Comparer
3 Jean 1:1-23Jn 1:1-2 (Darby)
1 L'ancien à Gaïus, le bien-aimé, que j'aime dans [la] vérité.2 Bien-aimé, je souhaite qu'à tous égards* tu prospères et que tu sois en bonne santé, comme ton âme prospère ;
3Jn 1:1-2 (Segond 1910)
1 L'ancien, à Gaïus, le bien aimé, que j'aime dans la vérité.2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme.
3Jn 1:1-2 (Vulgate)
1 Senior Gajo carissimo, quem ego diligo in veritate.2 Carissime, de omnibus orationem facio prospere te ingredi, et valere sicut prospere agit anima tua.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées