Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Timothée 3:2-4

2Tm 3:2-4 (Annotée Neuchâtel)

2 car les hommes seront égoïstes, avares, vains, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leurs parents, ingrats, profanes,
3 sans affection naturelle, sans fidélité, calomniateurs, incontinents, cruels, ennemis des gens de bien,
4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant les voluptés plus que Dieu,

2Tm 3:2-4 (Catholique Crampon)

2 Les hommes en effet seront égoïstes, cupides, fanfarons, orgueilleux, blasphémateurs, rebelles à leurs parentes, ingrats, impies,
3 sans coeur, sans loyauté, calomniateurs, sans frein, sauvages, ennemis du bien,
4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, amis de la volupté plus qu'amis de Dieu,

2Tm 3:2-4 (Darby)

2 car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, ingrats, sans piété,
3 sans affection naturelle, implacables*, calomniateurs, incontinents**, cruels, n'aimant pas le bien***,
4 traîtres, téméraires, enflés d'orgueil, amis des voluptés plutôt qu'amis de Dieu,

2Tm 3:2-4 (Segond 1910)

2 Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
3 insensibles, déloyaux, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien,
4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées