Lueur.org - Un éclairage sur la foi
2 Jean 1:1
(Annotée Neuchâtel)
2 Jean 1:1 L'ancien à une Dame élue, et à ses enfants, que j'aime en vérité (et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité),

Références croisées

1:1 1P 5:1, 3Jn 1:1, 2Jn 1:5, 2Jn 1:13, Lc 1:3, Ep 1:4-5, 1Th 1:3-4, 2Th 2:13-14, 1P 1:2, 2Jn 1:2-3, 1P 1:22-23, 1Jn 3:18, 3Jn 1:1, Jn 8:32, Ga 2:5, Ga 2:14, Ga 3:1, Ga 5:7, Col 1:5, 2Th 2:13, 1Tm 2:4, He 10:26, 1Jn 2:21
Réciproques : Pr 11:16, Es 53:11, Mt 10:2, Jn 15:7, Ac 1:13, Ac 14:23, Ac 20:17, Rm 16:13, 1Co 1:26, 1Tm 5:1, Tt 3:15

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
2 Jean 1
  • 1.1 L'ancien à une Dame élue, et à ses enfants, que j'aime en vérité (et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité),
    Chapitre 1.
    1 à 6 Salutations. Joie de l'ancien au sujet de ceux qui marchent dans la vérité. Exhortation à l'amour fraternel.
    L'apôtre se nomme ainsi, soit par modestie, (comparez 1Pierre 5.1) soit à cause de son grand âge. Peut être les Eglises d'Asie, où il vivait alors, lui donnaient elles elles-mêmes ce titre par un tendre respect. (Voir l'Introduction)
    Une Dame élue. Grec : Kyria eclecté.
    Ces mots ont été traduits et expliqués de diverses manières :
    1° D'anciens interprètes ont pris le second pour un nom propre : la dame Eclecté. Mais il faudrait faire de même à verset 13, et l'on aurait alors deux sœurs du même nom.
    2° Beaucoup de traducteurs ont considéré Kyria comme le nom de la personne à laquelle l'épître est adressée : Kyria, l'élue. Le contenu de la lettre n'est pas favorable à cette interprétation.
    3° La traduction la plus naturelle est donc : dame élue.
    - La question qui dès lors divise les interprètes est de savoir si la dame élue était quelque mère de famille à qui Jean adresse une lettre particulière, ou si ce terme s'applique à toute une communauté. Les enfants de la Dame seraient, en ce cas, les membres de cette Eglise. L'apôtre l'appellerait kyria parce que ce mot est le féminin de kyrios, seigneur, et que l'Eglise est l'épouse de Christ. (Jean 3.29 ; Apocalypse 22.17)
    Nous avons vu, dans l'Introduction les raisons pour lesquelles le mot dame nous paraît désigner une collectivité. Il ne s'applique pas à l'Eglise en général, (comparez verset 13) mais à une Eglise, à qui cette courte lettre est adressée.
    - Le qualificatif élue rappelle l'œuvre entière de la grâce de Dieu. (1Pierre 1.2)