Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Chroniques 20 (Annotée Neuchâtel)

   1 Après ces choses les fils de Moab et les fils d'Ammon et avec eux quelques-uns des Méunites vinrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. 2 Et on vint l'annoncer à Josaphat en disant : Une grande multitude s'avance contre toi depuis l'autre côté de la mer, depuis Edom ; et voici, ils sont à Hatsatson-Thamar, qui est En-Guédi. 3 Et Josaphat eut peur, et il se disposa à chercher l'Eternel, et il fit publier un jeûne dans tout Juda. 4 Et Juda se rassembla pour chercher secours auprès de l'Eternel ; même l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'Eternel. 5 Et Josaphat se tint debout dans l'assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, 6 et il dit : Eternel, Dieu de nos pères, n'es-tu pas Dieu dans les cieux, et le souverain de tous les royaumes des nations ? Et dans ta main est la force et la puissance, et personne ne peut te résister. 7 N'est-ce pas toi, ô notre Dieu, qui as chassé les habitants de ce pays devant ton peuple d'Israël, et qui l'as donné pour toujours à la race d'Abraham, ton ami ? 8 Et ils s'y sont établis et y ont bâti un sanctuaire à ton nom en disant : 9 S'il nous survient quelque calamité, épée, jugement, peste ou famine, nous nous présenterons devant cette maison et devant toi, car ton nom est dans cette maison ; et nous crierons à toi du sein de notre détresse, et tu exauceras et tu délivreras. 10 Et maintenant, voici, les fils d'Ammon et de Moab, et [ceux de] la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis aux Israélites d'entrer quand ils venaient du pays d'Egypte ; car ils se sont détournés d'eux et ne les ont point détruits ; 11 les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage que tu nous as fait hériter ! 12 O notre Dieu, ne les jugeras-tu pas ? Car nous sommes sans force en face de cette grande multitude qui vient sur nous ; et nous, nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi. 13 Et tout Juda se tenait debout devant l'Eternel, même leurs petits enfants, leurs femmes et leurs fils.
   14 Et Jahaziel, fils de Zacharie, fils de Bénaïa, fils de Jéiel, fils de Matthania, le Lévite, d'entre les fils d'Asaph, fut saisi par l'Esprit de l'Eternel, au milieu de l'assemblée, 15 et il dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l'Eternel : Vous, ne craignez point et ne soyez point effrayés devant cette grande multitude, car ce n'est pas à vous à combattre, mais à Dieu. 16 Demain, descendez sur eux ; voici, ils monteront par la colline de Tsits, et vous les trouverez à l'extrémité de la vallée, en face du désert de Jéruel. 17 Ce n'est pas à vous à combattre en cette affaire ; postez-vous, tenez-vous là, et vous verrez la délivrance que l'Eternel vous accordera, Juda et Jérusalem ! Ne craignez point et ne soyez point effrayés : demain, marchez à leur rencontre, et l'Eternel sera avec vous ! 18 Et Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l'Eternel en se prosternant devant l'Eternel. 19 Et les Lévites, d'entre les fils des Kéhathites et d'entre les fils des Korachites, se levèrent pour louer d'une voix extrêmement forte l'Eternel, le Dieu d'Israël.
   20 Et le lendemain de grand matin ils sortirent au désert de Thékoa ; et comme ils sortaient, Josaphat se tint debout et dit : Ecoutez-moi, Juda et habitants de Jérusalem ! Confiez-vous en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis ; confiez-vous en ses prophètes, et vous réussirez. 21 Et il convint avec le peuple d'établir des gens pour chanter à l'Eternel et pour le louer, en ornements sacrés, et pour passer au-devant de la troupe en disant : Louez l'Eternel,car sa miséricorde dure à toujours ! 22 Et au moment où l'on commençait les chants d'allégresse et les louanges, l'Eternel plaça contre les fils d'Ammon une embuscade, Moab et [les gens de] la montagne de Séir, qui étaient venus contre Juda ; et ils furent battus. 23 Et les fils d'Ammon et de Moab se levèrent contre les habitants de la montagne de Séir pour les détruire et les exterminer ; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent les uns les autres à se détruire. 24 Et lorsque Juda fut arrivé sur la hauteur d'où l'on voit le désert, ils regardèrent du côté de la multitude, et voici, c'étaient des cadavres jonchant la terre sans que personne eût échappé. 25 Et Josaphat et son peuple vinrent pour les dépouiller, et ils trouvèrent en abondance parmi eux et des richesses, et des cadavres, et des objets précieux, et ils en prirent tant qu'on ne pouvait pas tout emporter. Et ils furent trois jours à piller le butin, tant il était grand. 26 Et le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Bénédiction, car c'est là qu'ils bénirent l'Eternel ; c'est pourquoi on a appelé le nom de ce lieu vallée de Bénédiction jusqu'à ce jour. 27 Et tous les hommes de Juda et de Jérusalem s'en retournèrent, Josaphat à leur tête, pour rentrer à Jérusalem avec joie ; car l'Eternel les avait remplis de joie en les délivrant de leurs ennemis. 28 Et ils entrèrent à Jérusalem, avec luths, harpes et trompettes, et se rendirent à la maison de l'Eternel. 29 Et la frayeur de Dieu fut sur tous les royaumes des [autres] pays, quand ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël. 30 Et le royaume de Josaphat fut tranquille, et son Dieu lui donna du repos de tous côtés.
   31 Et Josaphat régna sur Juda. Il était âgé de trente-cinq ans lorsqu'il commença à régner, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Azuba, fille de Silchi. 32 Et il marcha dans la voie de son père Asa, et il ne s'en détourna pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Seulement les hauts-lieux ne furent pas ôtés, et le peuple continuait à ne pas avoir le coeur fermement attaché au Dieu de ses pères. 34 Et le reste des actions de Josaphat, les premières et les dernières, voici, elles sont écrites dans les paroles de Jéhu, fils de Hanani, lesquelles sont insérées dans le livre des rois d'Israël. 35 Et après cela Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Achazia, roi d'Israël, lequel avait une conduite impie. 36 Et il se l'associa pour construire des navires destinés à aller à Tharsis ; et ils construisirent des navires à Etsion-Guéber. 37 Et Eliézer, fils de Dodava, de Marésa, prophétisa contre Josaphat, disant : Parce que tu t'es associé avec Achazia, l'Eternel a brisé ton oeuvre. Et les navires furent brisés et n'eurent pas la force d'aller à Tharsis.

Références croisées

20:1 2Ch 19:5, 2Ch 19:11, 2Ch 32:1, Ps 83:5-8, Es 7:1, Es 8:9-10, Es 16:6, 2Ch 19:2, Jr 10:24, Ap 3:19
Réciproques : Js 9:2, Jg 10:9, 2Ch 26:8, 2Ch 27:5, Ne 4:7, Ps 46:6, Ps 48:3, Ps 68:30, Ps 83:6, Ec 3:8, Jr 21:2, Jr 49:1, Am 1:13
20:2 Gn 14:3, Nb 34:12, Js 3:16, Gn 14:7, Js 15:62, 1S 23:29, Ct 1:14
Réciproques : Jg 10:9, Jg 14:14, 2Ch 32:1, Ez 47:10, Ez 48:28
20:3 Gn 32:7-11, Gn 32:24-28, Ps 56:3-4, Es 37:3-6, Jon 1:16, Mt 10:28, 2Ch 11:16, 2Ch 19:3, Jg 20:26, 1S 7:6, Esd 8:21-23, Est 4:16, Jr 36:9, Dn 9:3, Jl 1:14, Jl 2:12-18, Jon 3:5-9
Réciproques : Dt 23:9, 1S 7:7, 1R 22:43, 1Ch 22:19, Ne 9:1, Ps 30:11, Es 58:5, Jr 31:21, Dn 11:17, Am 5:4, Jon 3:7
20:4 Ps 34:5-6, Ps 50:15, Ps 60:10-12, 2Ch 19:5, Ps 69:35
Réciproques : 2Ch 6:34, Jl 1:14, Jl 2:12, So 2:1
20:5 2Ch 6:12-13, 2Ch 34:31, 2R 19:15-19
Réciproques : 1R 8:38, 2Ch 6:28, Ne 8:16, Ps 48:9, Jr 19:14, Ez 44:1
20:6 Ex 3:6, Ex 3:15, Ex 3:16, 1Ch 29:18, Dt 4:39, Js 2:11, 1R 8:23, Ps 115:3, Es 57:15-16, Es 66:1, Mt 6:9, 1Ch 29:11-12, Ps 47:2, Ps 47:8, Jr 27:5-8, Dn 4:17, Dn 4:25, Dn 4:32-35, 1Ch 29:11-12, Ps 62:11, Mt 6:13, Ac 11:17
Réciproques : Gn 2:4, Gn 32:9, 1R 8:44, 1R 18:36, 2R 19:15, 2Ch 6:34, 2Ch 13:8, 2Ch 25:8, 2Ch 32:20, Es 14:27, Es 37:15, Dn 2:23, Lc 11:2, Rm 9:19, He 11:34
20:7 2Ch 14:11, Gn 17:7, Ex 6:7, Ex 19:5-7, Ex 20:2, 1Ch 17:21-24, Ex 33:2, Ps 44:2, Gn 12:7, Gn 13:15, Js 24:3, Js 24:13, Ne 9:8, Es 41:8, Jn 11:11, Jn 15:15, Jc 2:23
Réciproques : Gn 18:17, Ex 33:11, 1R 18:36, Jn 15:14, Ac 13:26, 2Co 11:22
20:8 2Ch 2:4, 2Ch 6:10
Réciproques : 1R 8:29, 1R 8:30, Ps 20:2
20:9 2Ch 6:28-30, 1R 8:33, 1R 8:37, Mt 18:20, 2Ch 6:20, Ex 20:24, Ex 23:21
Réciproques : 1R 8:30, Esd 10:1, Ps 20:2, Ps 30:11, Ez 14:19
20:10 Nb 20:17-21, Dt 2:4-5, Dt 2:9, Dt 2:19, Jg 11:15-18
Réciproques : Gn 33:14, Gn 36:8, 2Ch 25:12, Ps 83:6, Jr 48:1, Ez 35:2, Am 1:13
20:11 Gn 44:4, Ps 7:4, Ps 35:12, Pr 17:13, Jr 18:20, Jg 11:23-24, Ps 83:3-12
Réciproques : 2Ch 24:24, Ps 83:6, Ps 83:12
20:12 Dt 32:36, Jg 11:27, 1S 3:13, Ps 7:6, Ps 7:8, Ps 9:19, Ps 43:1, Es 2:4, Es 42:4, Jl 3:12, Ap 19:11, 2S 14:11, 1S 14:6, 2Co 1:8-9, 2R 6:15, Ps 25:15, Ps 121:1-2, Ps 123:1-2, Ps 141:8, Jon 2:4
Réciproques : Gn 32:9, Dt 20:1, Jg 16:28, 1S 23:26, 1R 1:20, 1Ch 5:20, 2Ch 13:8, 2Ch 14:11, 2Ch 24:24, Ps 20:7, Ps 30:11, Ps 33:16, Ps 108:13, Es 45:22, Es 50:10, Za 9:1, Mt 8:25
20:13 Dt 29:10, Esd 10:1, Jon 3:5, Ac 21:5
Réciproques : Ne 9:5, Ne 12:43, Jl 1:14, Jl 2:16, Lc 18:16
20:14 Es 58:9, Es 65:24, Dn 9:20-21, Ac 10:4, Ac 10:31, 2Ch 15:1, 2Ch 24:20, Nb 11:25-26, Nb 24:2
Réciproques : Jg 3:10, 1R 20:28, 1Ch 6:39
20:15 2Ch 32:7-8, Ex 14:13-14, Dt 1:29-30, Dt 20:1, Dt 20:4, Dt 31:6, Dt 31:8, Js 11:6, Ne 4:14, Ps 17:1-2, Es 41:10-16, Es 43:1-2, 2Ch 32:8, 1S 17:47
Réciproques : Jg 7:18, 1S 25:28, 2R 19:6, 2Ch 15:2, 2Ch 20:20, Ps 27:3, Ps 108:11, Es 31:4, Es 37:6, Am 3:1, Za 14:3, Rm 4:20
20:16 2Ch 20:20
Réciproques : Js 11:6
20:17 2Ch 20:22-23, Ex 14:13-14, Ex 14:25, Ps 46:10-11, Es 30:7, Es 30:15, Lm 3:26, Lm 3:26, 2Ch 15:2, 2Ch 32:8, Nb 14:9, Ps 46:7, Ps 46:11, Es 8:9-10, Es 41:10, Am 5:14, Mt 1:23, Mt 28:20, Rm 8:31, 2Tm 4:22
Réciproques : Ex 6:1, Nb 9:8, Dt 3:2, Dt 3:22, Js 6:4, Jg 7:9, Jg 7:21, Jg 20:28, 1R 17:13, 2R 19:6, 1Ch 22:16, Ps 118:12, Es 7:4, Ag 1:13, Ag 2:5
20:18 2Ch 7:3, Gn 24:26, Ex 4:31, Jb 1:20, Ps 95:6
Réciproques : Gn 24:52, Ex 12:27, Ex 34:8, Jg 7:15, 2Ch 29:29, Ne 8:6
20:19 1Ch 15:16-22, 1Ch 16:5, 1Ch 16:42, 1Ch 23:5, 1Ch 25:1-7, Ps 44:1, Ps 49:1, 2Ch 5:13, Esd 3:12-13, Ne 12:42-43, Ps 81:1, Ps 95:1-2
Réciproques : Js 6:4, Jg 7:15, Ne 9:4, Ne 9:5
20:20 2Ch 11:6, 2S 14:2, 1Ch 4:5, Jr 6:1, 2Ch 20:15, Es 7:9, Es 26:3, Jn 11:40, Jn 14:1, Rm 8:31, He 11:6, Ex 14:31, Lc 16:31, Jn 5:46-47, Jn 13:20
Réciproques : Ex 4:5, Ex 19:9, Nb 20:12, Dt 1:32, Dt 32:20, 2S 24:19, 1R 12:26, 1R 17:15, 2R 5:14, 2R 6:10, 2R 7:2, 2R 7:20, 2R 18:5, 1Ch 22:13, 2Ch 13:18, 2Ch 15:2, 2Ch 20:16, 2Ch 32:8, Ps 46:6, Es 26:4, Es 37:2, Es 50:10, Jr 38:20, Ez 17:9, Dn 3:28, Dn 6:23, Am 1:1, Mc 5:36, Mc 9:23, Mc 11:22, Lc 1:45, Ac 16:5, Ac 27:25, Rm 1:11, Rm 11:20
20:21 1Ch 13:1-2, Pr 11:14, 2Ch 29:25-30, 2Ch 30:21, Esd 3:10-11, Ne 12:27, 1Ch 16:29, Ps 29:2, Ps 50:2, Ps 90:17, Ps 96:9, 2Ch 5:13, 2Ch 7:3, 2Ch 7:6, 1Ch 16:34, 1Ch 16:41, Esd 3:11, Ps 106:1, Ps 107:1, Ps 136:1-26, Jr 33:11
Réciproques : Js 6:4, Js 6:5, Jg 5:1, 1Ch 29:20, 2Ch 13:15, 2Ch 29:27, Dn 2:20
20:22 Jg 7:22, 1S 14:16, 1S 14:20, 2R 6:17, Ps 35:5-6, Es 19:2, Ez 38:21
Réciproques : Dt 28:7, Js 6:5, Js 6:16, Js 8:2, Jg 9:20, 2Ch 13:13, 2Ch 14:12, 2Ch 20:17, Ez 35:2, Ag 2:22, Za 14:13
20:23 Gn 14:6, Gn 36:8-9, Dt 2:5, Js 24:4, Ez 35:2-3
Réciproques : Js 6:16, Jg 7:22, Jg 9:20, 1S 14:20, 1R 20:29, 2Ch 20:17, Ps 33:16, Ps 46:8, Es 19:2, Jr 13:14, Jr 49:1, Jr 51:46, Ez 38:21
20:24 Ex 14:30, 1Ch 5:22, Ps 110:6, Es 37:36, Jr 33:5, Esd 9:14
Réciproques : Ex 14:28, Ps 46:8
20:25 Ex 12:35-36, 1S 30:19-20, 2R 7:9-16, Ps 68:12, Rm 8:37, Ex 3:22, Nb 31:15, Jg 8:24-26, Pr 3:15, Ez 39:8-9
Réciproques : Dt 20:14, Jg 14:14, 1S 31:8, 2R 3:23, 2R 7:16, 1Ch 10:8, 2Ch 14:14, Ps 76:3, Es 9:3, Es 33:4, Es 33:23, Za 14:14
20:26 Ex 15:1-19, 2S 22:1, Ps 103:1-2, Ps 107:21-22, Lc 1:68, Ap 19:1-6, Gn 28:19, Gn 32:20, Ex 17:15, 1S 7:12, Es 62:4, Ac 1:19, 2Ch 5:9
Réciproques : 2S 18:28, 1R 8:15, 1Ch 29:10, 2Ch 31:21, Ps 26:7, Ps 48:11, Ps 111:1, Ps 118:24, Jl 3:2, Jl 3:12
20:27 2S 6:14-15, Mi 2:13, He 6:20, 1S 2:1, Ne 12:43, Ps 20:5, Ps 30:1, Es 35:10, Es 51:11, Ap 18:20
Réciproques : Jg 5:1, 1Ch 15:25, Ps 30:11, Ps 48:11, Ps 100:2, Es 30:29, Ez 46:10
20:28 2S 6:5, 1Ch 13:8, 1Ch 23:5, 1Ch 25:6, Ps 57:8, Ps 92:3, Ps 149:3, Ps 150:3-5, Ap 14:2-3
Réciproques : 1Ch 15:25, Ps 30:11, Ps 100:2, Es 30:29, Ez 46:10
20:29 2Ch 17:10, Gn 35:5, Ex 23:27, Js 5:1, 2R 7:6, Ex 15:14-16, Js 2:9-11, Js 9:9-11
Réciproques : Ex 14:14, Dt 3:22, 2Ch 14:14, Ps 76:8, Jr 33:9
20:30 2Ch 14:6-7, 2Ch 15:15, Js 23:1, 2S 7:1, Jb 34:29, Pr 16:7, Jn 14:27
Réciproques : Ps 76:8, Ec 3:8
20:31 1R 22:41-44
20:32 2Ch 17:3-6, 2Ch 14:2-5, 2Ch 14:11-13, 1R 15:11, 2Ch 16:7-12, Ps 18:21, Ps 36:3
20:33 2Ch 14:3, 2Ch 17:6, 2Ch 12:14, 2Ch 19:3, 2Ch 30:19, Dt 29:4, 1S 7:3
Réciproques : Ps 78:8
20:34 2Ch 12:15, 2Ch 13:22, 2Ch 16:11, 2Ch 19:2, 1R 16:1, 1R 16:7
Réciproques : 2Ch 16:7, 2Ch 24:27, 2Ch 25:26, 2Ch 27:7, 2Ch 28:26, 2Ch 33:18, 2Ch 35:27, Am 7:14
20:35 1R 22:48-49, 2R 1:2-16
Réciproques : 1R 22:40, 2R 18:5
20:36 1R 22:28, 1R 22:49, 1R 10:22, 1R 9:26
Réciproques : Nb 33:35, 1R 9:27, 2Ch 8:17, Ez 27:12
20:37 2Ch 19:2, Js 7:11-12, Pr 13:20, 2Ch 16:9, Pr 9:6, Pr 13:20, He 12:6, Ap 3:19, 1R 22:48, 2Ch 9:21
Réciproques : Gn 20:2, 1R 9:27, 1R 10:22, 2Ch 25:15, Ez 27:12, Mt 1:8, Ac 27:41

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
2 Chroniques 20
  • 20.1 1 à 30 Coalition des Moabites, des Ammonites et des Edomites contre Josaphat; merveilleuse délivrance qui lui est accordée.
    On a vu dans ce morceau une amplification, faite en vue de l'édification des lecteurs, des événements racontés 2 Rois chapitre 3, et un exemple remarquable du genre littéraire appelé Midrasch (voir 13.22, note). Mais notre récit diffère tellement de celui de 2 Rois chapitre 3, qu'il paraît beaucoup plus naturel d'admettre qu'il raconte d'autres événements.
    Après ces choses : après la mort d'Achab et les réformes judiciaires accomplies par Josaphat (chapitres 18 et 19), c'est-à-dire, d'après 1Rois 22.42,52, entre la dix-septième et la vingt-cinquième année du règne de Josaphat. Voir 2Rois 1.1, où l'on a eu tort de dire que c'était au commencement du règne de Josaphat.
    Le texte massorétique lit ici : Ammonites, ce qui est inadmissible, vu les mots les fils d'Ammon qui précèdent; il faut lire, d'après les Septante, Méunites; comparez 1Chroniques 4.41 et 2Chroniques 26.7. Ces Méunites ou Maonites sont appelés au verset 10 et au verset 23 : habitants de la montagne de Séir, ce qui revient à dire Edomites (comparez 25.11,14).
  • 20.2 Depuis Edom. Le texte massorétique présente ici Aram, la Syrie, faute évidente : Edom seul convient, auprès de la mer Morte.
    Hatsatson-Thamar : comparez Genèse 14.7, note. Les alliés avaient donc contourné l'extrémité sud de la mer Morte.
  • 20.7 Abraham, ton ami. Sur ce titre d'Abraham, comparez Esaïe 41.8, note.
  • 20.9 Bref résumé de la prière de Salomon, chapitre 6.
  • 20.10 Chez lesquels tu n'as pas permis... comparez Deutéronome 2.4,9,19.
  • 20.14 Matthania. 1Chroniques 25.2-12 nomme un Néthania, fils d'Asaph, qui est peut-être le même personnage que notre Matthania.
  • 20.15 Comparez 1Samuel 17.47.
  • 20.16 La situation exacte de la colline de Tsits, dont le nom se retrouve peut-être dans celui du Wadi El-Hasasah, qui monte de la mer Morte sur le plateau, ne nous est pas connue
    Jéruel : district du désert de Juda qui s'étendait entre la mer Morte et Thékoa.
    A l'extrémité de la vallée, c'est-à-dire à l'orifice supérieur du wadi que remontaient les ennemis pour se diriger de là sur Jérusalem, en passant par Thékoa.
  • 20.19 D'entre les fils des Kéhathites et des Korachites. D'après 1Chroniques 6.22, les Korachites sont eux-mêmes des Kéhathites.
  • 20.20 Confiez-vous en l'Eternel, et vous serez affermis, littéralement : Affermissez -vous en l'Eternel, et vous serez affermis. Comparez Esaïe 7.9, où se trouve en hébreu le même jeu de mots.
  • 20.21 En ornements sacrés : comparez Psaumes 29.2.
  • 20.22 Ils furent battus, c'est-à-dire : les Ammonites furent défaits par leurs deux alliés, qui, par erreur sans doute, les avaient assaillis. D'autres ont vu dans cette embuscade la présence de rôdeurs judéens qui auraient attaqué les trois alliés, ou encore des anges ou des démons sous l'influence desquels ils se seraient exterminés réciproquement. Mais le texte massorétique n'est pas favorable à ces interprétations, et paraît indiquer que c'est entre les mains des gens de Moab et de Séir que sont tombés les Ammonites.
  • 20.23 Et les fils d'Ammon et de Moab se levèrent... Les Moabites, à un moment donné, reconnaissent l'erreur commise et se joignent aux Ammonites contre les gens de Séir; puis, ceux-ci une fois exterminés, Moabites et Ammonites en viennent de nouveau aux mains. Tel paraît être du moins le sens du texte.
  • 20.25 Il faut lire probablement avec les Massorètes behéma, du bétail, au lieu de bahem, parmi eux, et begadim, vêtements, au lieu de pegarim, cadavres.
  • 20.26 La vallée de Bénédiction (Beraca), aujourd'hui Wadi Bereikut, large vallée ouverte, à l'ouest de Thékoa, entre cette ville et la route de Jérusalem à Hébron. Cette vallée de Beraca n'était donc pas à une très grande distance du champ de bataille et se prêtait très bien à la célébration d'une fête d'actions de grâces.
    C'est très probablement cette vallée de Beraca que le prophète Joël appelle : vallée de Josaphat (Joël 3.2,12), ou vallée de la décision (Joël 3.14); comparez la note de Joël 3.2.
  • 20.31 20.31 à 21.1. Conclusion du règne de Josaphat. Comparez 1Rois 22.41-51, qui donne quelques détails de plus.
  • 20.33 Les hauts-lieux : comparez la note de 1Rois 22.44.
    Le peuple continuait... 1 Rois dit : Le peuple sacrifiait encore et faisait fumer l'encens sur les hauts-lieux.
  • 20.34 Les paroles de Jéhu... Comparez avec l'Introduction. Notre auteur ne donne pas la matière des versets 47 et 48 de 1 Rois.
  • 20.35 S'associa avec Achazia. 1Rois 22.45 dit seulement que Josaphat fit la paix avec le roi d'Israël. D'après 1Rois 22.52, cette association avec Achazia doit être placée entre la dix-septième et dix-neuvième année du règne de Josaphat; les mots après cela du commencement du verset pourraient donc, à la rigueur, se rapporter à l'expédition des Ammonites, des Moabites et des Edomites (versets 1 à 30), qui, comme nous l'avons vu au verset 1, se place chronologiquement à partir de la dix-septième année de Josaphat. Les versets 31 à 34 sont une parenthèse.
  • 20.36 Des navires destinés à aller à Tharsis, erreur de rédaction pour : des navires de Tharsis. Comparez la note 9.24.
  • 20.37 Marésa : comparez 11.8.
    Et n'eurent pas la force d'aller à Tharsis : même erreur qu'au verset précédent, car, d'après 1 Rois, le but du voyage était Ophir. Nos versets 36 et 37 correspondent à 1Rois 22.49 qui est beaucoup plus bref et moins complet.
    Après cela, 1Rois 22.50 ajoute qu'Achazia demanda à renouveler l'entreprise, mais que Josaphat s'y refusa.