Lueur.org - Un éclairage sur la foi
2 Pierre 3:10
(Annotée Neuchâtel)
2 Pierre 3:10 Mais le jour du Seigneur viendra comme un voleur. En ce jour les cieux passeront avec fracas ; et les éléments embrasés seront dissous, et la terre sera entièrement consumée avec les oeuvres qui y sont.

Références croisées

3:10 Es 2:12, Jl 1:15, Jl 2:1, Jl 2:31, Jl 3:14, Ml 4:5, 1Co 5:5, 2Co 1:14, Jud 1:6, Mt 24:42-43, Lc 12:39, 1Th 5:2, Ap 3:3, Ap 16:15, Ps 102:26, Es 51:6, Mt 24:35, Mc 13:31, Rm 8:20, He 1:11-12, Ap 20:11, Ap 21:1, 2P 3:12, Ps 46:6, Ps 97:5, Am 9:5, Am 9:13, Na 1:5, 2P 3:7
Réciproques : Gn 6:13, Ex 19:18, Dt 7:10, Js 8:3, Jb 14:12, Jb 26:11, Jb 40:6, Ps 18:9, Ps 46:2, Ps 97:3, Ps 104:5, Pr 27:12, Ec 1:4, Es 2:19, Es 13:13, Es 13:22, Es 24:6, Es 42:14, Es 54:10, Es 64:1, Es 66:15, Jr 51:25, Ez 13:5, Dn 4:29, Am 5:18, Mi 1:4, Na 2:6, So 1:7, So 3:8, Mt 5:18, Mt 24:29, Mt 24:36, Mt 25:6, Mc 13:24, Mc 13:32, Lc 6:48, Lc 16:17, Lc 17:24, Lc 21:25, Lc 21:26, Lc 21:34, Ac 2:20, 1Co 1:8, 1Co 3:13, 1Co 11:26, 1Co 15:52, 2Co 5:17, Ph 1:6, 1Th 4:16, 2Th 1:8, He 12:27, 1P 1:7, Ap 2:25, Ap 6:14, Ap 21:4

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
2 Pierre 3
  • 3.10 Mais le jour du Seigneur viendra comme un voleur. En ce jour les cieux passeront avec fracas ; et les éléments embrasés seront dissous, et la terre sera entièrement consumée avec les œuvres qui y sont. Matthieu 24.43 et suivants ; 1Thessaloniciens 5.2,3. Le texte reçu (C, majuscules) ajoute dans la nuit, qui est emprunté aux évangiles.
    Ces paroles ne sont que le développement de celles du Sauveur : "Les cieux et la terre passeront." (Matthieu 24.35) Les éléments sont, d'après la théologie juive, des esprits qui émanent de Dieu et habitent la création qu'ils animent. (Spitta.)
    La terre sera entièrement consumée, brûlée, est la leçon de A. On lit : disparaîtront dans C. Sin., B portent : sera trouvée ; cette leçon n'est intelligible que si l'on ajoute une négation, qui ne se trouve dans aucun document grec.