Comparer
2 Timothée 3:2-42Tm 3:2-4 (Darby)
2 car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, ingrats, sans piété,3 sans affection naturelle, implacables*, calomniateurs, incontinents**, cruels, n'aimant pas le bien***,
4 traîtres, téméraires, enflés d'orgueil, amis des voluptés plutôt qu'amis de Dieu,
2Tm 3:2-4 (King James)
2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
2Tm 3:2-4 (Segond 1910)
2 Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,3 insensibles, déloyaux, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien,
4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu,
2Tm 3:2-4 (Segond avec Strong)
2 Car 1063 les hommes 444 seront 2071 5704 égoïstes 5367, amis de l'argent 5366, fanfarons 213, hautains 5244, blasphémateurs 989, rebelles 545 à leurs parents 1118, ingrats 884, irréligieux 462,3 insensibles 794, déloyaux 786, calomniateurs 1228, intempérants 193, cruels 434, ennemis des gens de bien 865,
4 traîtres 4273, emportés 4312, enflés d'orgueil 5187 5772, aimant le plaisir 5369 plus 3123 que 2228 Dieu 5377,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées