10:17, 1R 7:2
Réciproques : Dt 17:17, 1R 9:14, 1Ch 28:17, Est 1:7, Jb 22:24, Jb 28:1, Es 2:7, Es 60:17
6:22 1R 22:48, Gn 10:4, 2Ch 9:21, 2Ch 20:36-37, Ps 48:7, Ps 72:10, Es 2:16, Es 23:1, Es 23:6, Es 23:10, Es 60:9, Es 66:19, Ez 27:12, Jon 1:3, 1R 10:18, Am 3:15, Jb 39:13
Réciproques : 1R 22:39, 2Ch 8:18, 2Ch 9:10, Ct 7:4, Jr 10:9, Ez 27:15, Ez 27:25
6:23 1R 3:12-13, 1R 4:29-34, 2Ch 9:22-23, Ps 89:27, Ep 3:8, Col 1:18-19, Col 2:2-3
Réciproques : Pr 3:13, Ec 1:16, Ec 2:9, Dn 1:20
6:24 1R 3:9, 1R 3:12, 1R 3:28, Pr 2:6, Dn 1:17, Dn 2:21, Dn 2:23, Dn 5:11, Jc 1:5
Réciproques : 1R 4:29, 2Ch 9:22, Ps 68:29, Pr 3:13, Ec 1:16, Ez 16:14, Dn 1:20, Mt 12:42
6:25 1R 10:10, Jg 3:15, 1S 10:27, 2S 8:2, 2S 8:10, 2Ch 26:8, Jb 42:11, Ps 72:10, Ps 72:15, Es 36:16, Mt 2:11, 1R 1:33, 1R 18:5, Gn 36:24, Esd 2:66, Est 8:10, Est 8:14, Es 66:20, Ez 27:14, 2R 17:4, 2Ch 9:24
Réciproques : Gn 43:11, 1R 4:26, 2R 20:13, 1Ch 18:2, 2Ch 17:5, 2Ch 32:23, Ps 68:29, Es 39:2, Ap 18:13
6:26 1R 4:26, Dt 17:16, 2Ch 1:14, 2Ch 9:25, Es 2:7, 2Ch 9:25
Réciproques : 1S 8:11, 2S 8:4, 2S 15:1, 1Ch 18:4, 2Ch 8:6, Mt 21:5
6:27 2Ch 1:15-17, 2Ch 9:27, Jb 22:24-25
Réciproques : 2Ch 17:5, Jb 3:15, Jb 27:16, Es 9:10, Za 9:3, Lc 19:4
6:28 Dt 17:16, 2Ch 1:16-17, 2Ch 9:28, Es 31:1-3, Es 36:9, Gn 41:42, Pr 7:16, Es 19:9, Ez 27:7
Réciproques : Gn 47:17, Pr 31:24, Ct 1:9
6:29 Js 1:4, 2R 7:6, Os 12:10, Ml 1:1
Réciproques : 2Ch 1:16
6:1 1R 11:8, Gn 6:2-5, Dt 17:17, Ne 13:23-27, Pr 2:16, Pr 5:8-20, Pr 6:24, Pr 7:5, Pr 22:14, Pr 23:33, 1R 3:1, Lv 18:18
Réciproques : Nb 25:2, Jg 2:3, Jg 3:6, Jg 16:4, Rt 1:4, 2S 13:1, 1R 16:31, 1R 21:25, 2R 8:18, 1Ch 22:12, 2Ch 9:28, 2Ch 12:13, Esd 9:1, Ne 13:26, Pr 5:20, Pr 7:26, Ec 7:23, Ec 7:28, Ct 6:8, Es 2:6, Ml 2:11
6:2 Ex 23:32-33, Ex 34:16, Dt 7:3-4, Js 23:12-13, Esd 9:12, Esd 10:2-17, Ml 2:11, 1R 16:31-33, Nb 25:1-3, Jg 3:6-7, 2Ch 21:6, 2Co 6:14-16, Gn 2:24, Gn 34:3, Jg 16:4-21, 2Ch 19:2, Ps 139:21, Rm 1:32, Rm 12:9, 1Co 15:33, Ap 2:4
Réciproques : Gn 34:8, Dt 30:17, Rt 1:4, 1R 11:4, 1R 11:9, Pr 7:26, Es 2:6, Mt 19:5
6:3 Jg 8:30-31, Jg 9:5, 2S 3:2-5, 2S 5:13-16, 2Ch 11:21, Ec 7:28
Réciproques : Gn 16:3, Jg 19:1, 1R 11:9, 1Ch 14:3, Est 1:18, Jr 3:2
6:4 1R 11:42, 1R 6:1, 1R 9:10, 1R 14:21, 1R 11:2, Dt 7:4, Dt 17:17, Ne 13:26-27, 1R 11:6, 1R 11:38, 1R 6:12-13, 1R 8:61, 1R 9:4, 1R 15:3, 1R 15:14, 2R 20:3, 1Ch 28:9, 1Ch 29:19, 2Ch 17:3, 2Ch 25:2, 2Ch 31:20-21, 2Ch 34:2
Réciproques : Js 23:12, Js 23:13, 1R 9:6, 1R 16:31, 2R 13:8, 2R 14:3, 2R 16:2, 2R 17:7, 2R 18:3, 1Ch 12:38, 1Ch 28:7, 2Ch 7:19, 2Ch 15:17, 2Ch 24:18, Jb 2:9, Jb 31:9, Ps 101:2, Jr 25:6, Ap 3:2
6:5 1R 11:33, Jg 2:13, Jg 10:6, 1S 7:3-4, 1S 12:10, 2R 23:13, Jr 2:10-13, 1R 11:7, Lv 18:21, Lv 20:2-5, So 1:5
Réciproques : Ex 8:26, Dt 13:6, Dt 27:15, 2Ch 15:8, 2Ch 24:18, 2Ch 34:33, Esd 9:1, Es 44:19, Jr 49:3, Ez 16:15, Ez 33:26
6:6 Nb 14:24, Js 14:8, Js 14:14
Réciproques : 2S 23:5, 1R 9:4, 1R 11:4, 2Ch 17:3, Ps 89:32
6:7 Lv 26:30, Nb 33:52, 2R 21:2-3, 2R 23:13-14, Ps 78:58, Ez 20:28-29, Nb 21:29, Jg 11:24, Jr 48:13, Dt 13:14, Dt 17:3-4, Dt 27:15, Es 44:19, Ez 18:12, Dn 11:31, Dn 12:11, Ap 17:4-5, Gn 33:2, 2S 15:30, 2R 23:13, Za 14:4, Mt 26:30, Ac 1:9, Ac 1:12
Réciproques : Lv 18:21, Jg 10:6, 2S 15:32, 1R 11:5, 1R 15:12, 2Ch 14:3, 2Ch 15:8, 2Ch 21:11, Es 16:12, Jr 32:31, Jr 48:7, Jr 48:46
6:8 1R 11:1, Ez 16:22-29, Os 4:11-12, 1Co 10:11-12, 1Co 10:20-22
Réciproques : 1R 15:12, 2Ch 14:3, Jr 32:31
6:9 Ex 4:14, Nb 12:9, Dt 3:26, Dt 9:8, Dt 9:20, 2S 6:7, 2S 11:27, 1Ch 21:7, Ps 78:58-60, Ps 90:7-8, 1R 11:2-3, Dt 7:4, Pr 4:23, Es 29:13-14, Os 4:11, 2Tm 4:10, 1R 3:5, 1R 9:2
Réciproques : 1R 11:33, 1Ch 28:7
6:10 1R 6:12-13, 1R 9:4-7, 2Ch 7:17-22
Réciproques : Ps 78:58
6:11 Es 29:13-14, 1R 11:31, 1R 12:15-16, 1R 12:20, Nb 14:23, Nb 14:35, 1S 2:30-32, 1S 13:13-14, 1S 15:26-28, 2S 12:9-12
Réciproques : 1R 11:13, 1R 11:26, 2R 17:21, 2Ch 21:16, Ec 2:18
6:12 1R 21:29, 2R 20:17, 2R 20:19, 2R 22:19-20, 1S 9:4-5, Gn 12:2, Gn 19:29, Ex 20:5
Réciproques : Dt 17:20, 1R 11:13, 1R 11:31, 1R 11:34, 1R 15:4, 2R 19:34, 1Ch 17:13, Jb 17:5, Ps 132:10, Pr 17:6, Es 37:35, Es 38:5
6:13 1R 11:39, 2S 7:15-16, 1Ch 17:13-14, Ps 89:33-37, 1R 11:35-36, 1R 12:20, 1R 11:11-12, 1R 11:32, Dt 9:5, 2R 13:23, 2R 19:34, Ps 89:49, Ps 132:1, Ps 132:17, Es 9:7, Jr 33:17-26, Lc 1:32-33, Dt 12:5, Dt 12:11, 2R 21:4, 2R 23:27, Ps 132:13-14, Es 14:32, Es 62:1, Es 62:7, Jr 33:15-16
Réciproques : Dt 17:20, 1R 4:1, 1R 11:34, 1R 12:16, 1R 12:17, 2R 17:18, 2Ch 10:16, 2Ch 21:7, 2Ch 33:7, Ne 11:18, Ps 132:10, Es 37:35, Es 38:5, Lc 1:69
6:14 1R 12:15, 1S 26:19, 2S 24:1, 1Ch 5:26, Es 10:5, Es 10:26, Es 13:17, 2S 7:14, Ps 89:30-34
Réciproques : 1R 11:23, 2Ch 21:16, 2Ch 36:22, Ps 89:32, Jr 51:11
6:15 2S 8:14, 1Ch 18:12-13, Ps 60:1, Ps 108:10, Gn 25:23, Gn 27:40, Nb 24:18-19, Dt 20:13, Ml 1:2-3, Nb 31:17
Réciproques : Gn 27:29, Nb 31:7
6:16 Réciproques : Gn 27:29, Nb 31:7, Dt 20:13
6:17 Ex 2:1-10, 2S 4:4, 2R 11:2, Mt 2:13-14
Réciproques : Dt 11:29
6:18 Ex 2:15, Nb 22:4, Nb 22:7, Nb 25:15, Nb 31:2, Gn 25:2, Gn 25:2, Gn 25:4, Nb 22:4, Nb 25:6, Nb 25:14, Nb 25:18, Gn 14:6, Gn 21:21, Nb 10:12, Dt 1:1, Dt 33:2, Ha 3:3
6:19 Gn 39:4, Gn 39:21, Ac 7:10, Ac 7:21, Gn 41:45, Jr 43:7-9
Réciproques : Gn 30:27
6:20 Gn 21:7, 1S 1:24
6:21 1R 2:10, 1R 2:34, Ex 4:19, Mt 2:20, Gn 45:24, Js 2:21, 1S 9:26, 2S 3:21
Réciproques : 1R 22:40
6:22 Jr 2:31, Lc 22:35, 2S 18:22-23, Ps 37:8, Mc 14:31
6:23 1R 11:14, 2S 16:11, Esd 1:1, Es 13:17, Es 37:26, Es 45:5, Ez 38:16, 2S 8:3, 2S 10:8, 2S 10:15-18, 1Ch 18:3-9, 1Ch 19:6, 1Ch 19:16-19, Ps 60:1
Réciproques : 1S 14:47, 2S 8:5, 1R 15:18, 1Ch 18:5, 2Ch 8:3, 2Ch 21:16, 2Ch 36:22, Jr 51:11
6:24 1R 19:15, 1R 20:34, Gn 14:15, Ac 9:2
Réciproques : 2S 8:3, 1R 15:18, 2R 8:7, 2R 14:28, 1Ch 18:5, 1Ch 19:6, Es 17:1, Jr 49:23, Ez 27:18
6:25 1R 5:4, 2Ch 15:2, Gn 34:30, Dt 23:7, 2S 16:21, Ps 106:40, Za 11:8
Réciproques : Ez 27:18
6:26 1R 11:11, 1R 11:28, 1R 12:2, 1R 12:20-24, 1R 13:1-10, 1R 14:16, 1R 15:30, 1R 16:3, 1R 21:22, Gn 35:16, Rt 1:2, 1S 1:1, 1S 17:12, 1Ch 2:19, 1R 9:22, 2Ch 13:6
Réciproques : 1R 11:37, 2R 8:15, 1Ch 5:17, 2Ch 10:2
6:27 2S 20:21, Pr 30:32, Es 26:11, 1R 9:15, 1R 9:24, Am 9:11, Ne 4:7, Ps 60:2, Es 22:9, Ez 13:5, 2S 5:7
Réciproques : 2S 5:9, 2R 12:5, 2R 12:20, 1Ch 11:8, 2Ch 32:5
6:28 Pr 22:29, 1R 5:16, Dt 1:12, Es 14:25, Mt 11:30, Js 18:5, Jg 1:22-23, 2S 19:20, Am 5:6, Za 10:6
Réciproques : 1R 11:26, 2Ch 10:2, Pr 12:24
6:29 1R 12:15, 1R 14:2, 2Ch 9:29, Js 18:1, Gn 4:8, 2S 14:6
Réciproques : 1R 12:24, 1R 14:4, 1R 18:7, 2Ch 10:15, 2Ch 11:4, Ne 5:13, Jr 43:9, Ac 21:11
6:30 1S 15:27-28, 1S 24:4-5
Réciproques : Ex 24:4, 1R 14:8, Jr 27:2, Ez 4:1
6:31 1R 11:11-12
Réciproques : 1S 15:28, 1R 11:34, 1R 14:8, 2R 13:13, 2R 17:21, 2R 17:34, 2Ch 10:15, 2Ch 21:10, Ps 89:32, Jr 27:2, Ez 4:1
6:32 1R 12:20, 1R 11:13
Réciproques : 1R 12:27, 1R 15:4, 2R 17:18, 2Ch 33:7, Ps 89:33, Es 7:2
6:33 1R 11:9, 1R 3:14, 1R 6:12-13, 1R 9:5-7, 1Ch 28:9, 2Ch 15:2, Jr 2:13, Os 4:17, 1R 11:5-8
Réciproques : Ex 15:26, Lv 18:21, Nb 21:29, Jg 2:13, Jg 10:6, 1S 7:4, 1R 14:8, 1R 15:3, 2R 1:2, 2R 21:22, 2R 23:13, 2Ch 21:10, Jr 32:35, Jr 48:7, Jr 49:3, Ez 11:12, Am 5:26, So 1:5
6:34 1R 11:12-13, 1R 11:31, Jb 11:6, Ps 103:10, Ha 3:2, Es 55:3
Réciproques : Dt 17:20, 2S 7:15, 1R 3:3, 1R 12:16, 2Ch 10:16, Ps 89:19, Ps 132:10
6:35 Ex 20:5-6, 1R 12:15-17, 1R 12:20, 2Ch 10:15-17
Réciproques : 1R 4:1, 1R 11:13
6:36 1R 15:4, 2S 7:16, 2S 7:29, 2S 21:17, 2R 8:19, 2Ch 21:7, Ps 132:17, Jr 33:17-21, Am 9:11-12, Lc 1:69-70, Lc 1:78, Lc 1:79, Ac 15:16-17, 1R 11:13, 1R 9:3, Ga 4:25-26, He 12:22, Ap 21:10
Réciproques : Dt 17:20, 1R 4:1, 1R 8:16, 1R 8:29, 1R 11:39, 1R 12:16, 1R 12:17, 1R 14:21, 2R 16:5, 2R 17:18, 1Ch 17:13, 2Ch 10:17, Ps 18:28, Ps 89:33, Pr 10:7, Pr 13:9, Es 37:35, Es 42:9
6:37 1R 11:26, Dt 14:26, 2S 3:21
6:38 1R 3:14, 1R 6:12, 1R 9:4-5, Ex 19:5, Dt 15:5, Za 3:7, Dt 31:8, Js 1:5, 1R 14:7-14, 2S 7:11, 2S 7:16, 2S 7:26-29, 1Ch 17:10, 1Ch 17:24-27
Réciproques : Ex 1:21, Ex 15:26, Dt 12:25, 1S 2:35, 2S 23:5, 1R 11:4, 1R 12:26, 2R 18:3, 2R 22:2, 2Ch 7:17, Ps 28:5
6:39 1R 12:16, 1R 14:8, 1R 14:25, 1R 14:26, Ps 89:38-45, Ps 89:49-51, 1R 11:36, Ps 89:30-34, Es 7:14, Es 9:7, Es 11:1-10, Jr 23:5-6, Lm 3:31-32, Lc 1:32-33, Lc 2:4, Lc 2:11
Réciproques : 1R 11:13, Ps 89:32
6:40 2Ch 16:10, Pr 21:30, Es 14:24-27, Es 46:10, Lm 3:37, 1R 14:25-26, 2Ch 12:2-9
Réciproques : 1R 12:2, 2Ch 10:2, Mt 2:20
6:41 2Ch 9:29-31
Réciproques : 1R 14:29, 1R 22:45, 2R 8:23, 2R 10:34, 2R 12:19, 2R 14:18, 1Ch 29:29, 2Ch 33:18, Est 10:2
6:42 1R 2:11
Réciproques : 1R 11:4, 2Ch 9:30, Ec 1:1
6:43 1R 1:21, 1R 14:20, 1R 15:8, 1R 15:24, 1R 16:6, Dt 31:16, 2R 16:20, 2R 20:21, 2R 21:18, 1R 2:10, 1R 14:31, 2R 21:18, 2R 21:26, 2Ch 21:20, 2Ch 26:23, 2Ch 28:27, Jr 22:19, 1Ch 3:10, 2Ch 9:31, 2Ch 13:7, Mt 1:5
Réciproques : 1R 12:1, 1R 14:21, 1R 22:50, 2R 8:24, 2R 14:20, 2Ch 9:30, 2Ch 32:33, Jb 3:14, Ec 1:1, Mt 1:7
6:1 1R 11:43, 2Ch 10:1-19, Gn 12:6, Gn 33:18-19, Js 20:7, Js 24:1, Js 24:32, Jg 9:1, Ps 60:6, Ac 7:16
Réciproques : Js 17:7, Js 21:21, Jg 9:6, 1R 12:25, 2R 21:24, Pr 11:14, Jr 41:5, Mt 1:7, Mt 2:20
6:2 1R 11:26-31, 1R 11:40, 2Ch 10:2-3
Réciproques : Pr 26:21
6:3 Réciproques : Jg 9:1, 2Ch 10:3, Pr 26:21
6:4 1R 4:7, 1R 4:20, 1R 4:22, 1R 4:23, 1R 4:25, 1R 9:15, 1R 9:22, 1R 9:23, 1S 8:11-18, 2Ch 10:4-5, Mt 11:29-30, Mt 23:4, 1Jn 5:3
6:5 Réciproques : 1R 12:12, 2Ch 10:5, Lc 2:46
6:6 2S 16:20, 2S 17:5, Jb 12:12, Jb 32:7, Pr 27:10, Jr 42:2-5, Jr 43:2
Réciproques : Gn 41:46, 1S 8:3, 1R 12:23, 1Ch 6:32, Ps 119:100
6:7 2Ch 10:6-7, Pr 15:1, Mc 10:43-44, Ph 2:7-11, 1R 12:13, 2S 15:3-6, Ec 10:4, Za 1:13
Réciproques : Ex 21:6, 1Ch 13:2
6:8 2Ch 10:8, 2Ch 25:15-16, Pr 1:2-5, Pr 1:25, Pr 1:30, Pr 19:20, Pr 25:12, Ec 10:2-3
Réciproques : Gn 41:46, 1R 12:28, 1Ch 6:32, 1Ch 19:3, Pr 13:20, Os 6:10
6:9 1R 22:6-8, 2S 17:5-6, 2Ch 10:9, 2Ch 18:5-7
Réciproques : 1R 12:28
6:10 2S 17:7-13, 2Ch 10:10-11, Pr 10:14, Pr 18:6-7, Pr 28:25, Pr 29:23, Es 47:6
Réciproques : 1S 8:11, 1R 12:14, Pr 13:10, Pr 13:20, Pr 28:16, Ec 4:16
6:11 Ex 1:13-14, Ex 5:5-9, Ex 5:18, 1S 8:18, 2Ch 16:10, Es 58:6, Jr 27:11, Jr 28:13-14, 1R 12:14, Ez 2:6, Ap 9:3-10
Réciproques : 2Ch 10:10, Pr 13:10
6:12 1R 12:5, 2Ch 10:12-14
Réciproques : Lc 2:46
6:13 1R 20:6-11, Gn 42:7, Gn 42:30, Ex 5:2, Ex 10:28, Jg 12:1-6, 1S 20:10, 1S 20:30, 1S 20:31, 1S 25:10-11, 2S 19:43, Pr 10:11, Pr 10:32, Pr 15:1, Pr 18:23, Ec 10:12, Jc 3:17, Gn 16:6, Pr 13:20
Réciproques : 1R 12:7, Ec 10:6
6:14 2Ch 22:4-5, Est 1:16-21, Est 2:2-4, Pr 12:5, Es 19:11-13, Dn 6:7, 1R 12:10-11, Pr 13:10, Pr 16:18, Pr 17:14, Ec 7:8, Jc 3:14-18, Jc 4:1-2
Réciproques : 2S 23:5, Pr 26:4, Pr 28:16, Ec 2:19, Ec 10:6
6:15 2S 24:1, 1R 12:24, 1R 22:23, Dt 2:30, Jg 14:4, 2Ch 10:15, 2Ch 22:7, 2Ch 25:16, 2Ch 25:20, Ps 5:10, Am 3:6, Ac 2:23, Ac 4:28, 1R 11:11, 1R 11:29-38, 1S 15:29, 2S 17:14, 2R 9:36, 2R 10:10, Es 14:13-17, Es 46:10-11, Dn 4:35, Jn 19:23-24, Jn 19:28, Jn 19:29, Jn 19:32-37, Ac 3:17, Ac 13:27-29
Réciproques : Js 11:20, Jg 9:23, 1R 11:14, 1R 11:35, Jb 1:21, Os 13:11
6:16 2S 20:1, 2Ch 10:16, 1R 22:17, 1R 22:36, 1R 11:13, 1R 11:34, 1R 11:36, 1R 11:39, 2S 7:15-16, Ps 2:1-6, Ps 76:10, Ps 89:29-37, Ps 132:17, Es 7:2, Es 7:6, Es 7:7, Es 9:6-7, Jr 23:5-6, Jr 33:15-16, Jr 33:21, Lc 19:14, Lc 19:27, Jg 8:35, 2S 15:13, 2S 16:11
Réciproques : Js 22:25, Jg 9:28, 1S 4:10, 1S 22:7, 1S 25:10, 2S 19:43, 1R 11:11, Ps 89:44, Pr 13:10, Pr 18:19, Pr 24:21, Pr 26:4, Es 7:17, Ez 37:16, Os 3:5, Os 8:4, Os 13:11, Mc 3:24, Lc 3:32, Ac 15:16, He 12:25, 2P 2:10
6:17 1R 11:13, 1R 11:36, 2Ch 10:17, 2Ch 11:13-17
Réciproques : 1R 12:20, 2Ch 10:16, 2Ch 12:1
6:18 1R 4:6, 1R 5:14, 2S 20:24, 2Ch 10:18, Ex 17:4, Nb 14:10, 2Ch 24:21, Ac 5:26, Ac 7:57-58, 1R 20:18-20, Pr 28:1-2, Am 2:16
6:19 1S 10:19, 2R 17:21, 2Ch 10:19, 2Ch 13:5-7, 2Ch 13:17, Es 7:17, He 6:6, Js 4:9
Réciproques : 1R 4:1, 2Ch 15:9
6:20 1S 10:24, Os 8:4, 1R 12:17, 1R 11:13, 1R 11:32, Os 11:12
Réciproques : Jg 9:1, Jg 9:6, 2S 19:20, 1R 4:1, 1R 11:11, 1R 11:26, 1R 11:35, 2R 10:3, 2R 17:18, 2R 17:21, 2R 21:24, 2Ch 10:19, 2Ch 13:6, Pr 12:24, Pr 26:21, Ez 23:4, Os 13:10
6:21 2Ch 11:1-3, 1Ch 21:5, 2Ch 14:8, 2Ch 14:11, 2Ch 17:14-19, Pr 21:30-31
Réciproques : Dt 33:12, 2R 10:3
6:22 Dt 33:1, 2R 4:16, 2R 4:22, 2R 4:25, 2R 4:27, 1Tm 6:11, 2Ch 11:2, 2Ch 12:5, 2Ch 12:7, 1R 13:1, 1R 13:4, 1R 13:5, 1R 13:11, 1R 17:18, 1R 17:24
Réciproques : 2Ch 12:15, Jr 35:4
6:23 1R 12:6
6:24 Nb 14:42, 2Ch 11:4, 2Ch 25:7-8, 2Ch 28:9-13, 1R 12:15, 1R 11:29-38, Os 8:4, 2Ch 25:10, 2Ch 28:13-15
Réciproques : 1R 14:7, 1R 14:30, 1R 22:36, 2Ch 10:15, Ac 5:39
6:25 1R 9:15, 1R 9:17, 1R 9:18, 1R 15:17, 1R 16:24, 2Ch 11:5-12, 1R 12:1, Jg 9:1, Jg 9:45-49, Gn 32:30-31, Jg 8:8, Jg 8:17
Réciproques : Js 17:7, Jg 9:6, 2S 19:20, Jr 41:5, Os 6:9, Os 13:1
6:26 Ps 14:1, Mc 2:6-8, Lc 7:39, 1R 11:38, 1S 27:1, 2Ch 20:20, Es 7:9, Jr 38:18-21, Jn 11:47-50, Jn 12:10-11, Jn 12:19, Ac 4:16-17
Réciproques : 1S 13:12, 1S 16:6, 1R 13:34, 1R 16:26, 2R 3:3, 2R 13:2, Ps 53:1, Ez 23:4, Os 5:3, Os 5:11, Os 13:11
6:27 1R 8:29-30, 1R 8:44, 1R 11:32, Dt 12:5-7, Dt 12:14, Dt 16:2, Dt 16:6, Gn 12:12-13, Gn 26:7, Pr 29:25, 1Co 1:19-20
Réciproques : Js 22:25, 1S 13:12, 1R 15:17, 2Ch 13:6, 2Ch 16:1
6:28 1R 12:8-9, Ex 1:10, Es 30:1, Ex 20:4, Dt 4:14-18, 2R 10:29, 2R 17:16, 2Ch 11:15, Os 8:4-7, Os 10:5-6, Es 30:10, 2P 2:19, Ex 32:4, Ex 32:8
Réciproques : Lv 13:29, Dt 12:13, 1R 14:9, 1R 15:26, 1R 15:34, 1R 16:19, 1R 22:52, 2R 2:23, 2R 3:3, 2R 14:24, 2R 16:3, 2R 17:8, 2R 17:21, 2R 23:15, 2Ch 11:14, 2Ch 13:8, 2Ch 15:3, 2Ch 17:4, 2Ch 25:7, Jb 34:30, Es 31:7, Es 44:10, Es 46:6, Jr 48:13, Ez 16:15, Ez 23:8, Ez 48:1, Dn 3:1, Os 4:15, Os 10:8, Am 8:14
6:29 Gn 12:8, Gn 28:19, Gn 35:1, Os 4:15, Gn 14:14, Dt 34:1, Jg 18:29-31, Jg 20:1, 2R 10:29, Jr 8:16, Am 8:14
Réciproques : Js 18:22, 1S 30:27, 1R 13:32, 1R 15:20, 1R 15:34, 2R 2:2, 2R 17:28, 2R 23:4, Jr 48:13, Ez 48:1, Os 5:8, Am 7:13
6:30 1R 13:34, 2R 10:31, 2R 17:21
Réciproques : Jg 18:29, 1R 14:16, 2Ch 17:4, Ac 4:19
6:31 1R 13:24, 1R 13:32, Dt 24:15, Ez 16:25, Os 12:11, 1R 13:33, Nb 3:10, 2R 17:32, 2Ch 11:14-15, 2Ch 13:9, Ez 44:6-8
Réciproques : Jg 17:5, Jg 17:12, 2R 17:27, 2R 23:19, Ps 78:58, Os 8:14, Am 7:10
6:32 1R 8:2, 1R 8:5, Lv 23:33, Lv 23:34-44, Nb 29:12-40, Ez 43:8, Mt 15:8-9, Am 7:10-13
Réciproques : Ex 32:4, Ex 32:5, 1R 12:33, 1R 13:1, Ps 94:20, Jr 2:20, Dn 3:2, Os 2:11, Am 7:13, Am 8:14
6:33 1R 12:32, Nb 15:39, Ps 106:39, Es 29:13, Mt 15:6, Mc 7:13, 1R 13:1, 1S 13:12, 2Ch 26:6
Réciproques : Ex 32:5, 2R 2:2, 2Ch 17:4, 2Ch 26:16, Ez 4:5, Os 11:2

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Rois 6
  • Note de section ou de chapitre
    Construction du temple.
    Ce récit est le plus ancien document, le texte fondamental pour la connaissance du temple de Salomon. Malheureusement il est à bien des égards fragmentaire et il renferme de nombreuses expressions techniques d'architecture dont plusieurs ne reviennent nulle part ailleurs dans nos livres sacrés. Il présente ainsi de réelles difficultés d'interprétation. La description plus détaillée, chapitres 3 et 4 de 2 Chroniques, complète celle des Rois sur quelques points. Celle d'Ezéchiel (chapitres 40 à 44) s'accorde pour l'ensemble et pour beaucoup de particularités avec la nôtre. Mais elle réunit à l'élément historique un élément symbolique et idéal. Le prophète trace le type du règne de Dieu à venir en se servant du souvenir de l'ancien temple qu'il avait contemplé et où peut-être il avait fonctionné dans sa jeunesse. On ne peut l'utiliser qu'avec une grande réserve. Quant à Josèphe, qui n'avait connu que le troisième temple, il ne paraît pas avoir possédé d'autres renseignements que ceux que nous possédons nous-mêmes.
    La date de la construction du temple est indiquée (verset 1) d'une manière très précise et même avec une certaine solennité. Ce moment inaugure en effet une période toute nouvelle dans l'histoire du peuple de Dieu. Tandis que, depuis la sortie d'Egypte, l'existence de ce peuple, agitée par des guerres et des troubles continuels, avait eu un caractère plus ou moins instable et nomade, avec Salomon commence l'époque de la possession tranquille et complète de la Terre promise. Le temple, succédant comme lieu de culte à une tente mobile, est le gage de ce nouvel état de choses qui durera jusqu'au moment où s'achève le récit des livres des Rois (2 Rois chapitre 25).
    La construction de cet édifice fut d'ailleurs un événement historique de premier ordre, car dans cet ancien monde, couvert d'une innombrable multitude de temples, il fut le seul consacré au vrai Dieu. Sur le chiffre de 480 ans écoulés depuis la sortie d'Egypte, voir l'introduction au livre des Juges.
  • 6.1 1 à 10 Description de l'édifice extérieur.
    Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie éclat, splendeur, désignait le mois des fleurs; il pourrait se traduire par Floréal. C'était le second mois, correspondant à notre mois de mai, puisque l'année commençait à l'équinoxe du printemps. Comme les mois, après l'exil, ont porté d'autres noms chez les Israélites, ce terme prouve l'antiquité du document que nous avons sous les yeux.
  • 6.2 La maison. Ce mot désigne ici l'édifice sacré dans son ensemble, comprenant et le Lieu saint (hécal) et le Lieu très saint (débir).
    Soixante coudées de longueur... Il s'agit, d'après 2Chroniques 3.3 de la coudée ancienne, qui était plus longue que celle en usage au temps de l'exil et mesurait 56 centimètres (comparez Ezéchiel 40.5; 43.13). La longueur du temple était donc de 60 coudées (33,6 m), sa largeur de 20 coudées (11,2 m) et sa hauteur de 30 coudées (16,8 m). Ces dimensions sont pour la longueur et la largeur le double de celles du Tabernacle, et pour la hauteur le triple, ce qui donnait une meilleure proportion architecturale.
  • 6.3 La maison était précédée d'un portique ou vestibule, par lequel on entrait, comme dit le texte, dans le temple de la maison, le hécal. Ce mot, qui signifie proprement la grande salle (de l'arabe : être grand), désigne la première pièce de l'édifice, le Lieu saint, par opposition au Lieu très saint, beaucoup plus petit. Le portique qui conduisait au Hécal, avait 20 coudées de longueur, dans le sens de la largeur de la maison, soit 14,2 m; sa largeur, nous dirions sa profondeur, était de 10 coudées (5,6 m). Ces dimensions, comme celles du verset précédent, mesurent l'espace intérieur; pour avoir les dimensions extérieures de l'édifice, il faudrait y ajouter l'épaisseur des murs qui était considérable (voir figure). Le passage 2Chroniques 3.4 donne outre cela au portique 120 coudées de hauteur. Ce chiffre, probablement exagéré, car il semble disproportionné au reste de l'édifice, ne pourrait s'appliquer qu'à la hauteur des pylônes qui dominaient le portique (mais voir la notice finale à la fin du chapitre 8).
  • 6.4 Les fenêtres, par lesquelles l'air et la lumière pénétraient dans l'intérieur et s'échappait le parfum, se trouvaient à la partie supérieure des murs latéraux (sud et nord) du Lieu saint; car la partie inférieure de ces murs était masquée par une construction adossée au temple, dont il va être parlé. Elles étaient à demi fermées par un grillage en forts barreaux (peut-être de pierre) fixés dans le mur, et non par un treillis pouvant être ouvert ou fermé à volonté, comme dans les maisons ordinaires (2Rois 13.17; Daniel 6.10; Ezéchiel 40.16). Nous en ignorons le nombre et la grandeur.
  • 6.5 Un bâtiment latéral (voir Ezéchiel 41.5-11), comprenant trois étages de cellules, était adossé extérieurement aux murs du temple, des trois côtés nord, ouest et sud; car il est clair que le portique, du côté de l'entrée, restait libre.
    Le Lieu très saint est appelé ici débir. Ce mot paraît signifier extrémité, et désignait le Lieu très saint comme la partie la plus reculée de l'édifice à l'occident. Jérôme l'a dérivé du mot dabar, parler, et par cette étymologie est arrivé au sens d'oracle, employé dans plusieurs traductions.
    Et il fit des chambres latérales à l'entour. D'après Ezéchiel 41.6 et Josèphe, chacun des étages comprenait trente chambres ou cellules, à savoir douze sur chacun des côtés nord et sud, et six sur le derrière. Ces chambres étaient des appartements ou magasins dans lesquels étaient conservés les ustensiles sacrés et les trésors de la maison de l'Eternel (1Rois 7.51).
  • 6.6 Cette construction avait cette singularité que les étages supérieurs étaient plus larges du côté du temple que les inférieurs. Cet élargissement graduel des étages correspondait à la disposition particulière des murs du temple qui servaient d'appui à l'édifice latéral : ils diminuaient d'épaisseur à la hauteur de chaque étage de celui-ci, de sorte que les poutres supportant les planchers des cellules reposaient par leur extrémité intérieure sur le mur du temple bâti en retraites successives d'une coudée, et cela sans entamer le mur lui-même (voir figure). Car les magnifiques pierres de taille dont il a été question au chapitre 5 devaient rester intactes. Ces retraites successives d'une coudée, pratiquées trois fois dans le mur, autorisent à penser que celui-ci avait à sa base une épaisseur de cinq ou six coudées (entre 3 et 3,5 m). L'édifice latéral que décrit Ezéchiel, présente une particularité semblable (Ezéchiel 41.7).
  • 6.7 Le caractère sacré de l'édifice, indiqué déjà au verset 6, explique le fait relevé dans ce verset. Le mode d'érection du temple eut quelque chose de très solennel par le silence religieux qui fut observé dans ce travail. Les pierres avaient été façonnées dans la carrière, ou peut-être dans un endroit voisin de Jérusalem, de telle sorte qu'elles n'avaient plus qu'à être posées et assemblées sans le bruit ordinaire des instruments de travail.
  • 6.8 Ou bien il faut corriger le texte et lire : inférieur au lieu de du milieu, et dans ce cas on serait entré par une simple porte au rez-de-chaussée, pour monter de là par un escalier intérieur à l'étage du milieu; ou bien, conservant le texte, on peut admettre qu'il n'est pas parlé du tout de l'entrée au plain-pied et que l'auteur indique uniquement l'escalier par lequel on montait aux étages. La description d'Ezéchiel mentionne deux portes introduisant dans l'édifice latéral, l'une au côté nord, l'autre au côté sud; il parle aussi d'un couloir circulant le long des étages pour donner entrée dans les cellules (Ezéchiel 41.7,11).
  • 6.9 Le toit était sans doute plat, comme à l'ordinaire dans les maisons orientales. Il est probable que les poutres et les planches étaient recouvertes de dalles de pierre, quoique le texte n'en parle pas.
  • 6.10 Les cinq coudées (2,8 m) indiquent la hauteur de chacun des étages, mesurée à l'intérieur, soit au total quinze coudées. En ajoutant cinq coudées pour l'épaisseur des planchers intermédiaires et pour la toiture, on obtient vingt coudées pour la hauteur du bâtiment latéral. Le mur du temple le dépassait donc de dix coudées et c'est dans cette partie libre que se trouvaient les fenêtres (verset 4).
    Tenaient à la maison. Les poudres de cèdre qui séparaient les étages s'appuyaient sur les retraites du mur du temple, de manière à unir l'édifice latéral et le temple en seul corps de bâtiment.
  • 6.11 11 à 13 Cette promesse paraît avoir été adressée à Salomon pendant l'exécution des travaux. Elle devait l'encourager au cours de sa grande entreprise. Elle lui fut sans doute adressée soit par un prophète, comme Nathan ou Gad, soit par une révélation divine, comme 3.5 et 9.2.
    Que j'ai faite à David : comparez 2Samuel 7.13-26.
  • 6.14 14 à 36 Décoration intérieure et division du temple.
  • 6.15 Les parois de la maison : spécialement de la grande pièce ou Lieu saint; voir pour le Lieu très saint verset 16. Un revêtement de planches de cèdre couvrait toute la pierre des murs jusqu'au plafond.
    Et il couvrit de planches de cyprès le sol... Le bois de cyprès est moins précieux et plus dur que celui de cèdre; il croît en abondance dans le Liban (5.8).
  • 6.16 Le tiers le plus reculé des soixante coudées de longueur de l'édifice (verset 2), soit vingt coudées, fut réservé pour le sanctuaire ou Lieu très saint (Débir, verset 5). Il y a littéralement : pour lui en faire un sanctuaire, c'est-à-dire à la maison. Le Hécal devait être doté d'un Débir pour être lui-même un vrai Hécal. On se demande si la séparation entre les deux pièces était formée par un mur ou par une simple cloison. Le texte ne le dit pas, mais le revêtement de cèdre dont il est parlé au verset 16 fait plutôt supposer que c'était un mur. Dans Ezéchiel 41.3 la séparation est formée par un mur de deux coudées d'épaisseur.
  • 6.17 La maison : ici, la grande pièce de devant, le Hécal.
  • 6.18 Coloquintes : ce mot désigne les concombres d'Orient, fruit de forme ovale.
    Fleurs épanouies : apparemment des rosaces formant des guirlandes (verset 29).
    On ne voyait pas la pierre : la pierre nue, non revêtue, ce qui n'aurait pas convenu à la dignité de cet intérieur.
  • 6.19 Il s'agit ici du Lieu très saint.
    A l'intérieur de la maison... Le Lieu très saint était en effet la pièce la plus intime de l'édifice, séparée de l'extérieur au devant par le Lieu saint, sur les côtés et par derrière par les chambres latérales.
  • 6.20 Vingt coudées de long. Le Lieu très saint avait donc, comme dans le Tabernacle, la forme d'un cube parfait, seulement avec une dimension double, comme il convenait à un édifice proprement dit. Mais, comme il n'avait que vingt coudées de haut, il restait un espace de dix coudées jusqu'à la hauteur du toit du Lieu saint. Il est probable que cet espace supérieur était occupé par des chambres hautes (2Chroniques 3.9).
    D'or fin : d'or sans alliage; c'étaient des feuilles d'or fixées par des clous et qui reproduisaient fidèlement les contours des ciselures.
    Il revêtit l'autel de cèdre. Cela signifie-t-il qu'il revêtit aussi d'or l'autel fait de cèdre, ou bien qu'il revêtit de cèdre l'autel (l'autel des parfums dans le Lieu saint)? Le premier sens nous paraît le plus naturel. L'autel du Tabernacle était aussi en bois, couvert d'or (Exode 37.25). comparez verset 22.
  • 6.21 L'intérieur de la maison : le Lieu saint.
    Il ferma de chaînes d'or... Le texte hébreu a été traduit de différentes manières. On a sous-entendu le mot voile et compris la phrase dans ce sens que des chaînettes d'or rattachées par des anneaux à une tringle permettaient de tirer le voile à volonté. Dans le Tabernacle, il y avait aussi un voile entre le Lieu saint et le Lieu très saint, et ce voile était fixé par des clous d'or (Exode 26.32). Mais d'après notre traduction, les chaînes d'or passaient horizontalement devant la porte du Lieu très saint et servaient à indiquer que cette porte, même restât-elle momentanément ouverte, était sacrée (versets 31 et 32).
  • 6.22 La maison tout entière : le Lieu saint et le Lieu très saint; car le portique ne faisait pas partie du temple lui-même.
    Tout l'autel : non le côté de devant seulement. On a supposé, malgré l'expression si absolue de notre verset, que les ornements en relief furent seuls revêtus d'or, de telle sorte que les dorures se seraient détachées en clair sur le brun jaune des lambris de cèdre.
    Qui appartenait au sanctuaire, littéralement : qui était au Débir. Quoique l'autel d'or fût proprement dans le Lieu saint, il était situé devant la porte du Lieu très saint et pouvait être considéré comme y appartenant puisque le parfum qui y était offert devait monter vers le Dieu invisible qui siégeait au-dessus de l'arche. C'est ce qui explique la parole qui a tant étonné les interprètes, Hébreux 9.3-4 : Le Lieu très saint qui avait l'autel d'or et l'arche de l'alliance. Comparez Exode 30.6, note.
  • 6.23 23 à 28 Les deux chérubins.
    Le Lieu très saint contenait deux statues colossales, celles des deux chérubins, hautes de dix coudées (5,6 m).
    Bois d'olivier sauvage : bois d'une fibre très dure et d'un grain très fin, susceptible d'une belle polissure. Sur les chérubins, comparez Genèse 3.24; Exode 25.18-21; Ezéchiel 1.5, notes. Ce sont des êtres symboliques personnifiant les forces de la nature créée de Dieu pour obéir à ses ordres et concourir à l'exécution de ses desseins; ils présentent chez Ezéchiel la figure des quatre chefs-d'œuvre de la création animée. Ils ont dans notre passage, comme dans Apocalypse 4.6-8, la forme de la créature par excellence, du roi visible de la création, la figure humaine.
  • 6.24 L'une des ailes. Chaque chérubin en avait deux, longues chacune de cinq coudées, ensorte que les quatre ailes étendues occupaient toute la largeur du sanctuaire, soit vingt coudées.
  • 6.27 L'aile extérieure de chaque chérubin allait jusqu'à la paroi latérale du sanctuaire, tandis que leurs deux ailes intérieures se rencontraient bout à bout et formaient ainsi une sorte de dais qui couvrait de son ombre l'arche de l'alliance. Cette disposition, en faisant des chérubins comme les gardiens de l'arche, laissait pressentir mystérieusement la présence du Dieu qui trônait invisiblement au-dessus d'eux (Psaumes 80.2; 99.1). Mais ces deux chérubins ne doivent pas être confondus avec ceux, beaucoup plus petits, qui étaient sur l'arche elle-même. Le passage 2Chroniques 3.13 nous dit en outre qu'ils se tenaient sur leurs pieds et qu'ils avaient leur face tournée vers la maison, vers le Lieu saint. Ceux de l'arche au contraire étaient penchés sur le propitiatoire (Exode 25.20).
  • 6.29 29 à 35 La décoration des parois, des planchers et des portes.
    Des chérubins, des palmiers... : représentants de la nature végétale et animale dans leurs plus beaux types. Ces ornements, sculptés sur la surface intérieure de la maison, étaient probablement, d'après Ezéchiel 41.18-20, distribués de telle sorte que chaque chérubin était entre deux palmiers et que les coloquintes et les fleurs épanouies (verset 18) formaient des guirlandes séparant les rangées de chérubins et de palmiers situées les unes au-dessus des autres sur le champ de la paroi.
    A l'intérieur : dans le Lieu très saint; à l'extérieur : dans le Lieu saint.
  • 6.30 Le sol de la maison. Le parquet en cyprès était aussi doré.
  • 6.31 La porte du sanctuaire : du Lieu très saint. Elle était à deux battants, tournant sur des gonds d'or (7.20). Elle remplaçait le simple voile qui séparait le Lieu saint du Lieu très saint dans le Tabernacle.
    L'espace entre les linteaux était... Nous expliquons ainsi cette phrase énigmatique : la valeur, les poteaux, un cinquième.
    Le cinquième, c'est-à-dire quatre coudées sur les vingt de la paroi. Outre cette porte, il y avait un voile, d'après 2Chroniques 3.14. Voir verset 21, note.
  • 6.32 Etendant l'or sur les chérubins. On a conclu de ces mois que les figures seules étaient dorées (voir verset 22, note).
  • 6.33 Du quart [de la largeur du mur]. Cette largeur étant, comme celle de tout l'édifice, de vingt coudées, la porte avec son encadrement était de cinq coudées. La porte à l'entrée du Lieu saint devait naturellement avoir des dimensions plus grandes que celle du Lieu très saint (verset 31).
  • 6.34 En bois de cyprès. Les deux battants étaient faits en bois plus léger, pour rendre la porte moins lourde, précisément parce qu'elle était plus grande.
    Deux feuillets tournants. Chaque battant était divisé dans toute sa hauteur en deux feuillets mobiles, tournant sur des charnières et se repliant l'un sur l'autre.
    Et deux feuillets tournants. Ici le mot hébreu rendu par feuillet diffère par une lettre, sans doute par erreur, du mot employé dans la ligne précédente.
  • 6.36 Le parvis intérieur. L'auteur désigne par ce nom la première cour qui environnait l'édifice du temple et où fonctionnaient les sacrificateurs. Ce parvis est appelé aussi parvis des sacrificateurs (2Chroniques 4.9). C'est le seul dont parle le livre des Rois. Mais ce nom même suppose un second parvis, une cour plus extérieure encore, que mentionne le livre des Chroniques (2Chroniques 4.9) et dont il attribue aussi la construction à Salomon. Si le parvis intérieur avait une dimension double de celui du Tabernacle, comme c'était le cas de toutes les autres parties du sanctuaire, il devait former un rectangle de deux cents coudées de long et de cent coudées de large (112 X 56 m); comparez Exode 27.9-13; 28.9-13. Ezéchiel, dans son nouveau temple, lui assigne cent coudées de chaque côté, de manière à en faire un carré parfait (Ezéchiel 40.47).
    Trois rangées... Cette enceinte n'était pas assez élevée pour empêcher le peuple de voir ce qui se passait dans le parvis des sacrificateurs.
  • 6.37 37 et 38 La durée de la construction.
  • 6.38 Au mois de Bul. Ce mois désigne le mois de la pluie, correspondant à notre mois de novembre. C'était le huitième dans l'année juive. On mit donc (voir verset 1) sept ans et demi à bâtir le temple. Cet espace est relativement court si on le compare à la durée de la construction d'autres édifices analogues, anciens et modernes.
  • 1 Rois 7

  • 7.1 1 à 12 Palais et autres constructions.
    Après l'achèvement du temple, Salomon entreprit la construction d'un nouvel ensemble d'édifices, la maison du roi (9.1). Cet ensemble comprenait, outre la demeure royale, d'autres bâtiments destinés aux services publics. La demeure bâtie par David (2Samuel 5.11) ne pouvait pas suffire aux goûts plus somptueux de son successeur (1Rois 9.1). Quant à l'emplacement de ce palais, dont le texte ne parle pas, nous avons déjà reconnu que c'est une erreur de le chercher sur la colline occidentale, appelée faussement par la tradition Mont de Sion. Le palais de Salomon occupait, comme celui de David, la terrasse située au sud du temple, entre cet édifice et la cité de David dont les maisons s'étageaient sur la pente méridionale de la colline. Et en effet, d'après Ezéchiel 43.8, le palais n'était séparé du parvis du temple que par un mur mitoyen, et nous voyons, Jérémie 26.10, les princes de Juda monter du palais royal à la maison de l'Eternel; comparez aussi 2Rois 11.19 (voir figure).
    La description de la demeure royale est notablement plus brève et plus vague que celle du temple, car il s'agit d'une construction beaucoup moins importante pour la vie religieuse et nationale d'Israël. Tous les édifices royaux étaient compris dans une vaste enceinte que le texte appelle la grande cour (verset 12). Ils se succédaient, du sud au nord, dans l'ordre suivant, où ils sont mentionnés :
    1. La maison de la Forêt du Liban, versets 2 à 5
    2. le portique à colonnes, avec la salle du trône, versets 6 à 7
    3. la maison d'habitation du roi et celle de son épouse, verset 8.

    Verset 1. Ce verset est une introduction sommaire à la description du palais (versets 2 à 12).
    Sa maison : tout l'ensemble des édifices royaux : de là l'expression : il l'acheva tout entière.
    En treize ans. Ces treize ans doivent être comptés depuis l'achèvement du temple, puisqu'il fallut vingt ans pour la construction des deux maisons (9.10). Il n'est point nécessaire d'admettre que l'inauguration du temple racontée au chapitre 8 ait été différée jusqu'à la fin de ces treize années. L'auteur a voulu réunir ce qui regarde les grandes constructions (temple et palais). Il revient, après cela, aux ornements et ustensiles, d'un genre moins considérable que les immeubles.
  • 7.2 2 à 4 Le premier édifice que l'on rencontrait en montant au palais depuis le sud était la maison de la Forêt du Liban (que l'on a prise à tort pour une résidence d'été dans le Liban même). C'était, si nous comprenons bien, un péristyle formé par quatre rangées de colonnes de cèdre parallèles, chaque rangée de seize colonnes. Le tout présentait en quelque sorte l'aspect d'une forêt de cèdres. (voir figure)
    Des pièces de bois de cèdre sur les colonnes. C'étaient des poutres, supportées par les colonnes et soutenant un plancher sur lequel reposait un étage unique de chambres. Ces chambres formaient trois rangées, chacune de quinze chambres, dans le sens de la longueur de l'édifice; il n'y avait que trois chambres en profondeur. Chaque chambre pouvait avoir seize coudées et deux tiers (9 mètres) de longueur et six coudées deux tiers (4 mètres) de largeur. Le tout était recouvert d'un toit de cèdre. Le texte ne parle pas de l'escalier qui devait conduire à l'étage. Le jour ne pouvait venir à ces chambres que par des fenêtres. Il est dit au verset 4 et répété au verset 5, que les fenêtres des rangées nord et sud se correspondaient exactement. Quant à la rangée moyenne, elle avait des ouvertures placées directement en face des fenêtres des deux rangées nord et sud et se trouvait ainsi elle-même éclairée. On trouvera des représentations de cet édifice très différentes de la nôtre chez Stade et chez Chipiez. A quoi servaient ces nombreuses chambres? Cela n'est pas dit. De 1Rois 10.16, où il est parlé de boucliers d'or que le roi y avait déposés, on a conclu que c'était un arsenal. Peut-être servaient-elles aussi de dépôt pour les objets et les provisions de toute espèce dont on avait besoin dans le palais.
  • 7.6 A la suite de la maison du Liban, en montant, on trouvait le portique à colonnes, espèce de vestibule ou de salle d'attente, où l'on entrait par une colonnade précédée d'un perron. C'était là sans doute que se tenaient ceux qui attendaient l'audience du souverain ou qui avaient été mandés devant son tribunal.
  • 7.7 Le troisième édifice, situé plus haut, en continuant vers le nord, était le portique du trône. C'était là qu'était placé le trône magnifique décrit 10.18-20. C'était la salle d'audience du roi lui-même.
    Et on le revêtit de cèdre... Tandis que le portique précédent n'avait que des colonnes et non des parois latérales, celui-ci était fermé et lambrissé de cèdre, du plancher au plafond.
  • 7.8 L'édifice principal, la maison d'habitation de Salomon et celle de son épouse. Ici l'auteur se borne à deux ou trois brèves indications. Cette partie de la résidence était complètement fermée au public.
    Dans la seconde cour, après le portique. Ces mots indiquent que la maison du roi et celle de la reine occupaient une cour particulière, différente de la grande cour, quoique y étant comprise; cette seconde cour était située en arrière, c'est-à-dire au-delà du portique du trône. La maison était de construction semblable à ce portique, c'est-à-dire toute lambrissée de cèdre. La maison de la fille de Pharaon était un pavillon particulier sur le même modèle. C'était la plus reculée des constructions; en général les femmes en Orient occupent la partie la plus retirée des appartements. Le mot hébreu baïth peut désigner un appartement spécial dans le même palais aussi bien qu'une maison différente.
  • 7.9 Etaient de pierres de prix. Tout ce qu'il y avait de murs dans ces édifices était en pierres de taille, offrant des surfaces polies en dedans et en dehors, aussi bien du côté où les murs étaient couverts d'un revêtement de cèdre qu'à l'extérieur.
    Jusqu'aux corniches : jusqu'aux pierres en saillie sur lesquelles s'appuyaient les poutres du toit.
    Et du dehors jusqu'à la grande cour. Il en était également ainsi des murs mêmes de la grande cour extérieure (verset 12) qui entourait tous ces bâtiments.
  • 7.10 Les fondements... : la partie des murs que l'on ne voit pas. La dimension de ces pierres de taille équivalait donc à une longueur et une largeur de cinq et de quatre mètres environ.
  • 7.11 Et au-dessus : la partie des murs qui était visible.
    Et du bois de cèdre : les parois et les plafonds.
  • 7.12 La grande cour. Le mur d'enceinte était pareil à celui qui entourait le parvis intérieur du temple (6.36).
    Le portique de la maison : non pas celui du temple, mais celui qui est appelé, verset 6, le portique à colonnes.
  • 7.13 13 à 51 Mobilier du temple.
    Après avoir achevé ce qui se rapporte aux immeubles en général (temple et palais), le récit revient au temple pour en décrire le mobilier. Pour la confection de ces ustensiles, le roi de Tyr avait mis aux ordres de Salomon un artiste éminent. L'ameublement de l'Eternel, si l'on ose ainsi dire, devait être en rapport avec la somptuosité de l'habitation et la dignité du Maître auquel il devait servir. Placés plus en vue que les ornements qui faisaient corps avec l'édifice, ces ornements et ustensiles paraissent avoir attiré davantage l'attention des contemporains. Aussi l'auteur les décrit-il de la manière la plus circonstanciée. A l'exception des deux colonnes d'airain, ils sont les mêmes que ceux du Tabernacle, dont ils se distinguent seulement par leur richesse, leurs dimensions et leur disposition compliquée. Ce sont :
    • les deux colonnes d'airain du portique, versets 15 à 22
    • la mer de fonte,versets 23 à 26
    • les dix socles d'airain avec les dix cuves, versets 27 à 39
    • enfin des ustensiles de moindre importance, verset 40
    Le tout se termine par la récapitulation des ouvrages d'airain (versets 40 à 47) et des ustensiles d'or destinés au Lieu saint (versets 48 à 50).
  • 7.14 Il était fils d'une veuve de la tribu de Nephthali... au moins par son domicile, car, d'après 2Chroniques 2.14, cette femme était danite d'origine.
    Il exécuta tous ses ouvrages : dans la plaine du Jourdain, où nous voyons, par verset 46 et 2Chroniques 4.17, qu'Hiram avait établi ses fourneaux, entre Succoth et Tsarthan.
  • 7.15 15 à 22 Les deux colonnes d'airain. De tous les ouvrages exécutés par Hiram celui-ci fut sans doute le plus remarquable et le plus admiré, comme l'indiquent le rang qui lui est assigné, en tête de l'énumération des ornements et du mobilier du temple, et les détails qui nous sont donnés à son sujet. On doit comparer 2Rois 25.12-17; 2Chroniques 3.15-17 et Jérémie 52.17-20, pour comprendre le texte de notre chapitre que rendent difficile certaines expressions techniques.
    Les deux colonnes : elles sont désignées par l'article comme bien connues. La première avait dix-huit coudées... et un fil... En indiquant la hauteur de l'une et la circonférence de l'autre, l'auteur fait comprendre brièvement la hauteur et la circonférence de toutes les deux. Semblable à un tronc colossal, le fût de chaque colonne s'élevait à la hauteur de dix-huit coudées (9,5 m) sur une circonférence de six mètres environ. Dans 2Chroniques 3.15 il est parlé d'une hauteur de trente-cinq coudées, soit que ce soit la somme de la hauteur des deux colonnes, soit qu'il y ait une faute de chiffre.
  • 7.16 Ce fût était couronné par un chapiteau fondu à part et composé de deux parties, l'une inférieure, bombée et en saillie, d'une coudée de haut (le texte, verset 20, l'appelle béten, le ventre); l'autre, au-dessus, de quatre coudées de haut, ayant la forme d'un lys colossal, probablement épanoui, c'est-à-dire avec l'extrémité supérieure des pétales repliée en dehors (verset 19).
  • 7.17 La partie bombée, entre le fût et le lys, était remarquablement ornée : D'abord, d'un treillis en airain enveloppant la partie renflée. Le terme sevakim désigne dans 2Rois 1.2 un treillis de fenêtre; le mot voisin sovec, dans Genèse 22.13 et 2Samuel 18.9, signifie un entrelacement de branches; il s'agit donc ici d'un ouvrage d'airain représentant un réseau de rameaux entrelacés. Le nombre sept désigne sans doute les sept branches principales partant du fût qui donnaient naissance à ce treillis. Le mot que nous traduisons par glands, comme Deutéronome 22.12, désigne selon nous le point d'où partait la division des rameaux.
    En façon de racines : traduction un peu hasardée du mot hébreu scharschéra, voisin de schoresch, racine.
  • 7.18 Le second ornement était deux rangées de grenades suspendues en guirlandes autour du chapiteau, l'une au-dessus de l'autre. Avec tous les traducteurs, nous admettons que le texte doit être rétabli comme nous le présentons dans la traduction. En hébreu, les deux mots colonnes et grenades, qui se ressemblent passablement, sont transposés, ce qui rend la phrase inintelligible. Les deux rangées étaient chacune de cent grenades, réparties en quatre guirlandes de vingt-quatre chacune, et attachées au chapiteau par quatre grenades plus grosses que les autres, placées sur les quatre côtés de la colonne. Le mot roucha : au vent, dans Jérémie 52.23, paraît prouver qu'elles flottaient suspendues autour du chapiteau. Cet ornement rappelle la guirlande de grenades suspendue à la robe du souverain sacrificateur (Exode 28.33). Sur la grenade comme symbole de la richesse de la vie, voir à ce passage, note.
  • 7.19 Dans le portique. On a conclu de là que les deux colonnes étaient dressées en dedans du portique; mais un chapiteau aussi magnifique semble plutôt devoir s'élever en plein air et en pleine lumière qu'à l'abri et comme support d'un toit. Le sens est donc plutôt : au portique, à son entrée. On y pénétrait en passant entre ces deux colonnes.
    En façon de lis. Du milieu de cet entrelacement de branches (le treillis) et de cette abondance de fruits (les grenades), s'élevait enfin l'ornement qui couronnait toute la colonne, le lis gigantesque épanoui à son sommet.
  • 7.21 La colonne de droite : du côté du sud.
    Jakin : il a fondé, il a affermi. Ce nom est commenté par 1Rois 8.13 et Psaumes 89.5. L'Eternel a désormais fondé sa demeure au sein de son peuple, peut-être par opposition à la tente mobile sous laquelle il avait habité jusque-là.
    Boaz : composé des deux mots bo, en lui, et az, la force : Il a fondé, et en lui est la force. Ces deux colonnes étaient ainsi des monuments parlants de la perfection de la théocratie. Le fût colossal rappelait son inébranlable solidité; le treillis, sa puissance de croissance et sa richesse de vie; le lis, sa beauté, la gloire finale qui en doit être le terme.
  • 7.23 23 à 26 La mer d'airain. Ce vaste réservoir correspondait à la cuve d'airain du Tabernacle (Exode 30.17 et suivants) et servait, comme elle, aux ablutions des sacrificateurs et au lavage de la chair des victimes (2Chroniques 4.6); aussi avait-il sa place dans le parvis intérieur, entre le temple et l'autel d'airain, vers le sud-est (verset 39). L'eau y était apportée par les Gabaonites et les Lévites. On la puisait peut-être dans ce réservoir immense au moyen de robinets ménagés dans le bas. L'autel d'airain, mentionné 2Chroniques 4.1, est omis dans l'énumération des ouvrages exécutés par Hiram : il était formé de terre et de pierres brutes; les matériaux travaillés n'en constituaient que l'accessoire. Salomon se conforma aux prescriptions légales sur ce point, (Exode 20.24 et suivants; Exode 25.1-8), et l'autel fut simplement garni de plaques d'airain.
    Mer : ce terme disait la grandeur du bassin.
    De fonte, littéralement : fondue.
    Dix coudées : c'est-à-dire 5,25 m de diamètre.
    Haute de cinq coudées : 2,62 m.
    Trente coudées de circonférence extérieure, soit 15,7 m. Ces chiffres ne sont pas d'une exactitude mathématique, car une circonférence de 30 coudées n'en donne que 9,55 de diamètre au lieu de 10.
  • 7.24 Des coloquintes : voir 6.18, note. Dix par coudée et, par conséquent, trois cents par rangée. Ces deux rangées de coloquintes décoraient la partie supérieure de la cuve (au-dessous du bord). Ces ornements avaient été coulés avec le corps même du vase et n'avaient pas été travaillés à part, comme les grenades et les treillis des chapiteaux des colonnes.
  • 7.25 Douze bœufs : également d'airain.
  • 7.26 Une palme : un sixième de coudée, soit quatre doigts ou huit centimètres; voir Ezéchiel 40.5, note. Ce serait ainsi la même épaisseur de métal que les colonnes (Jérémie 52.21). Cependant nous avons ici un autre terme que dans ce dernier passage. Le mot téphach, qui vient d'une racine signifiant étendre, ne signifierait-il pas l'empan (la main étendue) qui est d'une demi-coudée?
    Comme le bord d'une coupe : se repliant à l'extérieur.
    Deux mille baths : quatre cents hectolitres. On évalue le bath à vingt litres; voir Ezéchiel 45.11, note.
  • 7.27 27 à 39 Les dix socles et les dix bassins d'airain.
    Pour faciliter le transport sur divers points du parvis intérieur, de l'eau que l'on allait puiser à la mer d'airain, Hiram façonna dix bassins beaucoup moins grands, reposant sur des socles munis de roues. D'après 2Chroniques 4.6, ils étaient surtout destinés au service du grand autel auprès duquel il fallait laver la chair des victimes. Malgré l'intérêt particulier que l'auteur semble vouer à ces ustensiles, les plus compliqués de tous ceux qui sortirent des mains de Hiram, la description qui suit est pour nous fort obscure.
  • 27 à 37 Les socles.
    C'étaient des bases servant de supports et, grâce à leurs roues, de moyens de transport pour les cuves. Chacun de ces socles avait la forme d'une caisse carrée (voir verset 31), longue et large de quatre coudées (2,1 m), haute de trois (1,57 m).
  • 7.28 Chaque caisse était formée de quatre panneaux verticaux dont les jointures étaient fixées par des montants (Exode 26.17).
  • 7.29 Les quatre panneaux ou parois de la caisse étaient ornés de figures de lions, etc., fondues avec eux. Les montants dépassaient les panneaux par en-haut et se terminaient au sommet par un plateau (ken), la cuve reposant sur ces quatre plateaux (voir figure).
    Et, au-dessous (du bassin). Au bas des panneaux, au-dessous des figures de lions, etc., il y avait des guirlandes d'airain pendantes et fondues avec le reste de la pièce.
  • 7.30 Les socles qui supportaient les cuves reposaient sur les essieux des roues; voici comment : les montants, qui aux quatre angles des socles tenaient unis les panneaux, se prolongeaient non seulement au-dessus pour porter les cuves, mais aussi au-dessous jusqu'aux essieux des roues. Ces prolongements inférieurs, fortement élargis pour la solidité du tout, sont appelés consoles, proprement épaules : kethéphoth, et tenaient solidement aux essieux des roues, avec lesquels ils avaient été fondus; voir au verset 32 ce qui est dit des mains (jadoth).
    Au-delà des guirlandes : descendant plus bas que les guirlandes, jusqu'aux essieux.
  • 7.31 Son ouverture : l'ouverture du socle par laquelle s'écoulait l'eau de la cuve qui était au-dessus. Chaque cuve avait sans doute au bas un orifice à soupape par lequel s'écoulait l'eau dont on s'était servi; et cet orifice inférieur de la cuve communiquait avec l'orifice pratiqué dans un chapiteau qui formait le sommet du socle sur lequel reposait la cuve.
    Du chapiteau. Ce renflement, qui était comme le sommet du couvercle bombé du socle, était circulaire comme l'orifice inférieur de la cuve, de sorte que l'un pût s'emboîter dans l'autre; voir au verset 35.
    Etaient carrés : formant une caisse carrée, non circulaire, comme le chapiteau.
  • 7.32 Etaient dans le socle : formaient une seule pièce avec lui par le moyen des montants en forme de consoles, et des appuis ou mains (jadoth); celles-ci étaient les extrémités inférieures des consoles; elles embrassaient les essieux et étaient d'une seule pièce avec eux.
  • 7.33 Même forme que les roues d'un char, mais pas de bois dans tout cet engin.
  • 7.34 Voir fin du verset 32.
  • 7.35 Une élévation : voir verset 31, note.
    De la même pièce. Tout était fondu d'une pièce.
  • 7.36 Selon l'espace libre de chacun : ornements plus ou moins grands et nombreux selon la grandeur de la surface unie qu'il s'agissait de couvrir.
    Des guirlandes. Ces guirlandes gravées sont autres que celles du verset 29, qui étaient fondues.
  • 7.38 38 et 39 Les cuves.
    Quarante baths : huit hectolitres (Ezéchiel 45.11, note).
    Quatre coudées : de diamètre.
  • 7.39 Bien que portatifs, les dix socles avaient leur place ordinaire, cinq au côté droit (sud) et cinq au côté gauche (nord) du temple.
    Du côté droit. La préposition un peu différente (du pour au) indique que la grande cuve se trouvait moins près du temple que les dix autres; elle était en relation plus directe avec l'autel d'airain (verset 23).
  • 7.40 40 à 51 Enumération sommaire des ustensiles du temple. Et d'abord, 40-47, les ustensiles d'airain.
    Trois sortes d'ustensiles non encore indiqués.
    Les cuves : d'autres cuves, plus petites encore que les dix cuves à socles. La plupart des interprètes traduisent les chaudrons, d'après verset 44 et 2Chroniques 4.11 (lisant sirôth au lieu de kirôth.
    Pelles : servant à enlever les cendres de l'autel des holocaustes.
    Bassins : pour divers usages, mais non pas pour recueillir le sang des victimes; pour cela il fallait des vases d'or.
    40 à 47 Récapitulation des ustensiles plus considérables déjà mentionnés; leur aspect (verset 45); le lieu où ils furent confectionnés (verset 46).
  • 7.45 D'airain poli : après la fonte l'airain fut poli et prit ainsi l'éclat du bronze.
  • 7.46 Voir verset 14. Le sol dans ces parages est très argileux; l'airain était coulé dans des formes faites de terre glaise.
    Succoth : de l'autre côté du Jourdain (Genèse 33.17).
    Tsarthan : en-deçà du Jourdain (Josué 3.16 et Juges 7.22, note).
    Les ateliers devaient se trouver en-deçà du fleuve, près de Tsarthan. Succoth est mentionnée, quoique située de l'autre côté du Jourdain, comme la localité la plus connue de ce district et probablement comme fournissant aussi la matière des moules.
  • 7.48 48 à 50 Les ustensiles d'or. Ils ne sont pas décrits, mais seulement mentionnés, parce qu'ils étaient absolument pareils à ceux du Tabernacle (Exode 25.23-40). Ils étaient tous d'or fin (6.20), sauf les gonds (verset 50).
  • Salomon fit : c'est-à-dire fit faire, et probablement par Hiram qui était habile à travailler aussi l'or (2Chroniques 2.13).
    La table : 2Chroniques 4.8 parle de dix tables. Chacune d'elles était-elle couverte chaque semaine de douze pains, ou bien n'y en avait-il à chaque fois qu'une seule sur laquelle les pains fussent déposés? Peut-être y en avait-il une pour les pains de proposition et neuf autres pour divers usages. Cependant 1Chroniques 28.16 parle des tables des pains de proposition.
  • 7.49 Les candélabres. On est étonné de trouver ici dix chandeliers au lieu de l'unique qui se trouvait dans le Tabernacle. Il est probable que ce changement provient, comme tant d'autres, des dimensions plus considérables du temple. Il parut nécessaire d'éclairer suffisamment et de meubler plus richement un espace aussi vaste que celui du nouveau Lieu saint. Seulement nous ignorons si l'on allumait chaque matin ces dix chandeliers, ou si l'on se bornait à un seul.
    Fleurs : coupes en fleurs d'amandier (Exode 25.33).
    Lampes : posées à l'extrémité des branches qui leur servaient de support (Exode 25.37).
  • 7.50 Les bassins : pour recueillir le sang (Exode 12.22).
    Les coupes, au nombre de cent d'après 2Chroniques 4.8, pour les libations.
    Cuillers : probablement pour apporter l'encens sur l'autel.
    Brasiers. Voir sur les divers sens de ce mot (brasiers, récipients pour mettre le résidu des mèches mouchées, encensoirs) Exode 27.3, note.
    Les gonds étaient d'or ordinaire.
  • 7.51 Le butin d'or et d'argent que David avait consacré à des usages religieux (2Samuel 8.7,10-11) ne fut donc pas épuisé par la construction du temple et la confection de son mobilier. Salomon avait utilisé avant tout les dons volontaires de ses sujets (1Chroniques 29.7-9).
    Et les ustensiles : non pas les vases sacrés dont on s'était servi pour le culte du Tabernacle, car ils ne seraient pas mis en relation particulière avec David, étant beaucoup plus vieux que lui; mais les vases et en général les objets précieux pris sur l'ennemi et distincts de l'or et de l'argent monnayés.
    Dans les trésors : les chambres latérales du temple.
  • 1 Rois 8

  • Note de section ou de chapitre
    Dédicace du temple.
    La dédidace du temple est, avec la promulgation de la loi sur le Sinaï, l'un des actes les plus importants de l'histoire de l'ancienne alliance. Par cet acte, l'édifice sacré construit par Salomon devint ce qu'il devait être, la demeure de l'Eternel, et Israël fut mis en possession du privilège qui se rattachait à sa position de peuple élu. La dédicace du temple est ainsi le couronnement de la restauration religieuse commencée par Samuel et poursuivie par David. Il n'est donc pas étonnant que cette fête ait été célébrée avec une solennité extraordinaire, qu'elle ait duré sept jours et qu'elle ait laissé un souvenir profond dans l'esprit des contemporains, comme l'attestent les deux relations détaillées de cet événement qui ont été conservées (1Rois 8.1-66 et 2Chroniques 5.2-7.10). Presque identiques, à quelques détails près, ces deux relations reproduisent sans doute un antique récit datant de l'époque de Salomon.
    Dans cette cérémonie, d'une nature exclusivement religieuse, le roi Salomon joua le rôle prépondérant; les sacrificateurs ne firent qu'accomplir leurs fonctions ordinaires; le souverain sacrificateur n'est pas même nommé. La position prise ici par Salomon est conforme au caractère et à la mission du roi théocratique, le représentant et l'organe de l'Eternel dans le gouvernement de son peuple, ainsi que Salomon le déclare à plusieurs reprises dans la prière de consécration (versets 25, 28, 29, 52, 59). A Salomon, comme roi, il appartenait de présider à un acte aussi important dans le développement de la théocratie. En agissant ainsi, il ne portait pas atteinte à la dignité sacerdotale, car il ne sacrifia point de ses propres mains et n'empiéta en aucune façon sur les fonctions assignées à la tribu lévitique.
    La fête de la dédicace comprit quatre actes, auxquels correspondent les quatre parties de ce chapitre :
    1. la translation de l'arche et du Tabernacle dans le temple et la manifestation divine qui suivit cet acte, versets 1 à 13
    2. le discours adressé au peuple par Salomon à cette occasion, versets 14 à 21
    3. la prière de consécration, versets 22 à 53
    4. la bénédiction de l'assemblée et la grande fête nationale, versets 54 à 66.
  • 8.1 1 à 13 Transfert de l'arche.
    Les Anciens d'Israël : les présidents et les notables de chaque commune; les chefs des tribus : les princes de chaque tribu, comprenant les princes des familles, littéralement : les princes des pères, c'est-à-dire les chefs des branches principales de chaque tribu (Deutéronome 5.23).
    Pour faire monter de la cité de David... Il s'agissait d'installer dans le nouveau temple l'arche qui avait été provisoirement déposée par David dans un tabernacle établi près de sa propre demeure en Sion (2Samuel 6.12). L'expression de faire monter confirme ce que nous avons dit de la situation de la cité de David relativement à l'emplacement du temple; elle s'expliquerait difficilement si le palais de David avait été situé sur la colline occidentale, plus élevée que celle de Morija (voir figure).
  • 8.2 Tous les hommes d'Israël : ceux qui viennent d'être désignés comme membres du cortège officiel, et tous ceux du peuple qui s'y associèrent spontanément.
    Au mois d'Ethanim. On ignore le sens de ce mot. Il peut signifier permanents et, dans ce sens, il désignerait l'époque de l'année où les torrents desséchés durant l'été recommencent à couler d'une manière suivie, avec la saison des pluies. On l'a fait dériver aussi du verbe nathan, qui signifie donner, et dans ce sens il désignerait la saison des dons de Dieu, le mois des fruits.
    Qui est le septième mois : notre mois d'octobre, correspondant au mois appelé Tischri après l'exil. Comme le temple fut achevé au huitième mois (6.38), ceci ne put se passer que l'année qui suivit l'achèvement des travaux.
    Lors de la fête : celle des Tabernacles, dont chacun savait qu'elle se célébrait dans ce mois, du 15 au 24. C'était, comme nous l'avons déjà dit (6.38), dans la première année après l'achèvement de la construction du temple, et non, comme plusieurs l'ont pensé, treize ans plus tard, après celle des palais. On a opposé 9.4 à cette manière de voir : mais voir à ce passage.
  • 8.3 Les sacrificateurs transportèrent. En général c'étaient les Lévites qui étaient chargés du transport de l'arche (comparez Nombres 3.31; 4.15); mais dans certaines occasions solennelles, comme Josué 3.6; 6.6, et dans la circonstance présente où il s'agissait de pénétrer dans le Lieu très saint, cet office revenait aux sacrificateurs.
  • 8.4 La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaïque, jusqu'ici dressé à Gabaon (3.4,15; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, érigée par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transporté dans le temple et conservé comme une relique sacrée, peut-être dans les chambres situées au-dessus du Lieu très saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les Lévites portaient le Tabernacle et les ustensiles.
  • 8.5 Lorsque la procession fut arrivée près du temple, l'arche fut déposée d'abord dans le parvis, devant le portique, et de nombreux sacrifices furent offerts.
  • 8.6 6 et 7 Pour la place de l'arche sous les ailes des chérubins, voir 6.27; et pour l'arche elle-même et sa signification, Exode 25.10, note.
  • 8.8 L'arche, avec les barres servant à la porter, était placée dans le Lieu très saint de telle sorte que les barres, tournées vers les murs latéraux, allaient du nord au sud, et que leurs extrémités, qui dépassaient l'arche, pouvaient être vues depuis le Lieu saint. Cette observation a sans doute pour but de montrer que l'on se conforma à la prescription de la loi qui ordonnait de laisser les barres dans les anneaux de l'arche (Exode 25.15); ce qu'on aurait pu ne pas faire, puisque l'arche occupait maintenant sa place définitive et ne devait plus être transportée.
    Et elles ont été là jusqu'à ce jour. Observation ajoutée peut-être pour attester que c'était bien encore là l'arche antique du temps de Moïse. Cette phrase doit avoir été littéralement transcrite d'une source plus ancienne, car à l'époque de la rédaction définitive du livre, le temple n'existait plus.
  • 8.9 D'après Exode 25.16, la destination de l'arche était de renfermer et de conserver les tables de la loi, et l'auteur veut affirmer ici que cette destination n'avait point été modifiée dans le cours des siècles. La donnée Hébreux 9.4, d'après laquelle l'urne renfermant la manne et la verge d'Aaron aurait aussi été renfermée dans l'arche, repose, non sur le texte de l'Ancien Testament qui dit seulement que ces objets furent placés devant l'arche ou à côté d'elle (Exode 16.34; Nombres 17.10), mais sur une tradition juive qui avait pris ces expressions dans le sens de dans l'arche.
  • 8.10 Quand les sacrificateurs sortirent : après avoir déposé l'arche dans le Lieu très saint. Ils se préparaient sans doute à rentrer dans le temple pour offrir le parfum, et ils en furent empêchés par la nuée qui, du Lieu très saint, avait rempli le Lieu saint.
    La nuée, non une nuée quelconque, mais la nuée connue, celle par laquelle l'Eternel avait conduit son peuple au désert et qui s'était fixée sur le Tabernacle lors de son inauguration (Exode 40.34). C'était ici la prise de possession par l'Eternel de ce temple qui allait devenir sa demeure et où il se manifesterait désormais. Le temple fut consacré par l'Eternel exactement comme l'avait été le Tabernacle.
  • 8.12 A cette vue Salomon célèbre le Dieu qui s'enveloppe d'obscurité (Exode 19.9; Lévitique 16.2; Psaumes 97.2) parce que nul ne pourrait le voir tel qu'il est et vivre.
  • 8.13 Il s'adresse ensuite à Dieu lui-même pour le remercier de ce qu'il consent à venir habiter la maison qu'il lui a bâtie.
    A jamais! C'est ici une demeure plus durable que la simple tente, fragile et mobile, où Dieu avait habité précédemment.
  • 8.14 14 à 21 Discours du roi.
    Le roi, en prononçant les paroles précédentes, avait le visage tourné vers le temple; il se tourne maintenant du côté du peuple qui se tenait dans le parvis.
    Se tenait debout : dans une tenue calme et respectueuse; Salomon, pour la prière suivante (depuis le verset 23), se mit à genoux (verset 54).
  • 8.15 15 à 21 Ce discours est un hommage à l'Eternel qui a fidèlement accompli la promesse faite à David (2Samuel 7.1-17). Il sert en même temps à rappeler au peuple toutes les dispensations divines qui l'ont amené, lui Salomon, à construire ce temple.
  • 8.22 22 à 53 Prière de consécration.
    Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine.
  • Se plaça devant l'autel. On voit, par 2Chroniques 6.13, que Salomon avait fait dresser devant l'autel des holocaustes une estrade sur laquelle il se mit à genoux pour prononcer la prière suivante.
    Et, étendant les mains vers le ciel : vers le vrai temple divin dont celui de Jérusalem n'était que l'image (Esaïe 1.15, note, et 1Timothée 2.8).
  • 8.23 23 à 26 Ces versets, qui se rattachent intimement au discours versets 15 à 21, sont l'introduction à la prière proprement dite. Après avoir célébré la fidélité de Dieu qui accomplit en ce jour la première partie de la promesse faite à David : qu'un fils, sorti de lui, lui bâtirait une maison dans laquelle il viendrait habiter au milieu de son peuple (23 et 24), le roi réclame sur ce fondement l'accomplissement à venir de la seconde partie de la même promesse, le maintien sur le trône d'Israël de cette famille de David à laquelle Dieu a lié la conservation de son peuple, sous condition de fidélité de la part de ses rois, les successeurs de David (25 et 26).
  • 8.27 Ici commence la prière de consécration proprement dite. Salomon se propose de demander à Dieu d'agréer le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les prières qui lui seront présentées dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de célébrer la condescendance de Dieu qui consent à se départir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a préparée. Il est séant qu'au moment où Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant à un lieu déterminé, l'homme proclame son élévation au-dessus de toute limite locale; comparez Deutéronome 10.14; Esaïe 66.1-2; Jean 4.25.
    Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothéisme juif est loin de l'idée païenne qui lie la présence de la divinité à l'image qui la représentait et au sanctuaire où l'idole est renfermée.
  • 8.28 28 et 29 : Tu ne saurais être renfermé dans cette demeure (verset 27); mais que tes yeux du moins soient constamment ouverts sur elle afin d'exaucer la demande que je te fais aujourd'hui d'écouter toutes les prières qui te seront désormais adressées en ce lieu. Le verset 28 se rapporte à la prière qui y est faite en ce jour. Le verset 29 et les suivants s'appliquent à toutes les prières qui seront faites à l'avenir dans ce sanctuaire dont Dieu a fait lui-même le lieu de sa révélation (là sera mon nom); 2Samuel 7.13.
  • 8.30 Vers le lieu de ta demeure : le lieu de ta véritable demeure. Le ciel est le symbole visible de la demeure inaccessible où Dieu habite; comparez 1Timothée 6.16; Jean 17.4.
    Tu entendras et tu pardonneras. A la demande d'exaucement est jointe celle du pardon, qui est la condition préalable de l'exaucement. Ce besoin de pardon respire dans cette prière du commencement à la fin.
  • 8.31 31 à 50 Après la demande générale d'exaucement, Salomon énumère une série de circonstances particulières où les fidèles viendront réclamer l'intervention de Dieu. Ces circonstances, au nombre de sept, se succèdent dans un ordre parfaitement naturel : d'abord les prières des Israélites dans le temple (31 à 40); puis celles des étrangers dans le même temple (41 à 43); enfin les prières adressées par les Israélites en pays étrangers, avec les regards tournés vers ce temple (44 à 50). Le nombre sept est choisi comme nombre sacré résumant la totalité des cas où le peuple aura recours à l'Eternel.
    31 et 32 Premier cas : celui d'un serment juridique déféré à un prévenu dans des circonstances comme celles indiquées Exode 22.7-10 (cas d'adultère), Lévitique 6.2 (vol, dépôt). Il appartient à Dieu de maintenir la sainteté du serment en faisant reconnaître le parjure, si le prévenu a prêté un faux serment, ou en mettant au jour son innocence, s'il n'est pas coupable.
  • 8.32 Ecoute des cieux. L'homme prie dans cette maison; Dieu agit des cieux.
  • 8.33 33 et 34 Second cas : celui d'une défaite d'Israël et de prisonniers emmenés en captivité. Ce châtiment étant une mesure disciplinaire (Lévitique 26.17; Deutéronome 28.25), dès qu'il a atteint son but, rien n'empêche plus l'Eternel d'accorder la demande du pardon et de délivrer.
  • 8.35 35 à 40 Troisième et quatrième cas : sécheresse et calamités publiques envisagées comme des châtiments divins.
  • 8.38 La plaie de son cœur. On entend ordinairement par là le châtiment dont Dieu afflige le cœur du pécheur. Il faut entendre dans ce cas le mot connaître dans le sens de comprendre : s'ils comprennent le coup qui les frappe comme un coup destiné à briser la dureté de leurs cœurs. Ce sens nous paraît peu naturel, et comme le mot néga désigne souvent la lèpre nous pensons qu'on peut l'appliquer ici à la maladie du péché qui a attiré ce châtiment.
  • 8.39 Toi qui connais le cœur... Tu vois la repentance qui s'est emparée du cœur du coupable.
  • 8.40 Afin qu'ils te craignent : Deutéronome 4.10; Psaumes 130.4.
  • 8.41 41 à 43 Cinquième cas : celui d'étrangers, de païens qui, apprenant les merveilles accomplies par l'Eternel, éprouvent le besoin de lui rendre hommage (2Rois 5.1 et suivants; Actes 8.27). Cette supposition est d'autant plus légitime que la loi admettait les étrangers à présenter des sacrifices à l'Eternel (Nombres 15.14).
    A cause de ton nom : parce qu'il aura entendu parler des manifestations éclatantes de la puissance de Jéhova; exemple : la reine de Séba (10.1).
  • 8.43 Salomon exprime le vœu que la connaissance du vrai Dieu rayonne de ce sanctuaire sur tous les peuples de la terre. Ce passage respire le plus large universalisme.
  • 8.44 44 et 45 Sixième cas : celui d'une expédition guerrière qui entraîne le peuple loin de Jérusalem et du temple; de là les mots : les regards tournés vers la ville... (Daniel 6.10; Psaumes 28.2). Le cas ici mentionné est opposé à celui du verset 33. Là c'était une invasion de l'ennemi; ici c'est une expédition d'Israël hors du pays.
  • 8.45 Fais-leur droit! Cette expression suppose que la guerre entreprise est légitime (Deutéronome 10.18).
  • 8.46 46 à 51 Septième cas : celui où le peuple serait déporté en pays ennemi. C'est la dernière calamité mentionnée, parce que c'est la plus terrible qui puisse frapper Israël (Lévitique 26.33; Deutéronome 28.36,64; 30.10 et suivants).
  • Point d'homme qui ne pèche : affirmation destinée à atténuer les fautes du peuple.
  • 8.47 Nous avons péché... Les Israélites au temps de l'exil se sont approprié ces expressions, comme étant la confession la plus vraie qu'ils pussent présenter à Dieu (Daniel 9.5; Psaumes 106.6). On remarquera que Salomon n'attribue pas aux prières une valeur indépendante des dispositions intérieures de ceux qui les font.
  • 8.49 Fais-leur droit. Le pardon est envisagé ici comme un acte de justice : Tiens la promesse que tu as faite de pardonner au pécheur repentant.
  • 8.51 Fourneau à fondre le fer : voir Deutéronome 4.20; Jérémie 11.4.
  • 8.52 52 et 53 Conclusion de la prière. L'élection divine du peuple (verset 53) reste le fondement sur lequel Salomon attend l'exaucement constant de ses prières. Par la répétition de ces mots du début (29) : que tes yeux soient ouverts, la prière revient à son point de départ.
  • 8.53 Tu les as séparés. A l'élection de ce peuple se rattache sa séparation d'avec tous les autres, pour être la portion de l'Eternel et par conséquent l'objet constant de sa miséricorde.
    Déclaré par Moïse : voir Exode 19.5-6.
    La fin de la prière est rapportée différemment dans 2Chroniques 6.41-42; voir à ce passage.
  • 8.54 54 à 66 Bénédiction de l'assemblée et fête de la dédicace.
    54 à 61 Cette allocution finale correspond à celle qui avait précédé la prière de consécration (14 à 21). Elle renferme des actions de grâces (56) et des vœux pour l'avenir du peuple (57 à 61).
  • 8.56 Les bonnes paroles : voir Deutéronome 12.9-10; 28.1 et suivants; Lévitique 26.3 et suivants.
  • 8.57 57 à 61 Les conditions pour que cet état de bénédiction se maintienne : condition de la part de Dieu, versets 57 à 60, et de la part du peuple, verset 61.
  • 8.59 Ces paroles : cette prière de consécration, dont l'exaucement renfermerait celui de toutes les autres; comparez la prière sacerdotale de Jésus (Jean 17.1-26) par rapport à toutes les prières subséquentes de l'Eglise. A la place de ce discours de Salomon, 2Chroniques 7.1 et suivants raconte une nouvelle manifestation divine par laquelle Dieu consacra spécialement l'autel des holocaustes, de même que l'apparition de la nuée avait consacré le temple; voir à ce passage.
  • 8.62 62 à 66 La fête proprement dite.
    62 et 63 Conformément au caractère de la fête, les sacrifices furent pour la plupart des sacrifices d'actions de grâces, dans lesquels les parties grasses des victimes seules étaient brûlées sur l'autel, tandis que le reste était mangé dans des banquets (Lévitique 7.11; Deutéronome 12.7). Ainsi s'explique le nombre énorme des victimes; il ne paraîtra pas exagéré ou impossible, si l'on songe que la fête se prolongea pendant quatorze jours (verset 65) et qu'elle avait attiré une foule immense.
  • 8.64 Le milieu du parvis : la partie centrale du parvis des sacrificateurs, située immédiatement devant le temple. Comme l'autel des holocaustes n'aurait pas suffi, le roi érigea pour ce jour-là un certain nombre d'autels supplémentaires. Il y avait trois choses brûlées : les victimes consumées tout entières (holocaustes), les graisses des autres victimes (sacrifices d'actions de grâces) et les gâteaux sacrés (oblations).
  • 8.65 Hamath, l'extrémité nord; voir Nombres 34.8; Esaïe 10.9, note.
    Torrent d'Egypte, l'extrémité sud; voir Nombres 34.5, note.
    Pendant sept jours et sept autres jours. Pourquoi ne pas dire quatorze jours? Parce qu'il y eut ici deux fêtes successives, chacune de sept jours, la fête de la dédicace, du 7 au 14, et celle des Tabernacles, du 14 au 21 du septième mois.
  • 8.66 Le huitième jour : le dernier de la seconde fête, celle des Tabernacles, ainsi le 22 du mois, de sorte que ce fut le 23 que le peuple put rentrer dans ses demeures (2Chroniques 7.10).
    Joyeux. On voit dans ce récit tout le contraire de l'indifférence que quelques critiques actuels attribuent au peuple dans la célébration de cette fête, prétendant n'y voir qu'une fête de cour.
    Notice sur le temple de Salomon.
    L'emplacement du temple, choisi déjà par David (2Chroniques 3.1), fut cette montagne de Morija, sur laquelle, d'après la tradition, Abraham s'était rendu de Béerséba pour y offrir son fils en holocauste (Genèse 22.2). C'était la colline orientale de Jérusalem, qui était située entre le ravin du Tyropéon et la vallée du Cédron, et dont les pentes méridionales avaient porté la citadelle des Jébusiens et reçu le palais et la cité de David. Plus au nord et au sommet de la colline se trouvait l'aire d'Oman, le Jébusien, que David avait achetée, et où il avait offert le sacrifice solennel par lequel ce lieu fut, en quelque sorte, consacré en vue de sa glorieuse destination (2Samuel 24.17-25; 1Chroniques 22.1).
    C'était là la colline de Sion, moins élevée de trente-huit mètres que la colline occidentale à laquelle la tradition a, par erreur, appliqué ce nom. Comme elle était naturellement d'une surface peu étendue, Salomon fit des travaux considérables pour créer sur ses déclivités les terrasses qui devaient porter ses palais et, à l'étage supérieur, le temple et ses parvis. L'Ecriture ne parle pas de ces travaux de terrassement; mais des études récentes, faites sur le terrain, permettent de s'en rendre compte et de comprendre tout ce qu'il a fallu de travaux pour aplanir la surface du roc et obtenir pour le temple, une assiette convenable. En construisant à l'ouest et à l'est des murs de soutènement, en abaissant le terrain vers le nord et le relevant vers le sud, on obtint un quadrilatère dont les côtés les plus longs étaient sans doute ceux de l'ouest et de l'est, et les plus courts ceux du nord et du sud. Le sol du temple se trouvait à 735 mètres au-dessus de la mer. Dans les assises inférieures du Haram actuel (dont les dimensions sont 491 et 462 mètres pour les côtés est et ouest, 281 et 310 mètres pour les cotés nord et sud), on croit avoir retrouvé les restes des murailles élevées par Salomon pour soutenir et agrandir le mont de Sion.
    Les gigantesques substructions, qui ont été mises au jour, expliquent la masse énorme d'ouvriers employés aux travaux du temple. Cet emplacement existe encore aujourd'hui; les Arabes lui donnent le nom d'Haram-esch-Scherif (le noble sanctuaire). Au centre de cette vaste enceinte, sur une plate-forme haute de trois mètres, s'élève la mosquée d'Omar, appelée le Dôme du rocher (Kubbet-ès-Sachra). Trois temples, celui de Salomon, celui de Zorobabel et celui d'Hérode, se sont succédé sur cette plate-forme avant qu'elle fût occupée par la mosquée mahométane.
    Le palais de Salomon fut construit au sud du temple et de ses parvis, dont il était séparé par un mur destiné à isoler l'enceinte sacrée. De même que le grand parvis, le parvis extérieur, environnait l'habitation divine avec ses dépendances (1Rois 7.12), ainsi une autre grande cour, adjacente à la première, environnait le palais, l'habitation royale avec toutes ses dépendances (1Rois 7.9). On a prétendu récemment (Renan, Stade) que le temple de Salomon n'était qu'une chapelle royale, semblable aux chapelles des châteaux du moyen âge. Pour soutenir cette thèse, il faut nier,contrairement à l'histoire, le rôle du Tabernacle comme sanctuaire national dès la sortie d'Egypte. Bien loin de devenir, avec l'établissement de la royauté, un édifice de cour, le sanctuaire de la nation israélite prit, sous la forme du temple, une portée plus haute en devenant, comme le roi Salomon en exprimait l'espérance, une maison de prières pour tous les peuples (8.41-43). Et c'est bien ce qu'on put voir au temps de Jésus, où, de tous les peuples païens, on venait adorer à Jérusalem (Jean 12.20; Actes 8.27, etc.).
    L'enceinte sacrée présentait trois terrasses situées à des niveaux différents; la plus vaste et la plus basse était celle du grand parvis ou parvis extérieur; la seconde, renfermée dans la première et plus élevée, était celle du parvis intérieur ou des sacrificateurs; la troisième, située à l'extrémité occidentale de la seconde et y comprise, était celle sur laquelle était assis l'édifice même du temple, qui dominait tout l'ensemble. Dans les représentations que l'on donne de ces trois enceintes et des portes par lesquelles on y entrait, il nous paraît que l'on a tort de faire entrer en ligne de compte la description du sanctuaire d'Ezéchiel (chapitres 40 à 44). On oublie que cette description est tellement idéale que le prophète transporte son nouveau temple bien loin de la colline de Sion, dans la vallée de Sichem, et que par ce seul fait toutes les mesures se trouvent transformées (voir Bible annotée, les Prophètes). Nous savons seulement par 2Chroniques 4.9 que Salomon fit couvrir d'airain les portes du grand parvis ou parvis d'Israël; par 1Chroniques 26.14-18 que le grand parvis avait quatre portes, situées aux quatre points cardinaux, et par 2Rois 15.35 et 2Chroniques 27.3 que Joram construisit ou rebâtit la porte supérieure de la maison de l'Eternel, terme qui désigne sans doute la porte principale du parvis intérieur. Au fond du parvis intérieur, à l'ouest, sur la terrasse la plus élevée, se présentait le temple, édifice aux proportions modestes, assez pareilles à celles d'une église de village. Il faut se souvenir qu'en général, chez les anciens, les temples n'étaient pas destinés à recevoir l'assemblée des fidèles; c'était uniquement la demeure destinée à contenir l'image de la divinité adorée. Cependant le temple de Jérusalem surpassait par ses dimensions, comme par sa splendeur, tous les sanctuaires analogues d'Egypte et de Phénicie. Salomon l'avait dit : La maison que je vais bâtir sera grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux (2Chroniques 2.5).
    Sur la façade tournée vers l'orient, se trouvait le portique, large de vingt coudées comme la maison, complètement ouvert, paraît-il, sur le devant. On y montait par un escalier. D'après 2Chroniques 3.4, il aurait eu une hauteur de cent-vingt coudées. Ce chiffre énorme ferait penser à une tour colossale qui aurait occupé le devant de l'édifice. Mais une pareille construction serait absolument disproportionnée avec le reste de l'édifice; elle n'aurait eu d'ailleurs qu'une base tout à fait insuffisante, et il est probable que nous avons ici une de ces nombreuses fautes de copiste comme nous en avons tant rencontré, et qu'il faut retrancher le nombre 100.
    Plusieurs savants ont cru retrouver dans l'architecture du temple des traces de l'influence égyptienne ou phénicienne. Il ne serait pas étonnant que, Salomon ayant employé des ouvriers étrangers, ceux-ci eussent fait prévaloir leurs goûts et leurs habitudes dans l'exécution de quelques détails. Mais les lignes générales de la construction sont trop fortement empreintes du génie de la religion israélite pour avoir pu être empruntées aux cultes païens environnants. L'ordonnance générale était celle du Tabernacle dont Moïse avait contemplé le modèle sur le Sinaï (Exode 25.40). Le plan détaillé du temple était dû à David (1Chroniques 28.11 et suivants) qui, lui-même, le rapportait à l'inspiration de l'Esprit divin (1Chroniques 28.19). Il est bien certain que tout dans ce sanctuaire était exactement approprié aux exigences de l'esprit et du monothéisme israélites.
    Les mesures du Tabernacle ayant été doublées dans un but architectural, cet agrandissement amena quelques différences secondaires, telles que les dix tables, les dix chandeliers dans le Lieu saint, et les dimensions beaucoup plus considérables des parvis et de l'autel des holocaustes, ainsi que les deux grandes colonnes à l'entrée du portique.
    Ce sanctuaire, résidence permanente de Dieu au milieu de son peuple, lieu ordinaire de sa révélation, où s'approchaient de lui ceux qui le cherchaient, ne fut pas plus tô
  • t terminé, qu'il exerça une influence décisive sur la vie du peuple. On prit l'habitude de venir célébrer là les grandes fêtes annuelles. Les sanctuaires de Silo, de Guilgal, de Gabaon, furent abandonnés. Beaucoup de familles sacerdotales quittèrent leurs tribus pour venir s'établir à Jérusalem. La colline de Sion devint la montagne sainte, Jérusalem la vraie capitale théocratique. Il est vrai que, peu après la mort de Salomon, une partie du peuple se détacha de ce sanctuaire national, qu'il fut plusieurs fois pillé, par Sisak, roi d'Egypte, par Joas, roi d'Israël (1Rois 14.28; 2Rois 14.14); qu'il fut même parfois souillé par des autels de dieux étrangers (2Rois 21.4-7, etc.). Aussi l'Eternel ful-il obligé de le livrer aux flammes par les mains du roi des Chaldéens, quatre cent dix-huit ans après sa construction par Salomon. Mais il sortit de ses cendres, au retour du peuple, après la captivité; et quand, profané de nouveau par le formalisme, il tomba tout de bon, il avait déjà été remplacé par le sanctuaire non bâti de main d'homme que le Christ avait promis d'élever en trois jours (Jean 2.19).

    1 Rois 9

  • 9.1 1 à 9 Seconde apparition de Dieu, à Salomon.
    Cette apparition eut lieu après l'achèvement des constructions (temple et palais), par conséquent dans la vingtième année du règne de Salomon. C'était un avertissement que Dieu donnait au roi, arrivé au faîte de la grandeur; le relâchement moral était à la porte. Passage correspondant : 2Chroniques 7.11-22.
    Comme il lui était apparu à Gabaon (3.5), c'est-à-dire pendant la nuit et en songe. Ce n'est pas sans raison que cette seconde apparition est mise en relation avec celle de Gabaon; tout ce que Dieu avait alors promis était maintenant réalisé. Ce qui se passerait dans la suite, devait dépendre de l'attitude de Salomon.
  • 9.3 J'ai consacré cette maison : 8.10.
  • 9.6 6 à 9 Il fallait qu'il y eût déjà dans la vie de Salomon des symptômes propres à motiver une menace aussi sérieuse; comparez Deutéronome 28.37,45,63.
  • 9.8 Elle sera haut élevée... : ironique allusion à l'élévation topographique et religieuse du temple. Dans le cas prévu, ce sera par sa ruine que cet édifice attirera les regards.
    Sifflera : expression inarticulée et involontaire d'étonnement, en face d'un fait imprévu et terrible.
  • 9.10 10 à 28 Pays de Caboul. Villes fortifiées par Salomon. Vaisseaux envoyés à Ophir.
    10 à 14 Le pays de Caboul. Courte notice relative à un règlement de compte entre Salomon et Hiram pour les matériaux fournis par ce dernier. Au commencement de ces constructions, Salomon avait rémunéré Hiram pour tous les matériaux qu'il lui fournissait, par des livraisons en nature, selon le traité 5.9-11. Mais à mesure que les dépenses s'étaient accrues, il était devenu son débiteur au point que Hiram avait même dû lui prêter de l'argent comptant. En échange, Salomon avait engagé quelques villes situées à l'extrémité septentrionale de son territoire, sur les confins de la Phénicie. Quant il fut obligé de les lui céder tout de bon, ils allèrent les visiter ensemble, et alors se passa ce qui est raconté aux versets 12 et suivants. Ce district était habité surtout par des païens, restes des anciens habitants cananéens et parents des Phéniciens. De là le nom de Guelil (cercle) des Gentils (Esaïe 8.23; d'où est venu le nom postérieur de Galilée). Cette circonstance explique comment Salomon put consentir à faire cession de ce territoire, lequel ne peut être identifié avec le Caboul de Josué 19.27, qui en faisait peut-être partie.
  • 9.13 Mon frère, titre conventionnel que se donnaient les souverains.
    Caboul, mot formé probablement des deux mots hébreux ca bal : comme rien. Josèphe le fait venir du mot phénicien chabalon, qui signifie déplaisir. Il est dit dans 2Chroniques 8.2 que Hiram donna ces villes à Salomon et que Salomon les peupla d'Israélites. Hiram, mécontent, les aurait-il rendues à Salomon, qui l'aurait dédommagé de quelque autre manière?
  • 9.14 Cent vingt talents d'or : à peu près 5400 kg.
  • 9.15 15 à 28 Constructions diverses au moyen de corvées; équipement d'une flotte.
    Avant d'énumérer les nouvelles constructions de Salomon, l'auteur explique ce qui les rendit possibles : ce fut la présence dans le pays de populations cananéennes qu'il réduisit à la condition de serfs corvéables. En même temps l'auteur tient à montrer la différence que mit Salomon entre la manière dont il traita son propre peuple et le traitement qu'il appliqua à ces populations étrangères.
    Millo : voir Juges 9.6; 2Samuel 5.9, notes. Ce n'était pas seulement un grand remblai; ce remblai, qui fermait la vallée du Tyropéon et protégeait la ville haute, portait une forteresse.
    La muraille de Jérusalem. Cette muraille devait envelopper toute la ville, y compris la montagne du temple, tandis que jusqu'alors la cité de David était seule entourée d'une enceinte fortifiée (1Rois 3.1).
    Hatsor, ville de Nephthali. commandant la frontière septentrionale du pays (Josué 11.1).
    Méguiddo (1Rois 4.12), entre le mont Thabor et la baie de Saint-Jean d'Acre; protégeant la route qui allait de la mer à la plaine du Jourdain.
    Guézer, ville cananéenne, à la frontière sud d'Ephraïm (Josué 10.33); dominant, comme Beth-Horon, l'entrée des défilés par lesquels on avait directement accès de la plaine maritime au plateau de Juda et Jérusalem. Guézer et Beth-Horon étaient la clef du sud du pays, comme Hatsor celle du nord et Méguiddo celle du centre. Salomon s'appliquait à entourer son royaume d'une ceinture de forteresses.
  • 9.16 Ce verset est une parenthèse destinée à expliquer comment Guézer devint la propriété de Salomon. Cette ville était restée au pouvoir d'une peuplade cananéenne dans le territoire même d'Ephraïm (Josué 16.10). Nous ne savons sous quel prétexte Pharaon l'attaqua et la détruisit.
  • 9.17 Bâtit : rebâtit.
    La Basse Beth-Horon : voir Josué 10.14, note; aujourd'hui le village de Beit-Ur-Tachta.
  • 9.18 Baalath : voir Josué 19.44, note.
    Thamar. D'après Ezéchiel 47.19, il existait une ville de ce nom sur la frontière méridionale de la Palestine, sur le chemin qui conduit par le pays d'Edom à la mer Rouge, et l'on comprend quel intérêt il y avait pour Salomon à posséder de ce côté de son territoire une ville fortifiée protégeant cette route de commerce. Les mots : dans le désert, dans le pays, indiquent qu'elle était située très au sud, mais pourtant encore dans le territoire israélite. Tel est le sens de notre passage le plus généralement admis. Dans le passage parallèle 2Chroniques 8.4, au lieu du nom de Thamar (palmier), se trouve le nom de Thadmor, qui a le même sens, mais qui désigne ordinairement la ville célèbre de Palmyre, située au nord-est de la Palestine, dans le désert syrien, et servant d'entrepôt entre Damas et l'Euphrate. L'auteur des Chroniques a-t-il mal compris l'écrit sur lequel reposent nos deux relations, ou bien dans le texte même des Rois Thamar désignerait-il Palmyre, comme l'ont cru des savants distingués? Il faudrait dans ce cas entendre les mots : dans le désert, du grand désert syrien, et transposer le et, qui suit, avant les mots : dans le pays, de manière à opposer les villes mentionnées ensuite, situées dans les Etats de Salomon, à Thadmor, située en dehors. Autrement, on devrait prétendre que le territoire israélite s'étendait alors, dans cette direction, jusqu'à l'Euphrate.
  • 9.19 Les villes servant de magasins étaient des villes fortifiées où l'on tenait des provisions de vivres en réserve pour les temps de guerre ou de disette (2Chroniques 32.28).
    Les villes pour les chars : voir 4.26 et 10.26.
    Au Liban. Il pouvait importer à Salomon d'avoir là de grands approvisionnements, puisque c'était le point de départ des expéditions du côté de l'est et du nord.
  • 9.21 N'avaient pu vouer à l'interdit : voir Juges 1.19, note.
  • 9.22 Salomon ne fit point de serfs. Les 30000 ouvriers hébreux de 5.13 ne furent pas traités comme tels; par exemple : ils passaient deux mois chez eux.
    Ceux-ci furent ses gens de guerre... Le sens est que l'état de soldat, ainsi que toutes les charges honorifiques, civiles ou militaires, étaient réservées aux nationaux. Malgré cette différence, cet état de choses pesait à Israël, habitué à la liberté.
  • 9.23 Cinq cent cinquante : voir 5.13.
  • 9.24 24 et 25 Deux courtes notices qui montrent comment certaines irrégularités temporaires, signalées au début de ce règne (3.1-4), prirent fin par le fait de l'achèvement du temple et du palais royal. Salomon ayant bâti le palais de la reine, elle put quitter la maison de David, au sud du temple, où elle avait demeuré temporairement; comparez 2Chroniques 8.11, où est indiqué comme motif de ce changement le fait que l'arche de l'alliance avait habité pendant un certain temps dans ce palais de David.
    Fut montée. On se rappelle que la cité de David était située au-dessous du temple, sur la pente méridionale de la colline (2Samuel 5.9, note). Les palais de Salomon et de la fille de Pharaon se trouvaient entre cette cité et le temple (voir 1Rois 7.1,8, notes, et le plan). Sans doute cela rapprochait la demeure de la fille de Pharaon de l'enceinte du sanctuaire, et c'est pourquoi plusieurs ont placé son palais sur la ville haute, en face de la terrasse du temple, en expliquant le mot monter par le fait qu'elle dut d'abord descendre de la cité de David dans le Tyropéon, pour remonter ensuite sur le versant occidental, sens qui serait peu naturel. Mais il faut se rappeler que le palais de cette princesse étrangère était séparé du temple par la muraille qui environnait la grande cour et par les parvis.
    Millo : voir verset 15, note.
  • 9.25 Trois fois dans l'année. Jusqu'alors on sacrifiait encore sur les hauts-lieux; dès maintenant le culte fut concentré, conformément à Deutéronome 12.4 et suivants, dans le temple, qui devint le rendez-vous des tribus. Selon l'antique loi mosaïque, ces grands rassemblements nationaux avaient lieu à Pâques, à Pentecôte (fête des Semaines) et à la fête des Tabernacles. C'était dans ces occasions solennelles que Salomon offrait un sacrifice plus considérable que l'offrande journalière de l'holocauste et du parfum.
    Salomon offrait, évidemment faisait offrir (comme au verset 26 construisit pour fit construire) par les personnes chargées de cet office, les Lévites et les sacrificateurs.
    De l'encens. Il ne s'agit pas du parfum qui s'offrait journellement sur l'autel d'or, mais de celui qui accompagnait les gâteaux sacrés offerts avec les victimes d'actions de grâces sur l'autel des holocaustes.
    La maison fut définitivement constituée : il acheva de faire de la maison ce qu'elle devait être, le sanctuaire national.
  • 9.26 26 à 28 Ce fut par le moyen de cette flotte que Salomon se procura une partie de l'or nécessaire pour ses constructions et pour le train de sa cour.
    Etsion-Guéber, port situé à l'extrémité septentrionale du golfe oriental de la mer Rouge (Nombres 33.35; Deutéronome 2.8).
    Eloth, aujourd'hui Akaba, sur une baie à l'orient du même golfe. Ces deux villes, qui avaient une grande importance au point de vue commercial, avaient été conquises par David sur les Edomites (2Samuel 8.14). On se demande comment on trouva, dans cette contrée privée de bois de construction, de quoi construire une flotte. 2Chroniques 8.17-18 parle de l'envoi de vaisseaux avec les ouvriers tyriens. Peut-être ce mot vaisseaux désigne-t-il ici les matériaux nécessaires à leur construction qui furent envoyés de Phénicie.
  • 9.27 Les marins phéniciens étaient chargés de la conduite des vaisseaux. Ces marins s'engageaient souvent comme pilotes au service des rois étrangers.
  • 9.28 Ophir. Nous savons par Genèse 10.29 qu'Ophir était le nom d'un pays et d'un peuple dans l'Arabie Heureuse. D'un autre côté les marchandises rapportées par la flotte de Salomon (10.11,22) proviennent en grande partie des Indes. On peut donc admettre que les vaisseaux de Salomon s'arrêtaient en Arabie pour y trafiquer avec des marchands venus des Indes. Le port d'Ophir, situé sans doute sur le littoral de l'Arabie, dans l'Yémen, servait d'entrepôt pour le commerce; voir Genèse 10.29, note.
    Quatre cent vingt talents. On suppute difficilement la valeur de cette somme en monnaie actuelle (environ 19 tonnes d'or). Cette somme fut-elle acquise dans une seule expédition, ou bien indique-t-elle le résultat de toutes celles qui eurent lieu? Le texte peut s'interpréter des deux manières. On se demande de quelle façon les gens de Salomon se procurèrent cette somme énorme. Fut-ce simplement par des échanges? Mais quels objets d'échange la Palestine aurait-elle offerts? Travaillèrent-ils eux-mêmes dans les mines? Cela pourrait servir à expliquer les trois années dont parle 10.22. Nous ignorons ce détail.
  • 1 Rois 10

  • 10.1 1 à 13 La reine de Séba.
    Ce fut sans doute à la suite des expéditions de la flotte à Ophir, port de mer situé dans le voisinage de son pays, que cette reine entendit parler de la sagesse de Salomon, ainsi que du nom du Dieu qu'il adorait. Cette visite n'est pas la seule de ce genre que Salomon. ait reçue (4.34; 10.24; 2Chroniques 9.23-24). L'historien sacré a raconté celle-ci comme la plus mémorable. Rien, en effet, ne témoigne davantage de la splendeur unique de ce règne, que ce long et difficile voyage entrepris, par une femme, non dans un but politique, mais simplement pour voir et pour entendre le roi dont la renommée était parvenue jusqu'à elle. Le souvenir de cet événement s'est conservé à travers les siècles, même hors des limites de la Palestine, comme le prouvent les légendes que deux peuples de l'antiquité ont brodées sur ce voyage, à savoir les Arabes et les Abyssins. Jésus lui-même a cité comme exemple à ses auditeurs cet épisode de l'histoire du règne de Salomon (Matthieu 12.42). Dans les Psaumes et dans les prophètes, la visite de la reine de Séba est le type des hommages que tous les païens rendront un jour au Roi suprême d'Israël, au Messie. Comparez Psaumes 72.8-14 et Esaïe 60.6.
    La reine de Séba. Séba (ou Schéba), nom d'une province de l'Arabie Heureuse, au bord de la mer Rouge, probablement l'Yémen. De là le nom de reine du Midi que lui donne Jésus. Cette contrée était très riche en or, en aromates et en pierres précieuses, dont elle faisait un commerce étendu (Jérémie 6.20; Esaïe 60.6; Psaumes 72.10). La tradition arabe donne à cette reine le nom de Balkis. Les Abyssins la font venir de Séba en Abyssinie (Esaïe 43.3); mais l'orthographe des deux noms est différente en hébreu.
    Ainsi que du nom de l'Eternel, littéralement : selon le nom de l'Eternel. A la renommée de Salomon était étroitement liée la gloire du nom de l'Eternel; car la puissance et la sagesse extraordinaires de ce roi étaient envisagées comme un effet de la faveur particulière de son Dieu.
    Par des énigmes. Les Orientaux, et surtout les Arabes, ont une singulière prédilection pour les énigmes, les questions épineuses et les jeux de l'esprit (Juges 14.12; Ezéchiel 17.2). Josèphe raconte que Salomon et Hiram se proposaient l'un à l'autre des énigmes, sorte de paris dont le vaincu payait le prix. En raison des mots précédents : ainsi que du nom de l'Eternel, on ne doit pas exclure les questions relatives à la religion.
  • 10.2 Avec une très grande suite. Comme il convenait à la souveraine d'un des pays les plus riches et les plus favorisés du globe.
    Tout ce qu'elle avait dans le cœur, c'est-à-dire, d'après ce qui précède, toutes les énigmes et questions difficiles qu'elle avait résolu de lui proposer.
  • 10.4 Toute la sagesse de Salomon : telle qu'elle se manifestait, non seulement dans ses discours et la solution des énigmes, mais aussi dans la magnificence de son palais et l'organisation de sa cour, comme l'indiquent les termes qui suivent. La sagesse dont il s'agit est celle que Salomon lui-même a décrite Proverbes 3.14-18, et qui s'étend à tous les domaines de la vie. Cette cour si somptueuse et si bien ordonnée devait offrir plus d'un sujet d'étonnement à une reine, dans l'entourage de laquelle régnait sans doute encore une simplicité antique.
  • 10.5 Et la montée par laquelle il montait. On traduit souvent : et les holocaustes qu'il offrait. La reine aurait assisté à l'une des cérémonies religieuses qui se faisaient avec une grande solennité, peut-être aux sacrifices du matin et du soir (Exode 29.38; Lévitique 6.8). Cependant on ne s'explique pas très bien comment la contemplation des sacrifices aurait provoqué l'admiration de la reine de Séba. Le mot ôla, qui signifie ordinairement holocauste, est pris aussi dans le sens de montée, escalier (Ezéchiel 40.6), et l'on peut traduire ces mots comme nous l'avons fait; comparez 2Chroniques 9.4. L'escalier en question, mentionné aussi 2Rois 16.18, aurait été un ouvrage d'art particulièrement remarquable.
    Elle fut toute hors d'elle, littéralement : il n'y eut plus de souffle en elle!
  • 10.8 Heureux sont tes gens... La soif de sagesse qui caractérise la reine du Midi se révèle dans cette exclamation. C'est là la différence que fait remarquer Jésus entre elle et les Juifs ses contemporains, qui ont devant eux Celui en qui sont renfermés tous les trésors de la sagesse et de la science (Luc 11.31; Colossiens 2.3).
  • 10.9 Béni soit l'Eternel. Cet hommage n'autorise pas à penser qu'elle se soit convertie à la religion d'Israël. (Comparez les expressions analogues d'Hiram,5.7, note.)
  • 10.10 Les présents que la reine offrit à Salomon étaient des produits de son pays.
    Cent vingt talents d'or : voir 9.14
    Des aromates. L'Arabie produisait un baume célèbre. Josèphe prétend que la Judée doit à la reine de Séba un arbre à baume qui s'est dès lors multiplié dans le pays.
  • 10.11 11 et 12 A l'occasion des riches présents de la reine de Séba, l'auteur rappelle en passant d'autres articles de luxe, inconnus auparavant en Palestine, qui arrivèrent à Jérusalem, du temps de Salomon, par la flotte d'Ophir, notamment le bois de sandal. Ce bois, provenant de l'Inde, était employé dans l'ébénisterie orientale ou brûlé comme encens, à cause de l'odeur aromatique qu'il dégage.
  • 10.12 Balustrades. Le mot que nous rendons ainsi signifie proprement appuis, et pourrait être traduit aussi par : sièges, divans. Dans le passage correspondant 2Chroniques 9.11, le mot est différent; il signifie : escaliers.
    Harpes et luths... Comparez Ecclésiaste 2.8.
  • 10.14 14 à 22 Les richesses et le luxe de Salomon, illustrés par quelques faits et quelques exemples.
    14 et 15 Ces versets nous donnent une idée des ressources financières de Salomon. Il y en avait de deux sortes :
    1. Les recettes régulières, perçues en argent, et qui, calculées en moyenne pour une année, montaient à 666 talents d'or, à peu près 28 tonnes. Elles provenaient sans doute des revenus des domaines royaux (1Chroniques 27.26-31); du produit des expéditions maritimes (9.28; 10.22); des présents des étrangers (10.24-25), car, d'après 10.24, ces présents étaient des revenus annuels; des impôts levés dans le pays (12.4).
    2. Les recettes irrégulières, c'est-à-dire les contributions payées en nature et non en argent; les taxes imposées aux marchands (les colporteurs parcourant le pays pour faire le commerce de détail); les droits de transit payés par les commerçants (les trafiquants en gros et les conducteurs de caravanes qui traversaient le territoire israélite; les redevances des rois d'Arabie (des scheiks habitant le désert d'Arabie, soumis par David, Jérémie 25.24).
  • 10.15 Les gouverneurs du pays sont les intendants des provinces énumérés 4.7-19.
  • 10.16 16 et 17 Les boucliers de parade. Ils étaient sans doute de bois et revêtus de plaques d'or; il y en avait de deux sortes, comme dans l'antiquité en général : les grands, quadrilatères voûtés sur les bords, couvrant tout le corps; les petits, à forme ovale. Ces boucliers, au nombre de 300, étaient portés par les gardes dans certaines solennités (14.28); à l'ordinaire, ils décoraient la maison de la Forêt du Liban (7.2). On peut calculer qu'ils avaient absorbé une masse d'or équivalente à 2240 kg. Le sicle d'or pesait environ 16,5 grammes; la mine 50 sicles, soit 825 g, tandis que le talent d'or représentait un poids de 3000 sicles ou de 49,5 kg d'or.