Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Timothée 3-4 (Annotée Neuchâtel)

   1 Or, sache ceci, que dans les derniers jours il viendra des temps difficiles ; 2 car les hommes seront égoïstes, avares, vains, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leurs parents, ingrats, profanes, 3 sans affection naturelle, sans fidélité, calomniateurs, incontinents, cruels, ennemis des gens de bien, 4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant les voluptés plus que Dieu, 5 ayant l'apparence de la piété, mais en ayant renié la force. Eloigne-toi aussi de ces gens-là. 6 De ce nombre sont ceux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes à l'esprit faible, chargées de péchés, possédées de diverses convoitises, 7 qui apprennent toujours, et qui ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité. 8 Et comme Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ceux-ci de même résistent à la vérité ; hommes corrompus d'entendement, et réprouvés quant à la foi. 9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrès ; car leur folie sera évidente pour tous, comme le fut aussi celle de ces hommes-là.
   10 Pour toi, tu as suivi mon enseignement, ma conduite, mon dessein, ma foi, ma longanimité, ma charité, ma patience, 11 mes persécutions, mes souffrances, qui me sont arrivées à Antioche, à Iconie et à Lystre ; quelles persécutions j'ai souffertes, et le Seigneur m'a délivré de toutes. 12 Mais aussi tous ceux qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ seront persécutés. 13 Mais les hommes méchants et les imposteurs iront en empirant, séduisant, et étant séduits. 14 Mais toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises, et qui t'ont été confiées, sachant de qui tu les as ; 15 et que dès ta tendre fance tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage pour le salut, par la foi qui est en Jésus-Christ. 16 Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice ; 17 afin que l'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement propre pour toute bonne oeuvre.

2 Timothée 4

   1 Je t'adjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et par son apparition et par son règne : 2 Prêche la Parole, insiste en temps, hors de temps, reprends, censure, exhorte avec toute longanimité et instruction. 3 Car il viendra un temps où ils ne supporteront point la saine doctrine ; mais ayant une démangeaison d'entendre des choses agréables, ils s'assembleront des docteurs selon leurs propres désirs ; 4 et ils fermeront l'oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables. 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses ; endure les souffrances ; fais l'oeuvre d'un évangéliste ; rends ton service accompli.
   6 Car pour moi, je vais être immolé, et le temps de mon départ est arrivé. 7 J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi ; 8 au reste, la couronne de justice m'est réservée, que le Seigneur, juste Juge, me donnera en ce jour-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition. 9 Tâche de venir vers moi au plus tôt ; 10 car Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s'en est allé à Thessalonique ; Crescens en Galatie, et Tite en Dalmatie. 11 Luc est seul avec moi. Prends Marc et l'amène avec toi, car il m'est fort utile, pour le ministère. 12 J'ai envoyé Tychique à Ephèse. 13 Quand tu viendras, apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, principalement les parchemins. 14 Alexandre, l'ouvrier en cuivre, m'a fait souffrir beaucoup de maux ; le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres. 15 Garde-toi aussi de lui, car il a fort résisté à nos paroles. 16 Personne ne m'a assisté dans ma première défense, mais tous m'ont abandonné : que cela ne leur soit point imputé ! 17 Mais le Seigneur m'a assisté et il m'a fortifié, afin que la prédication fût pleinement accomplie par moi, et que tous les païens l'entendissent ; et j'ai été délivré de la gueule du lion. 18 Le Seigneur me délivrera aussi de toute oeuvre mauvaise, et me sauvera dans son royaume céleste : à lui soit gloire aux siècles des siècles. Amen.
   19 Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore. 20 Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. 21 Hâte-toi de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les frères te saluent. 22 Le Seigneur Jésus soit avec ton esprit ! La grâce soit avec vous.

Références croisées

3:1 2Tm 4:3, Gn 49:1, Es 2:2, Jr 48:47, Jr 49:39, Ez 38:16, Dn 10:14, Os 3:5, Mi 4:1, 1Tm 4:1, 2P 3:3, 1Jn 2:18, Jud 1:17, Dn 7:8, Dn 7:20-25, Dn 8:8-14, Dn 11:36-45, Dn 12:1, Dn 12:7, Dn 12:11, 2Th 2:3-12, 1Tm 4:1-3, Ap 8:1, Ap 17:18
Réciproques : Nb 24:14, Dt 31:29, Ps 37:18, Ps 102:23, Es 5:20, Ez 18:24, Dn 2:28, Dn 11:34, Am 5:13, Mt 18:7, Jn 16:13, Ac 1:7, 2Co 11:3, Ph 3:2, 1Tm 1:19, 2P 2:1, Ap 9:1, Ap 11:2, Ap 16:13, Ap 17:5
3:2 2Tm 3:4, Rm 15:1-3, 2Co 5:15, Ph 2:21, Jc 2:8, Lc 12:15, Rm 1:29, Col 3:5, 2P 2:3, 2P 2:14, 2P 2:15, Jud 1:11, Jud 1:16, Ap 18:12-13, Ps 10:3, Ps 49:6, Ps 52:1, Es 10:15, Ac 5:36, Rm 1:29-31, Rm 11:18, 2Th 2:4, Jc 4:16, 2P 2:18, Jud 1:16, Pr 6:17, 1Tm 6:4, Jc 4:6, 1P 5:5, Dn 7:25, Dn 11:36, 1Tm 1:20, 2P 2:12, Jud 1:10, Ap 13:1, Ap 13:5, Ap 13:6, Ap 16:9, Ap 16:11, Ap 16:21, Mt 15:6, Mc 7:11-12, Rm 1:30
Réciproques : Lv 11:29, Ps 107:31, Pr 14:2, Pr 24:19, Es 48:1, Jr 7:9, Dn 7:8, Mi 7:6, Mt 13:47, Lc 10:32, Lc 20:47, Ac 8:9, Ac 17:17, Rm 1:21, Rm 3:10, Rm 16:18, Ep 5:3, Tt 3:3
3:3 Mt 10:21, Rm 1:31, 2S 21:1-3, Ps 15:4, Ez 17:15-19, Rm 1:31, Mt 4:1, Jn 6:70, 1Tm 3:11, Tt 2:3, 1Co 7:5, 1Co 7:9, 2P 2:14, 2P 2:19, 2P 3:3, Jud 1:16, Jud 1:18, Gn 49:7, Dn 8:23, Ap 13:15, Ap 13:17, Ap 16:6, Ap 17:6, Ps 22:6, Es 53:3, Es 60:14, Lc 10:16, Lc 16:14, 1Th 4:8, Jc 2:6
Réciproques : Ex 20:16, Ex 23:1, Lv 19:16, 1R 3:26, 2Ch 16:3, Pr 14:2, Ez 17:16, Os 10:4, Mi 3:2, Mi 7:6, Rm 11:20, Ep 4:31, Tt 3:3, Jc 4:11
3:4 2P 2:10-22, Jud 1:8-9, Rm 11:20, 1Tm 6:17, Rm 16:18, Ph 3:18-19, 1Tm 5:6, 2P 2:13, 2P 2:15, Jud 1:4, Jud 1:19
Réciproques : Dt 32:41, Ps 52:3, Pr 21:17, Mt 22:5, Lc 12:19, Jn 15:24, Rm 1:25, Rm 8:7, 1Tm 6:4, 2Tm 3:2, Jc 5:5
3:5 Es 29:13, Es 48:1-2, Es 58:1-3, Ez 33:30-32, Mt 7:15, Mt 23:27-28, Rm 2:20-24, 1Tm 5:8, Tt 1:16, 2Tm 2:16, 2Tm 2:23, Rm 16:17-18, Ep 4:14, 2Th 3:6, 2Th 3:14, 1Tm 6:5, Tt 3:10, 2Jn 1:10-12
Réciproques : Lv 11:5, Dt 14:7, 1S 4:3, 1S 14:35, 1S 15:30, Pr 30:12, Jr 5:2, Mi 2:7, Mt 21:19, Mt 23:3, Mt 25:3, Mc 7:6, Mc 10:20, Lc 11:39, Lc 13:26, Jn 10:5, Ac 8:9, Ac 17:17, Ac 19:9, 2Co 11:13, Ep 5:11, 1Tm 4:2, 2P 1:6, 2P 3:16
3:6 Mt 23:14, Tt 1:11, Jud 1:4, Ps 38:4, Es 1:4, Mt 11:28, 1Co 12:2, 2P 3:17, Mc 4:19, 1Tm 6:9, Tt 3:3, 2P 2:18, Jud 1:16, Jud 1:18
Réciproques : Jb 5:2, Jr 23:27, Am 8:12, Mc 12:40, Lc 20:47, Ga 2:4, Ep 4:14, 1Th 5:21, 2Tm 4:3, 2Jn 1:10
3:7 2Tm 4:3-4, Dt 29:4, Pr 14:6, Es 30:10-11, Ez 14:4-10, Mt 13:11, Jn 3:20-21, Jn 5:44, Jn 12:42-43, 1Co 3:1-4, Ep 4:14, He 5:11, 1Tm 2:4, 2Tm 2:25
Réciproques : Es 28:10, Am 8:12, Jn 8:32, 1Co 3:12, 1Tm 1:7
3:8 Ex 7:11, Ex 7:22, Ex 8:7, Ex 8:18, 2Tm 4:15, 1R 22:22-24, Jr 28:1-17, Ac 13:8-11, Ac 15:24, Ga 1:7-9, Ga 2:4-5, Ep 4:14, 2Th 2:9-11, Tt 1:10, 2P 2:1-3, 1Jn 2:18, 1Jn 4:1, Ap 2:6, Ap 2:14, Ap 2:15, Ap 2:20, Ac 8:21-22, Rm 1:28, Rm 16:18, 2Co 11:13-15, 1Tm 1:19, 1Tm 4:2, 1Tm 6:5, Tt 1:16, 2P 2:14, Jud 1:18-19, 2Co 13:5-6
Réciproques : Ex 9:11, 1R 18:29, 1R 22:11, 2Ch 18:10, Esd 4:2, Ne 6:14, Pr 22:12, Ec 1:10, Ec 9:18, Jr 29:27, Ez 13:20, Dn 1:20, Dn 4:7, Mi 3:7, Mt 23:13, Lc 20:7, Lc 20:26, Ac 8:9, Ac 13:6, Ac 16:16, 1Co 8:13, 2Tm 3:9, 2Tm 3:13, Ap 9:4, Ap 13:13, Ap 13:16
3:9 2Tm 3:8, Ex 7:12, Ex 8:18-19, Ex 9:11, 1R 22:25, Ps 76:10, Jr 28:15-17, Jr 29:21-23, Jr 29:31, Jr 29:32, Jr 37:19, Ac 13:11, Ac 19:15-17
Réciproques : 1R 18:29, Pr 22:12, Ez 13:3, Ez 13:20, Ez 13:23, Dn 1:20, Dn 4:7, Mi 3:7, Lc 13:17, Lc 20:7, Lc 20:26, Ac 8:9, 1Co 3:13, 1Co 8:13, Ga 1:7, 1Jn 2:19, Ap 9:4
3:10 Lc 1:3, Ph 2:22, 1Tm 4:6, 2Tm 3:16-17, 2Tm 4:3, Ac 2:42, Rm 16:17, Ep 4:14, 1Tm 1:3, 1Tm 4:12-13, Tt 2:7, He 13:9, 2Jn 1:9-10, Ac 20:18, Ac 26:4, 1Th 1:5, 2P 3:11, Dn 1:8, Ac 11:23, 2Co 1:17, 2Tm 2:22, 2Co 6:4-10, 1Tm 4:12, 1Tm 6:11, 2P 1:5-7
Réciproques : Rm 12:12, 1Co 4:17, 1Co 13:4, 1Co 14:6, 2Co 6:6, 1Th 2:10, 1Th 3:7, 1Tm 4:10, 2Tm 1:12, 2Tm 4:2, 2Tm 4:5, 3Jn 1:11
3:11 Ac 9:16, Ac 20:19, Ac 20:23, Ac 20:24, Rm 8:35-37, 1Co 4:9-11, 2Co 1:8-10, 2Co 4:8-11, 2Co 11:23-28, He 10:33-34, Ac 13:45, Ac 13:50, Ac 13:51, Ac 14:2, Ac 14:5, Ac 14:6, Ac 14:19-21, 2Tm 4:7, 2Tm 4:17, 2Tm 4:18, Gn 48:16, 2S 22:1, 2S 22:49, Jb 5:19-20, Ps 34:19, Ps 37:40, Ps 91:2-6, Ps 91:14, Es 41:10, Es 41:14, Es 43:2, Jr 1:19, Dn 6:27, Ac 9:23-25, Ac 21:32-33, Ac 23:10, Ac 23:12-24, Ac 25:3-4, Ac 26:17, Ac 26:22, 2Co 1:10, 2P 2:9
Réciproques : 1S 23:14, Ps 107:6, Es 33:18, Jr 38:28, Mt 5:10, Lc 6:22, Ac 14:21, Ac 16:1, Ac 16:2, 1Co 4:11, 1Co 13:7, 2Co 6:4, 1Th 3:3, 2Tm 2:3, He 11:25
3:12 2Co 1:12, 1Tm 2:2, 1Tm 3:16, 1Tm 6:3, Tt 1:1, Tt 2:12, 2P 3:11, Js 17:14, Ps 37:12-15, Mt 5:10-12, Mt 10:22-25, Mt 16:24, Mt 23:34, Mc 10:30, Lc 14:26-27, Jn 15:19-21, Jn 16:2, Jn 16:33, Jn 17:14, Ac 14:22, 1Co 15:19, 1Th 3:3-4, He 11:32-38, 1P 2:20-21, 1P 3:14, 1P 4:12-16, 1P 5:9-10, Ap 1:9-10, Ap 7:14, Ap 12:4, Ap 12:7-10
Réciproques : Gn 32:7, Js 10:4, Ps 34:19, Mc 10:21, Lc 6:22, Lc 9:23, 2Co 6:4, 1Tm 4:7, He 11:25, 2P 2:9, 1Jn 3:13
3:13 2Tm 3:8, 2Tm 2:16-17, 2Th 2:6-10, 1Tm 4:1, 2P 2:20, 2P 3:3, Ap 12:9, Ap 13:14, Ap 18:23, Jb 12:16, Es 44:20, Ez 14:9-10, 2Th 2:11
Réciproques : Gn 19:5, Lv 13:3, Lv 13:35, 1S 19:1, 1R 13:33, 2Ch 33:23, Ps 119:118, Pr 10:16, Pr 14:8, Es 30:1, Jr 9:3, Jr 16:12, Jr 29:8, Ez 8:13, Ez 8:15, Ez 13:10, Os 13:2, Ml 2:12, Mt 7:15, Lc 6:39, Lc 21:8, 1Co 3:12, 1Co 3:18, 2Co 11:3, Ga 6:3, Ep 4:14, Col 2:4, Col 2:8, Tt 1:10, Jc 1:22, 1Jn 1:8, 1Jn 2:26, 1Jn 4:1, Ap 16:11, Ap 22:11
3:14 2Tm 1:13, 2Tm 2:2, 1Tm 4:16, Ac 17:31, Rm 14:5, Col 2:2, 1Th 1:5, He 6:11, He 10:22, 2Tm 3:15, 1Th 2:13
Réciproques : Jn 5:39, Jn 8:31, Ac 2:42, 1Tm 4:6, 1Tm 6:20
3:15 2Tm 1:5, 1S 2:18, 2Ch 34:3, Ps 71:17, Pr 8:17, Pr 22:6, Ec 12:1, Lc 1:15, Lc 2:40, Dn 10:21, Mt 22:29, Lc 24:27, Lc 24:32, Lc 24:45, Ac 17:2, Rm 1:2, Rm 16:26, 1Co 15:3-4, 2P 1:20-21, 2P 3:16, Ps 19:7, Jn 5:39-40, Ac 10:43, Ac 13:29, Ac 13:38, Ac 13:39, 1P 1:10-12, 1Jn 5:11-12, Ap 19:10
Réciproques : Gn 18:19, Ex 35:29, Nb 3:15, Dt 4:6, Dt 17:19, Dt 31:12, 1S 1:28, 1R 18:12, Ps 34:11, Ps 49:3, Ps 71:5, Ps 111:10, Ps 119:9, Ps 119:24, Ps 119:99, Ps 119:130, Ps 147:19, Pr 1:2, Pr 2:7, Pr 4:4, Pr 14:8, Pr 18:15, Pr 22:20, Pr 28:26, Pr 31:1, Pr 31:28, Ct 8:2, Es 8:20, Jr 8:9, Dn 9:2, Mt 19:15, Mt 20:2, Mc 10:14, Mc 12:24, Lc 11:36, Lc 16:29, Jn 15:16, Jn 20:30, Ac 8:28, Ac 16:1, Ac 16:2, Ac 17:11, Rm 2:18, Rm 3:2, Rm 16:19, 1Co 1:30, Ga 3:8, Ep 1:13, Ep 6:4, Col 2:3, Col 3:16, 2Th 2:13, 1Tm 5:10, 2Tm 1:3, 2Tm 3:14, Jc 1:21, 1P 1:5
3:16 2S 23:2, Mt 21:42, Mt 22:31-32, Mt 22:43, Mt 26:54, Mt 26:56, Mc 12:24, Mc 12:36, Jn 10:35, Ac 1:16, Ac 28:25, Rm 3:2, Rm 15:4, Ga 3:8, He 3:7, He 4:12, 2P 1:19-21, Ps 19:7-11, Ps 119:97-104, Ps 119:130, Mi 2:7, Ac 20:20, Ac 20:27, 1Co 12:7, Ep 4:11-16, 2Tm 3:10, 2Tm 4:2, Pr 6:23, Pr 15:10, Pr 15:31, Jn 3:20, Ep 5:11-13, He 11:1, 2Tm 2:25, Dt 4:36, Ne 9:20, Ps 119:9, Ps 119:11, Mt 13:52, Ac 18:25, Rm 2:20
Réciproques : Dt 4:8, Dt 29:29, Jb 32:8, Jb 36:4, Ps 102:18, Ps 119:160, So 1:1, Ac 16:1, Rm 4:23, Rm 12:2, 1Co 14:6, He 5:13, Jc 2:23, 1P 2:6, 2P 1:21
3:17 Ps 119:98-100, 1Tm 6:11, 2Tm 2:21, Ne 2:18, Ac 9:36, 2Co 9:8, Ep 2:10, Tt 2:14, Tt 3:1, He 10:24
Réciproques : Dt 4:8, Dt 33:1, Js 14:6, 2Ch 25:7, Ne 12:24, Jb 36:4, Ps 102:18, Jr 35:4, Mt 13:52, Mc 14:6, Ac 20:20, Rm 4:23, Rm 12:2, Rm 15:4, 2Co 13:9, Ph 3:15, 1Tm 5:10, 2Tm 3:10, Jc 1:4
3:1 2Tm 2:14, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13, Ps 50:6, Ps 96:13, Ps 98:9, Mt 16:27, Mt 25:31-46, Jn 5:22-27, Ac 10:42, Ac 17:31, Rm 2:16, Rm 14:9-11, 1Co 4:4-5, 2Co 5:9-10, 2Th 1:7-10, 1P 4:5, Ap 20:11-15, 2Tm 4:8, Col 3:4, 1Th 4:15-16, 1Tm 6:14, Tt 2:13, He 9:27-28, 1P 1:7, 1P 5:4, 1Jn 2:28, Ap 1:7, Lc 19:12, Lc 19:15, Lc 23:42, 2P 1:11, 2P 1:17
Réciproques : Ex 6:13, Lv 8:35, Nb 27:19, Dt 3:28, Dt 31:14, 1R 2:1, 1Ch 22:6, Ez 44:8, Za 3:7, Mt 25:20, Ac 24:25, Rm 15:30, 1Co 1:10, Ep 4:17, Col 4:17, 1Th 1:10, 1Th 2:11, 1Th 2:19, 1Th 5:27, 2Th 2:1, 2Th 3:6, 1Tm 1:18, 1Tm 5:7, Ap 3:2
3:2 Ps 40:9, Es 61:1-3, Jon 3:2, Lc 4:18-19, Lc 9:60, Rm 10:15, Col 1:25, Col 1:28, Lc 7:4, Lc 7:23, Ac 13:5, Rm 12:12, 1Tm 4:15-16, Jn 4:6-10, Jn 4:32-34, Ac 16:13, Ac 16:31-33, Ac 20:7, Ac 20:18-21, Ac 28:16, Ac 28:30, Ac 28:31, Col 1:28-29, 1Th 2:11-12, 1Th 5:14, 1Th 5:20, Tt 1:13, Tt 2:15, He 13:22, Ap 3:19, 1Tm 4:13, 2Tm 2:21, 2Tm 2:25, 2Tm 3:10
Réciproques : Lv 19:17, Nb 1:53, Js 10:9, 2Ch 30:22, Esd 7:10, Ps 37:18, Pr 22:29, Pr 24:25, Ec 11:6, Es 9:15, Jr 25:3, Za 3:7, Mc 2:2, Lc 4:43, Lc 9:11, Lc 12:42, Lc 14:23, Ac 5:42, Ac 6:4, Ac 14:7, Ac 14:26, Ac 15:32, Ac 15:35, Ac 19:9, Ac 20:20, Rm 12:7, 1Co 13:4, 1Co 14:3, 1Co 14:6, 2Co 6:6, Ep 5:11, 1Th 2:19, 1Tm 4:11, 1Tm 5:17, 1Tm 5:20, 2Tm 1:6, 2Tm 3:16, He 3:13, Ap 4:8
3:3 2Tm 3:1-6, 1Tm 4:1-3, 1R 22:8, 1R 22:18, 2Ch 16:9-10, 2Ch 24:20-22, 2Ch 25:15-16, Es 28:12, Es 33:9-11, Jr 6:16-17, Jr 18:18, Am 7:10-17, Lc 20:19, Jn 8:45, Ga 4:16, 1Tm 1:10, 2Tm 3:6, 1R 18:22, 2Ch 18:4-5, Jr 5:31, Jr 23:16-17, Jr 27:9, Jr 29:8, Mi 2:11, Lc 6:26, Jn 3:19-21, 2P 2:1-3, Ex 32:33, Ac 17:21, 1Co 2:1, 1Co 2:4
Réciproques : 1R 22:6, Jb 21:14, Ps 50:17, Pr 15:12, Pr 17:4, Pr 28:9, Ec 9:18, Es 9:15, Jr 6:10, Jr 23:26, Jr 27:15, Ez 13:18, Dn 11:34, Mt 7:15, Mt 13:25, Mt 13:47, Mt 18:7, Jn 10:5, Ac 20:30, 1Co 3:12, 1Co 4:15, 1Co 14:38, 2Co 2:17, 2Co 11:3, 2Co 11:13, Ga 1:7, Ep 4:14, Ph 3:2, 2Th 2:3, 1Tm 4:6, 1Tm 6:3, 2Tm 3:7, 2Tm 3:10, Tt 1:9, 1Jn 2:18, 1Jn 4:5
3:4 2Tm 1:15, Pr 1:32, Za 7:11, Ac 7:57, He 13:25, 1Tm 1:4, 1Tm 4:7, Tt 1:14, 2P 1:16
Réciproques : Dt 13:5, Dt 30:17, 1R 18:22, Jb 21:14, Ps 50:17, Pr 17:4, Pr 28:9, Ec 9:18, Jr 5:31, Jr 27:15, Mt 13:15, Mt 13:47, Mt 18:7, Lc 14:18, Jn 8:45, Ac 20:30, 1Co 14:38, 2Co 2:17, 2Co 11:3, 2Co 11:13, Ga 1:7, Ph 3:2, 2Th 2:3, 1Tm 1:19, 1Tm 4:1, 2Tm 3:7, Tt 1:10, He 12:25, 1Jn 2:18
3:5 Es 56:9-10, Es 62:6, Jr 6:17, Ez 3:17, Ez 33:2, Ez 33:7, Mc 13:34, Mc 13:37, Lc 12:37, Ac 20:30-31, 1Th 5:6, He 13:17, Ap 3:2, 2Tm 1:8, 2Tm 2:3, 2Tm 2:10, 2Tm 3:10-12, Ac 21:8, Ep 4:11, 1Tm 4:12, 1Tm 4:15, Rm 15:19, Col 1:25, Col 4:17
Réciproques : Dt 13:5, Esd 8:29, Ps 27:14, Mt 25:13, Mt 25:16, Lc 9:60, Lc 10:2, Lc 21:36, Ac 13:2, Ac 14:26, Ac 26:16, 1Co 13:7, 1Co 16:13, 2Co 6:4, 2Co 6:5, Ep 4:12, Col 1:23, 1Tm 3:11, 1P 4:7
3:6 Ph 2:17, Gn 48:21, Gn 50:24, Nb 27:12-17, Dt 31:14, Js 23:14, Ph 1:23, 2P 1:14-15
Réciproques : Nb 15:5, Nb 23:10, 1S 12:2, 2S 19:37, 1R 2:1, Ps 31:15, Ps 37:37, Ps 73:26, Dn 11:33, Ml 3:3, Mt 10:28, Mt 10:39, Mt 24:46, Mc 8:35, Ac 20:24, Ac 21:13, Ph 1:17, Ph 1:20, Ph 3:8, Col 1:23, He 12:4, Ap 6:9
3:7 1Tm 6:12, Jn 4:34, Ac 13:25, Ac 20:24, 1Co 9:24-27, Ph 3:13-14, He 12:1-2, 2Tm 1:14, Pr 23:23, Lc 8:15, Lc 11:28, Jn 17:6, 1Tm 6:20, Ap 3:8, Ap 3:10
Réciproques : Ex 39:42, Ex 40:33, Nb 4:23, Nb 4:30, Nb 6:20, Nb 8:25, Nb 32:27, Js 11:23, Js 24:29, Jg 3:2, Ne 4:17, Ne 13:22, Ps 36:10, Pr 13:19, Pr 21:21, Pr 24:6, Ez 48:11, Dn 12:13, Za 9:13, Za 10:5, Mc 4:29, Lc 6:23, Lc 12:37, Lc 19:16, Jn 4:36, Jn 17:4, Rm 2:7, 1Co 3:14, 1Co 9:7, 1Co 9:25, 1Co 16:13, 2Co 5:8, 2Co 6:7, 2Co 10:3, Ph 1:17, Ph 1:20, Ph 1:27, Ph 1:30, 1Tm 1:18, 2Tm 2:5, 2Tm 3:11, He 10:32, He 12:4, 1P 5:9, Ap 2:10, Ap 11:7, Ap 12:11, Ap 14:12, Ap 14:13
3:8 Ps 31:19, Mt 6:19-20, Col 1:5, 1Tm 6:19, 2Tm 2:5, Pr 4:9, 1Co 9:25, Jc 1:12, 1P 5:4, Ap 2:10, Ap 4:4, Ap 4:10, 2Tm 4:1, Gn 18:25, Ps 7:11, Rm 2:5, 2Th 1:5-6, Ap 19:11, 2Tm 1:12, 2Tm 1:18, Ml 3:17, Mt 7:22, Mt 24:36, Lc 10:12, 1Th 5:4, Rm 8:23, 1Co 2:9, 2Co 5:2, 1Th 1:10, Tt 2:13, He 9:28, Ap 1:7, Ap 22:20
Réciproques : Nb 4:30, Nb 6:20, Nb 32:27, Dt 11:22, Js 11:23, Js 24:29, Jg 11:27, Rt 2:12, Ne 13:22, Ps 36:10, Ps 96:13, Pr 13:19, Pr 14:18, Pr 21:21, Ez 48:11, Dn 12:13, Mi 7:9, Mt 25:1, Mt 25:10, Mt 25:34, Mc 4:29, Lc 6:23, Lc 12:37, Lc 19:16, Jn 4:36, Jn 17:15, Ac 10:42, Rm 2:7, Rm 2:16, 1Co 1:7, 1Co 9:24, 1Co 15:13, 2Co 5:8, Ga 5:5, Ph 3:14, Ph 3:20, Col 3:4, 2Th 1:10, 2Th 3:5, He 6:10, He 10:32, He 10:34, He 12:2, Jc 2:5, 1P 1:4, 1P 1:13, 1P 2:23, 1P 5:1, 2P 1:11, 1Jn 2:28, Ap 3:11, Ap 12:11, Ap 14:13
3:9 2Tm 4:21, 2Tm 1:4
Réciproques : Tt 3:12
3:10 Col 4:14-15, Phm 1:24, 2Tm 4:16, 2Tm 1:15, Mt 26:56, Ac 13:13, Ac 15:38, 2P 2:15, Lc 9:61-62, Lc 14:26-27, Lc 14:33, Lc 16:13, Lc 17:32, Ph 2:21, 1Tm 6:10, 1Jn 2:15-16, 1Jn 5:4-5, Ac 17:1, Ac 17:11, Ac 17:13, Ac 16:6, Ac 18:23, Ga 1:2, 2Co 2:13, 2Co 7:6, 2Co 8:6, 2Co 8:16, Ga 2:1-3, Tt 1:4
Réciproques : Lv 11:20, Rt 1:14, 1S 15:19, 1R 11:9, 2R 5:20, Jb 34:27, Pr 2:13, Mt 6:24, Mt 13:21, Mt 13:22, Mt 24:10, Mc 4:17, Mc 4:19, Mc 10:22, Lc 8:14, Lc 14:18, Jn 6:66, Jn 10:12, Ac 17:15, 1Co 6:3, Ep 2:2, 1Tm 5:15, 1Tm 5:24, 2Tm 2:4, Tt 2:12
3:11 2Tm 1:15, Ac 16:10, Col 4:14, Phm 1:24, Ac 12:12, Ac 12:25, Ac 15:39, Col 4:10, 1P 5:13, Os 14:4, Mt 19:30, Mt 20:16, Lc 13:30
Réciproques : 1R 19:21, Jon 3:3, Ac 13:2, Ac 13:5, Ac 13:13, Ac 15:37, Ac 17:15, Ep 4:12, Phm 1:11
3:12 Ac 20:4, Ep 6:21, Col 4:7, Tt 3:12, Ac 20:16-17, Ac 20:25, 1Tm 1:3
Réciproques : Ac 18:19, 2Tm 1:18
3:13 1Co 4:11, 2Co 11:27, Ac 16:8, Ac 16:11, Ac 20:5-12
Réciproques : Mt 10:10, Ac 20:6, 2Tm 4:21
3:14 Ac 19:33-34, 1Tm 1:20, 1S 24:12, 2S 3:39, Ps 28:4, Ps 109:5-20, Jr 15:15, Jr 18:19-23, 2Th 1:6, 1Jn 5:16, Ap 6:10, Ap 18:6, Ap 18:20
Réciproques : Jg 16:28, 1S 26:19, 2Ch 24:22, Ne 4:5, Ne 6:14, Ne 13:29, Jb 21:19, Jb 42:8, Ps 54:5, Ps 69:27, Jr 11:20, Jr 18:21, Lm 3:64, Mt 7:6, Ac 13:8, Ph 3:2, 1Th 5:21, He 6:4, 2P 2:13
3:15 Mt 10:16-17, Ph 3:2, 2Tm 3:8
Réciproques : Ne 6:14, Mt 7:6, Mt 23:13, Lc 20:46, Ac 13:8, 1Tm 1:20, 2P 3:17
3:16 Ac 22:1, Ac 25:16, 1Co 9:3, 2Co 7:11, Ph 1:7, Ph 1:17, 1P 3:15, 2Tm 4:10, 2Tm 1:15, Ps 31:11-13, Mc 14:50, Jn 16:32, Ac 7:60
Réciproques : Gn 28:12, 2Ch 24:22, Jb 6:21, Jb 19:13, Ps 27:10, Ps 69:20, Ps 94:17, Ps 142:4, Pr 25:19, Pr 29:25, Ec 4:1, Jr 15:20, Dn 6:20, Mt 10:18, Mt 14:30, Mt 24:10, Mt 26:56, Mc 4:17, Mc 14:27, Lc 21:15, Ac 9:15, Ac 25:21, Ac 26:17, Ac 27:24, Rm 5:4, Rm 8:35, Ph 2:21, 2Tm 1:12
3:17 Ps 37:39-40, Ps 109:31, Jr 15:20-21, Jr 20:10-11, Mt 10:19, Ac 18:9-10, Ac 23:11, Ac 27:23-24, Es 41:10, Es 41:14, 2Co 12:9, Lc 21:15, Ac 9:15, Ac 26:17-18, Rm 16:25-26, Ep 3:8, Ph 1:12-14, Ps 22:21, Pr 20:2, Pr 28:15, Jr 2:30, Dn 6:22, Dn 6:27, He 11:33, 1P 5:8, 2P 2:9
Réciproques : Gn 28:12, Gn 49:24, Ex 18:4, Dt 3:21, Js 1:5, Js 6:27, Js 10:25, 1S 17:35, 1S 17:37, 1S 23:14, 2S 4:9, 2S 22:18, 2Ch 32:8, Esd 7:28, Jb 4:11, Ps 7:2, Ps 17:12, Ps 27:9, Ps 29:11, Ps 37:33, Ps 59:1, Ps 69:20, Ps 91:13, Ps 91:15, Ps 94:17, Ps 142:5, Pr 29:25, Ec 4:1, Ec 8:1, Es 38:6, Es 41:13, Es 43:2, Es 45:24, Jr 1:8, Jr 30:11, Jr 38:28, Jr 42:11, Jr 46:28, Dn 2:18, Ag 1:13, Ag 2:4, Za 10:5, Mt 1:23, Mt 6:13, Mt 10:18, Mt 14:30, Mt 28:20, Jn 8:29, Jn 14:21, Jn 16:32, Ac 4:24, Ac 4:29, Ac 20:24, Ac 26:22, Ac 28:31, Rm 1:13, Rm 10:14, Rm 15:19, 2Co 1:10, Ep 3:9, Ep 3:16, Ep 6:10, 2Th 3:2, 1Tm 1:12, 2Tm 1:8, 2Tm 1:12, 2Tm 3:11, Tt 2:11, Ap 13:2
3:18 Gn 48:16, 1S 25:39, 1Ch 4:10, Ps 121:7, Mt 6:13, Lc 11:4, Jn 17:15, 1Co 10:13, 2Co 1:10, 2Th 3:3, 2Tm 1:12, Ps 37:28, Ps 73:24, Ps 92:10, Mt 13:43, Mt 25:34, Lc 12:32, Lc 22:29, Jn 10:28-30, 1Th 5:23, Jc 2:5, 1P 1:5, Jud 1:1, Jud 1:24, Rm 11:36, Rm 16:27, Ga 1:5, 1Tm 1:17, 1Tm 6:16, He 13:21, 1P 5:11, Jud 1:25
Réciproques : Dt 3:21, Js 10:25, 1S 17:35, 1S 17:37, 1S 23:14, 2S 4:9, 2S 22:1, Esd 7:28, Ps 23:6, Ps 27:9, Ps 54:7, Ps 59:1, Ps 71:9, Ps 104:31, Pr 14:32, Pr 19:23, Es 45:24, Jr 1:8, Jr 30:11, Jr 38:28, Dn 2:18, Dn 6:27, Jn 14:21, Ac 4:24, Ac 7:10, Ac 26:22, Rm 7:24, 2Co 13:7, Ep 3:21, 2Tm 3:11, 2P 3:18
3:19 Ac 18:2, Ac 18:18, Ac 18:26, Rm 16:3-4, 1Co 16:19, 2Tm 1:16-18
Réciproques : Rm 16:10
3:20 Ac 19:22, Rm 16:23, Ac 20:4, Ac 21:29, Ac 20:15, Ac 20:17, Ph 2:26-27
Réciproques : Jn 11:3, Ac 17:15, Ac 18:1
3:21 2Tm 4:9, 2Tm 4:13, 2Tm 1:4, Rm 16:21-23, 1Co 16:20, 2Co 13:13, Ph 4:22, 2Jn 1:13, 3Jn 1:14
Réciproques : Ac 17:15, Tt 3:12, Jc 1:1
3:22 Mt 28:20, Rm 16:20, 2Co 13:14, Ga 6:18, Phm 1:25, Rm 1:7, 1Co 16:23, Ep 6:24, Col 4:18, 1Tm 6:21, 1P 5:14, Ap 22:21
Réciproques : Js 6:27, Rt 2:4, 1S 3:19, 1Ch 22:11, 2Ch 17:3, 2Ch 20:17, 2Ch 32:8, Ps 23:4, Ps 46:7, Ps 72:15, Es 43:2, Jr 15:20, Jr 30:11, Am 5:14, Ag 1:13, Mt 1:23, Jn 8:29, Jn 14:21, Ac 15:40, Ac 18:10, Rm 15:33, Ph 4:9, 2Th 3:16, Tt 3:15, He 13:25

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
2 Timothée 3
  • 3.1 Or, sache ceci, que dans les derniers jours il viendra des temps difficiles ; Chapitre 3.
    1 à 9 Les derniers jours mauvais et ce que les hommes seront alors.
    Dans le langage prophétique du Nouveau Testament, les derniers jours sont ceux qui précéderont le retour de Christ, et ils doivent être mauvais. (1Timothée 4.1 et suivants ; 2Thessaloniciens 2.1 et suivants ; comparez Matthieu 24.11,12)
    L'apôtre n'entend point cependant que chaque trait du sombre tableau moral qu'il va tracer soit applicable à tous les hommes ; Dieu a toujours son peuple sur la terre. Mais tous ces vices et ces péchés se sont vus à certaines époques, et se retrouveront encore parmi les hommes, et même il n'en est aucun que l'on ne puisse observer dans chaque génération. Seulement, le torrent du mal peut couler plus ou moins abondant. (Comparer Romains 1.30,31)
  • 3.4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant les voluptés plus que Dieu, Comparer 2Timothée 3.1, note.
    - Egoïstes, (2Timothée 3.2) grec "amis d'eux-mêmes."
    - Avares, grec "amis de l'argent."
    - Vains, ou présomptueux, vantards.
    - Orgueilleux, s'élevant au-dessus des autres avec mépris.
    - Profanes, l'inverse de saints, immoraux.
    - Sans affection, (2Timothée 3.3) la version ajoute naturelle, parce que le mot grec indique des rapports formés par la nature, comme deux des enfants envers leurs parents.
    - Sans fidélité ; le mot grec signifie des hommes qui ne gardent point une alliance, un traité, une promesse.
    - Cruels, ou sans miséricorde, (Romains 1.31) qui ne pardonnent jamais
    - Ennemis des gens de bien, grec "des bons," ou ennemis du bien.
  • 3.5 ayant l'apparence de la piété, mais en ayant renié la force. Eloigne-toi aussi de ces gens-là. Les apparences de la piété (Grec : "ayant une forme de piété"), c'est la profession de l'Evangile, et tous les faux-semblants de religion que l'on peut vouloir se donner par des motifs intéressés, tout en en reniant la puissance, c'est-à-dire en fermant son cœur à la repentance, au renoncement, à la sanctification, que produit nécessairement la vraie piété dans les âmes sincères.
    Ce trait, qui se retrouve à toutes les époques parmi les hommes, c'est l'hypocrisie ou le formalisme.
  • 3.6 De ce nombre sont ceux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes à l'esprit faible, chargées de péchés, possédées de diverses convoitises, Grec : "qui mènent en captivité des femmelettes." Ce diminutif exprime du mépris : des femmes à l'esprit faible et borné.
    Paul ne dit pas que ces hommes dont il parle se livrent à la souillure avec de telles femmes ; mais qu'ils captivent leurs esprits pour parvenir à leurs fins.
  • 3.7 qui apprennent toujours, et qui ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité. Ces paroles se rapportent aux femmes dont parle l'apôtre (2Timothée 3.6) et non à ceux qui les captivent.
    - Ce nouveau trait du tableau se reproduit dans le monde à toutes les époques. Les sectes, ou les tendances d'une moralité douteuse, s'adressent de préférence à des femmes du caractère de celles que décrit l'apôtre, et qui, faibles d'esprit, sous l'empire de diverses passions, allient volontiers leurs voluptés aux apparences de la piété, apprennent sans cesse par un désir curieux de nouveautés, mais ne parviennent jamais à la connaissance de la vérité divine dont elles se soucient peu, parce que cette vérité leur imposerait avant tout la repentance. (Comparer 1Timothée 5.11 et suivants)
    Au reste, la sévérité de l'apôtre retombe particulièrement sur les faux docteurs qui sont les instruments de telles aberrations, soit par cupidité, (Marc 12.40 ; 1.11) soit par d'autres motifs non moins coupables. (Comparer les deux versets suivants.)
  • 3.8 Et comme Jannès et Jambrès résistèrent à Moïse, ceux-ci de même résistent à la vérité ; hommes corrompus d'entendement, et réprouvés quant à la foi. Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapporté en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'après la tradition juive ; ils ont passé aussi dans le Talmud, avec divers détails sur ceux qui les portaient.
    L'intention de cette comparaison réside dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue résistent à la vérité, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte résistaient à Moïse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De là encore le jugement sévère qui suit.
    Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1Timothée 6.5 ; 1.15 ;
    et sur réprouvé quant à la foi 1Timothée 1.19, qui en indique le sens et la cause.
    Voir encore 1Timothée 4.1 ; 6.21.
  • 3.9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrès ; car leur folie sera évidente pour tous, comme le fut aussi celle de ces hommes-là. Ces hommes cités à 2Timothée 3.8.
    - La pensée ici exprimée par l'apôtre, que ces séducteurs ne feront pas de plus grands progrès, paraît en contradiction avec 2Timothée 3.13, et avec 2Timothée 2.16.
    Mais, s'il est vrai que ceux qui sont une fois devenus les esclaves de l'erreur et du péché avancent toujours plus dans cette voie, et cela par la nature même des choses, il arrive néanmoins un moment où le mal produit son propre remède et se corrige par ses excès mêmes, qui finissent par épouvanter ceux qui s'étaient laissé séduire.
    C'est là l'espoir de l'apôtre : leur folie sera évidente pour tous. Souvent l'erreur d'un système s'est révélée par ses conséquences, aux yeux de ceux mêmes qui n'avaient pas été assez clairvoyants pour discerner la fausseté de ses principes.
    - "Le règne de l'erreur et de la malice des hommes a ses bornes ; celui de la vérité et de la charité n'en a point d'autres que l'éternité. Le fidèle persévère dans l'amour de la vérité opprimée, et se console par l'espérance de son triomphe, en attendant les moments marqués par les desseins de Dieu." Quesnel.
  • 3.10 Pour toi, tu as suivi mon enseignement, ma conduite, mon dessein, ma foi, ma longanimité, ma charité, ma patience, 10 à 17 Toi, demeure ferme.
  • 3.11 mes persécutions, mes souffrances, qui me sont arrivées à Antioche, à Iconie et à Lystre ; quelles persécutions j'ai souffertes, et le Seigneur m'a délivré de toutes. Tu as suivi (2Timothée 3.10) signifie : tu en as été témoin, tu y as pris part, et tu m'as imité dans toutes ces choses. Ces précieux souvenirs devaient être pour Timothée un puissant encouragement à persévérer dans la carrière, quelques sacrifices qui dussent encore lui être imposés ; car en dernière fin vient la délivrance.
    De plus, tout ce qu'avait souffert l'apôtre était un sceau divin posé sur son ministère, et c'est aussi ce qui le distinguait absolument des faux docteurs dont il vient de parler.
    - Il ne rappelle ici que quelques traits des persécutions qu'il avait souffertes, à Antioche, (Actes 13.50) à Iconie, (Actes 14.5) à Lystre. (Actes 14.19)
  • 3.12 Mais aussi tous ceux qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ seront persécutés. Marc 10.30 ; Jean 15.18,19 ; 17.14.
    "Pourquoi donc s'étonner de voir accomplir ce qui a été prédit par le Saint-Esprit même ? Le christianisme (la vie chrétienne) est-il autre chose que la participation et l'accomplissement des mystères de Jésus-Christ, souffrant sur la terre et mourant sur la croix ? Le combat que la chair livre à l'esprit, la mortification que l'esprit fait souffrir à la chair, la violence évangélique, (Matthieu 11.12) le renoncement continuel à soi-même, le support des contradictions, les calomnies, les calamités, etc.., sont autant de persécutions inévitables à tout chrétien. Qui ne souffre rien en son propre corps ne doit pas manquer de souffrir dans celui de l'Eglise persécutée en tant de lieux, s'il l'aime, et est sensible à ses maux." Quesnel.
    - L'enfant de Dieu ne doit point rechercher la persécution, ni la provoquer par sa faute ; mais puisqu'il n'y a rien de changé dans ces deux puissances qui se trouvent toujours en présence comme deux adversaires : le monde et la vérité, les témoins de cette vérité doivent fortement suspecter leur fidélité, quand ils n'ont rien à souffrir de la part du monde.
  • 3.13 Mais les hommes méchants et les imposteurs iront en empirant, séduisant, et étant séduits. Comparer 2Timothée 3.9, note.
    - Par ces mots : Mais les hommes méchants et imposteurs, l'apôtre revient à ceux dont il a parlé (2Timothée 3.6,9) et qu'il met en opposition avec "ceux qui vivent selon la piété." (2Timothée 3.12)
    Cela est d'autant plus clair que le mot ici traduit par imposteurs signifie des magiciens, tels que ceux qu'il a rappelés
    à 2Timothée 3.8.
    - Séduire et être séduit sont deux choses inséparables : tout séducteur est lui-même l'esclave du mensonge, et tout homme qui se laisse séduire ne tarde pas à exercer sur d'autres l'influence de son erreur. Effrayante et fatale puissance du mal !
  • 3.14 Mais toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises, et qui t'ont été confiées, sachant de qui tu les as ; Ou "dont tu as été persuadé," ou encore : "à la foi desquelles tu as été amené." Que l'on se décide pour l'une ou pour l'autre de ces significations, toujours faut-il y voir un premier argument de l'apôtre pour son exhortation : Demeure ferme ! D'autres arguments suivent jusqu'à 2Timothée 3.17.
    Comparer 2Timothée 3.10. Paul rappelle donc à Timothée que c'est de lui qu'il a reçu l'Evangile, et il lui cite ce fait comme un second argument de son exhortation à demeurer ferme.
    Sur quoi Calvin fait avec raison l'observation qui suit : "Il ne commande point à Timothée de retenir indifféremment toute doctrine qui lui a été transmise. Il n'autorise point tout homme privé à s'arroger le droit de faire considérer comme un oracle tout ce qu'il aurait enseigné. Mais il affirme avec confiance son autorité auprès de Timothée, à qui il savait que sa vocation apostolique était connue."
    - Il faut remarquer pourtant qu'une variante très autorisée, mais non décisive, porte ce mot de qui au pluriel : "desquelles personnes" Si elle est authentique, Paul ferait allusion à la mère et à l'aïeule de Timothée., (2Timothée 1.5) et le verset suivant rend cette pensée très probable.
  • 3.15 et que dès ta tendre fance tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage pour le salut, par la foi qui est en Jésus-Christ. Comparer 2Timothée 1.5, note.
    Les saintes lettres, c'est-à-dire les Ecritures de l'Ancien Testament, l'ont préparé à la foi en Jésus-Christ, et c'est l'un et l'autre choses réunies qui rendent sage pour le salut.
    Cette connaissance des Ecritures dès son enfance, doit être pour Timothée une troisième raison de fermeté dans sa foi, et c'est dans cette pensée que l'apôtre va proclamer bien haut l'autorité et la sainte utilité des Ecritures. (2Timothée 3.16,17)
  • 3.16 Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice ; Le mot Ecriture étant ici employé sans article, et la phrase sans verbe, il règne quelque obscurité, non sur la pensée de l'apôtre, mais sur la construction grammaticale.
    On peut traduire ces paroles, et on les a traduites en effet, de trois manières différentes :
    1° "Toute Ecriture (est) inspirée de Dieu et utile," et c'est là la version la plus littérale et le sens qu'adoptent les exégètes les plus compétents, à quelque opinion dogmatique qu'ils appartiennent.
    2° "Toute l'Ecriture (est) inspirée..." Cette version est difficile à justifier grammaticalement, et elle ajoute (par l'article) à la pensée apostolique un sens précis qu'elle n'a pas.
    3° "Toute Ecriture inspirée de Dieu (est) aussi utile..." Cette traduction est peu naturelle ; elle est rejetée par les meilleurs interprètes, et soutenue par d'autres qui insinuent par là que telle Ecriture est seule inspirée et dès lors utile, tandis que telle autre ne serait ni inspirée ni utile. Ou du moins cette manière de construire et de traduire fait porter la pensée de l'apôtre sur l'utilité de l'Ecriture plutôt que sur son inspiration. A quoi bon ? elle n'est utile que parce qu'elle est inspirée.
    Nous adoptons donc la première version. Ces mots : toute Ecriture ne peuvent laisser le moindre doute dans l'esprit, car l'apôtre ne fait que reprendre ainsi, en d'autres termes, l'idée qu'il vient d'exprimer, (2Timothée 3.15) en rappelant à son disciple qu'il a dès son enfance la connaissance des saintes lettres, c'est-à-dire des saintes Ecritures, prises toutes ensemble. Et notre verset 2Timothée 3.16 n'a d'autre but que de proclamer la vérité, l'autorité et l'utilité de ces saintes Ecritures.
    - Le mot theopneustos (composé de theos, Dieu, et de pneuma, Esprit, d'où théopneustie) ne se trouve qu'ici dans le Nouveau Testament. Il signifie que l'Ecriture est, dans son ensemble, pénétrée de l'Esprit de Dieu.
    Le meilleur commentaire de cette parole se trouve dans 2Pierre 1.21 "Les saints hommes de Dieu, portés par l'Esprit-Saint, ont parlé." L'apôtre Paul se contente d'exprimer clairement ce grand fait qui est la base et la garantie de toutes les révélations divines. Mais il n'expose ni ne justifie aucun système humain sur le mode, la nature, l'étendue de l'inspiration, non plus que sur la part de Dieu et la part de l'homme dans la composition des Ecritures. L'exégèse ne peut aller plus loin ; tout le reste appartient à la dogmatique.
  • 3.17 afin que l'homme de Dieu soit accompli, et parfaitement propre pour toute bonne œuvre. Utile, dit l'apôtre littéralement traduit, pour l'enseignement (et ici il entend bien toute l'Ecriture, Romains 15.4), pour la répréhension (ou l'action de convaincre, ainsi "convaincre de péché," Jean 16.8), pour le redressement (ou correction), pour l'instruction qui est dans la justice (la justice pratique, la sainteté).
    Et de cette manière l'homme de Dieu (1Timothée 6.11, note) arrive à être accompli et entièrement formé pour toute bonne œuvre (trad. littérale), c'est-à-dire que toute la sanctification de l'homme a lieu par le moyen de l'Ecriture.
    Ces paroles tranchent dans un sens affirmatif la grande question, si souvent débattue, de l'entière suffisance de l'Ecriture pour amener l'homme au salut. (2Timothée 3.15) On sait que le protestantisme l'affirme et que le catholicisme le nie.
    - "Mais ici l'on élève une objection : quand Paul parle de l'Ecriture, il entend par là l'Ancien Testament. Comment, dans ce cas, peut-on dire que l'Ecriture rend l'homme entièrement accompli ? Car, s'il en est ainsi, tout ce que les apôtres y on ajouté paraît superflu. Je réponds : quant à la substance, rien n'a été ajouté. En effet, les écrits des apôtres ne contiennent pas autre chose que l'explication vraie et pure de la loi et des prophètes, avec l'accomplissement des choses qu'ils avaient annoncées. Ce n'est donc pas à tort que Paul a honoré l'Ecriture de cet éloge, et si aujourd'hui elle est plus complète et plus riche par l'accession de l'Evangile, qu'y a-t-il à dire, sinon à espérer avec certitude que son utilité, proclamée par l'apôtre, se montrera plus évidente encore, pourvu qu'il nous plaise de la voir et d'en faire l'expérience ?" Calvin.
  • 2 Timothée 4

  • 4.1 Je t'adjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et par son apparition et par son règne : Chapitre 4.
    1 à 5 Timothée doit remplir fidèlement son ministère.
    C'est ainsi que nous traduisons d'après une variante qui a pour elle la plupart des autorités et est admise par les critiques les plus éminents.
    Le texte reçu porte : "selon son apparition et son règne," c'est-à-dire quand il apparaîtra dans son règne. Quoi qu'il en soit, la pensée du retour de Christ et de son règne glorieux, ainsi appelée en témoignage, avec celle du jugement des vivants et des morts, devait ajouter un grand poids à la solennelle adjuration que l'apôtre prononce, en y faisant intervenir le nom de Dieu et de Jésus-Christ. 2Timothée 4.2 indique l'objet de cette adjuration.
  • 4.2 Prêche la Parole, insiste en temps, hors de temps, reprends, censure, exhorte avec toute longanimité et instruction. En tout temps, que les circonstances te paraissent favorables ou fâcheuses, que tu y sois disposé ou que tu y répugnes, que l'on t'entende volontiers ou à contrecœur, prêche la Parole.
    Que dirait donc l'apôtre d'un prédicateur qui laisserait lier sa parole à certains lieux, certains jours, certaines heures, certaines formes, en dehors desquels sa mission ne serait plus légitime et dans le bon ordre !
    Toute cette activité, qui exige tant de fidélité et de force, ne doit jamais s'accomplir dans un zèle amer, mais avec des sentiments de compassion et de douceur pour ceux qui errent. Et il ne s'agit pas, afin de les ramener et de les édifier, de faire sur eux une passagère impression, mais de les éclairer par l'instruction. D'autres traduisent avec doctrine, selon la vérité de l'Evangile. (2Timothée 4.3)
  • 4.3 Car il viendra un temps où ils ne supporteront point la saine doctrine ; mais ayant une démangeaison d'entendre des choses agréables, ils s'assembleront des docteurs selon leurs propres désirs ; Comparer 1Timothée 1.10, note.
    Ce temps qui doit venir, c'est ce que l'apôtre appelle ailleurs "les derniers jours." (2Timothée 3.1 ; 1Timothée 4.1)
    Sur la saine doctrine, comparez 1Timothée 1.10, note.
    Ou "propres convoitises"
    - Ces faux docteurs se trouveront en très grand nombre, car l'apôtre dit proprement : ils les amoncelleront, et cela, comme ce mot l'indique encore, sans discernement.
    - Une démangeaison d'entendre des choses agréables rend bien, par une périphrase, la pensée de l'apôtre ; mais il dit littéralement, en réunissant 2Timothée 4.3 et 2Timothée 4.4 "Ils ne supporteront point la saine doctrine,...étant chatouillés d'ouïe, ils s'assembleront des docteurs selon leurs convoitises, et ils détourneront l'ouïe de la vérité." En sorte que ce mot : chatouillés d'ouïe correspond à celui-ci : leurs propres convoitises, et forme un contraste absolu avec la vérité.
  • 4.4 et ils fermeront l'oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables. Comparer 1Timothée 1.4, note ; 2Timothée 4.7, note.
  • 4.5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses ; endure les souffrances ; fais l'œuvre d'un évangéliste ; rends ton service accompli. C'est ainsi qu'on appelait, déjà alors, des ministres missionnaires sans poste fixe, allant de lieu en lieu pour prêcher et édifier. (Ephésiens 4.11 ; Actes 21.8)
    Mais ici on sent qu'en parlant de l'œuvre d'un évangéliste l'apôtre accentue ce mot et en presse la belle signification : un héraut de la bonne nouvelle.
  • 4.6 Car pour moi, je vais être immolé, et le temps de mon départ est arrivé. 6 à 22 Communications personnelles.
    Le principal motif (car) pour Timothée de rendre son service accompli, c'est que, par suite de la mort imminente de l'apôtre, il va se trouver seul à la tâche et investi d'une plus grande responsabilité.
    - Grec : "Je sers déjà d'aspersion," touchante expression dont l'image est empruntée aux usages des sacrifices. (Comparer Philippiens 2.17, note.) Le présent indique que l'apôtre considère sa mort comme résolue, certaine. Quel argument à l'appui de son exhortation ! (2Timothée 4.5)
  • 4.7 J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi ; Comparer 1Timothée 6.12, note.
    Comparer Actes 20.24. Son espoir d'alors est maintenant réalisé.
  • 4.8 au reste, la couronne de justice m'est réservée, que le Seigneur, juste Juge, me donnera en ce jour-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition. Ces mots : couronne de justice, juste Juge, ne signifient point que Paul attendît cette gloire comme une justice qui lui fût due ; mais il était assuré que le même Dieu qui lui avait fait les promesses de sa grâce est fidèle et juste pour les accomplir. (1Jean 1.9, note ; comparez Hébreux 6.10)
    Cette justice est en son Dieu, non en luimême ; de là sa parfaite assurance. Peut-être aussi Paul oppose-t-il cette justice divine à la cruelle injustice des hommes qui allaient le mettre à mort.
    - L'image d'une couronne, par laquelle il exprime la gloire du ciel pour continuer l'image du 2Timothée 4.7, le prix du combat, de la course, revient souvent dans les écrits apostoliques. (1Corinthiens 9.25 ; Jacques 1.12 ; 1Pierre 5.4 ; Apocalypse 2.10)
    "Quelle consolation, à la mort, quand ce n'est point la présomption des propres mérites, mais un sentiment humble et reconnaissant de la miséricorde de Dieu et de la grâce de JésusChrist qui force de parler ainsi. On va à la mort comme à la victoire, quand on a bien combattu toute sa vie. Ce n'est pas un homme qui parle ici, c'est la charité d'un apôtre qui encourage son disciple, c'est le tendresse d'un père qui console son fils, c'est l'humilité d'un chrétien qui rend gloire à Dieu." Quesnel.
    "L'apôtre donne ici un signe magnifique auquel on doit reconnaître les fidèles : c'est qu'ils aiment l'apparition de JésusChrist. Et certainement, partout où il y a une foi vivante, elle ne permet pas aux cœurs de se refroidir dans le monde, mais elle les élève à l'espérance de la résurrection. Il montre donc aussi que tous ceux qui sont adonnés au monde, qui aiment cette vie fugitive, qui se soucient peu du retour de Christ, qui ne désirent point sa présence, se privent par là de la gloire immortelle. Malheur donc à cette torpeur qui pèse sur nous, qui nous empêche de penser sérieusement au retour du Seigneur vers lequel devraient tendre tous nos désirs !" Calvin.
  • 4.10 car Démas m'a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s'en est allé à Thessalonique ; Crescens en Galatie, et Tite en Dalmatie. Ce même Démas que Paul appelait son "compagnon d'œuvre." (Philémon 24 ; comparez Colossiens 4.14) Il avait donc quitté Paul à Rome par crainte des dangers et des renoncements. Raison de plus pour l'apôtre de désirer la présence de son fidèle Timothée. (2Timothée 4.9 ; comparez 2Timothée 1.4)
    Comparer 2Timothée 4.15, note.
    - Crescens est un nom inconnu. Tite remplissait probablement cette mission.
  • 4.11 Luc est seul avec moi. Prends Marc et l'amène avec toi, car il m'est fort utile, pour le ministère. Colossiens 4.14.
    Colossiens 4.10. Ministère ou (Grec :) service.
  • 4.12 J'ai envoyé Tychique à Ephèse. C'est le compagnon de voyage de Paul. (Actes 20.4 ; 3.12 ; Ephésiens 6.21 ; Colossiens 4.7)
    - Tous ces changements survenus dans l'entourage de l'apôtre depuis ses autres lettres de Rome, prouvent que celle-ci fut écrite beaucoup plus tard et parlent pour une seconde captivité. (Voir l'introduction)
  • 4.13 Quand tu viendras, apporte avec toi le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, principalement les parchemins. Le mot traduit par manteau signifie aussi un portemanteau, dans lequel, comme on l'a pensé, Paul désirait que Timothée serrât ses livres et ses parchemins pour les lui apporter.
    Ces derniers étaient probablement des manuscrits auxquels il attachait un grand prix, et dont il voulait disposer avant de mourir.
  • 4.15 Garde-toi aussi de lui, car il a fort résisté à nos paroles. Ces derniers mots montrent à la fois de quelle nature étaient les maux que cet Alexandre avait causés à l'apôtre, et pour quel motif il en parle ici à son disciple. Cela explique aussi les sévères paroles du 2Timothée 4.14. Si le mal fait à Paul eût été personnel, il l'aurait supporté sans se plaindre ; bien plus, ici même il prie pour des hommes dont il avait eu tant à souffrir. (2Timothée 4.16)
    Mais quant à celui qui, par inimitié contre Dieu, a résisté pour lui-même et pour d'autres à la vérité divine, Paul lui dénonce le juste jugement de Dieu, comme il le faisait ailleurs dans les mêmes circonstances, (Galates 5.12, note) et il n'y a rien là qui demande un apologie.
    - Seulement il ne faut pas lire avec le texte reçu : "Que le Seigneur lui rendre selon ses œuvres !" mais bien : "le Seigneur lui rendra," ce qui est tout autre chose. Ostervald, par une infidélité à son texte, avait déjà trouvé juste sans le savoir.
  • 4.16 Personne ne m'a assisté dans ma première défense, mais tous m'ont abandonné : que cela ne leur soit point imputé ! Dans une première comparution, pendant cette captivité actuelle. Cette défense paraît avoir eu pour résultat de retarder sa condamnation, (2Timothée 4.17) sans pourtant la rendre moins certaine. (2Timothée 4.6)
    Les amis d'un accusé, d'après le droit romain, pouvaient paraître avec lui en justice, et déposer ce qu'ils savaient en sa faveur ; les amis de Paul eussent pu du moins l'assister de leur sympathie ; mais la peur de l'opprobre ou du danger les avait éloignés.
    Comparer 2Timothée 4.15, note et Actes 7.60.
  • 4.17 Mais le Seigneur m'a assisté et il m'a fortifié, afin que la prédication fût pleinement accomplie par moi, et que tous les païens l'entendissent ; et j'ai été délivré de la gueule du lion. Accomplissement de la promesse du Seigneur, (Matthieu 10.19,20) dont ses disciples de tous les temps ont si souvent fait la précieuse expérience.
    Soit d'un juge qui lui en voulait, soit de Néron, soit simplement du danger, ou, mieux encore, de la mort. C'est ainsi que Calvin entend cette image.
  • 4.18 Le Seigneur me délivrera aussi de toute œuvre mauvaise, et me sauvera dans son royaume céleste : à lui soit gloire aux siècles des siècles. Amen. Oeuvre mauvaise des adversaires, de leurs embûches. Même s'ils parviennent à le faire mourir, les paroles qui suivent montrent combien l'apôtre du Seigneur se sent élevé au-dessus de leur puissance.
  • 4.19 Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore. Actes 18.2,3,18,26 ; Romains 16.3 ; 1Corinthiens 16.19.
    2Timothée 1.16.
  • 4.20 Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. Actes 19.22 ; Romains 16.23.
    Actes 20.4 ; 21.29.
    - Paul, dans son voyage de Césarée à Rome, ne toucha ni à Corinthe ni à Milet ; il s'agit donc d'un autre voyage et d'une autre captivité de l'apôtre. (Voir l'introduction)
  • 4.21 Hâte-toi de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia et tous les frères te saluent. Toutes ces personnes, membres de l'Eglise de Rome, et que Paul avait encore la liberté de voir, ne sont nommées qu'ici. Linus est probablement celui que les Pères de l'Eglise désignent comme le premier évêque de Rome.
  • 4.22 Le Seigneur Jésus soit avec ton esprit ! La grâce soit avec vous. Paul comprend tout particulièrement dans ce dernier vœu, outre son disciple bien-aimé, l'Eglise d'Ephèse qui lui était chère, et à laquelle Timothée communiquait sans doute les lettres de Paul. Combien ce dernier adieu dut être précieux à tous !