Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Actes 11:19-26 (Annotée Neuchâtel)

   19 Ceux donc qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l'occasion d'Etienne, allèrent de lieu en lieu jusqu'en Phénicie, en Chypre et à Antioche, n'annonçant la Parole à personne, si ce n'est à des Juifs seulement. 20 Mais quelques-uns d'entre eux étaient des hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, parlèrent aussi aux Grecs, annonçant le Seigneur Jésus. 21 Et la main du Seigneur était avec eux ; et un grand nombre, ayant cru, se convertirent au Seigneur. 22 Or le bruit en parvint aux oreilles de l'Eglise qui était à Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu'à Antioche. 23 Celui-ci étant arrivé, et ayant vu la grâce de Dieu, se réjouit ; et il les exhortait tous à demeurer attachés au Seigneur, d'un coeur ferme. 24 Car c'était un homme de bien, et rempli d'Esprit saint et de foi. Et une foule considérable se joignit au Seigneur. 25 Et Barnabas s'en alla à Tarse, pour chercher Saul. 26 Et l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. Et il arriva qu'ils furent même une année entière réunis dans l'Eglise et enseignèrent une foule considérable, et qu'à Antioche les disciples reçurent, pour la première fois, le nom de chrétiens.

Références croisées

11:19 Ac 8:1-4, Ac 15:3, Ac 21:2, Ac 4:36, Ac 13:4, Ac 15:39, Ac 21:16, Ac 11:26, Ac 15:22, Ac 15:35, Ac 3:26, Ac 13:46, Mt 10:6, Jn 7:35
Réciproques : Za 10:9, Mt 22:4, Mc 2:2, Lc 10:2, Ac 8:4, Ac 8:14, Ac 10:36, Ac 14:7, Ac 14:26, Ac 18:22, Ac 21:3, Ac 27:4, Ph 1:12, 1Th 2:14
11:20 Ac 2:10, Ac 6:9, Ac 13:1, Mt 27:32, Ac 6:1, Ac 9:29, Ac 8:5, Ac 8:35, Ac 9:20, Ac 17:18, 1Co 1:23-24, 1Co 2:2, Ep 3:8
Réciproques : Ec 11:6, Mt 22:4, Mc 15:21, Ac 4:36, Ac 8:12, Ac 15:39, Ac 27:4, Ph 1:15, Col 1:28
11:21 2Ch 30:12, Esd 7:9, Esd 8:18, Ne 2:8, Ne 2:18, Es 53:1, Es 59:1, Lc 1:66, Ac 11:24, Ac 2:47, Ac 4:4, Ac 5:14, Ac 6:7, 1Co 3:6-7, 1Th 1:5, Ac 9:35, Ac 15:19, Ac 26:18-20, 1Th 1:9-10
Réciproques : Ex 3:12, Jg 6:16, 2R 3:15, Ec 11:6, Ac 3:19, Ac 9:42, Ac 12:24, Ac 14:1, Ac 16:5, Ac 16:14, 1Co 1:6, 2Co 6:7, Ph 2:13
11:22 Ac 11:1, Ac 8:14, Ac 15:2, 1Th 3:6, Ac 4:36-37, Ac 9:27, Ac 13:1-3, Ac 15:22, Ac 15:35-39
Réciproques : Ac 18:22, 1Co 9:6, He 1:14
11:23 Mc 2:5, Col 1:6, 1Th 1:3-4, 2Tm 1:4-5, 2P 1:4-9, 3Jn 1:4, Ac 13:43, Ac 14:22, Jn 8:31-32, Jn 15:4, 1Th 3:2-5, He 10:19-26, He 10:32-39, 2P 3:17-18, 1Jn 2:28, Ps 17:3, Pr 23:15, Pr 23:28, Dn 1:8, 2Co 1:17, 2Tm 3:10, Dt 10:20, Dt 30:20, Js 22:5, Js 23:8, Mt 16:24, 1Co 15:58
Réciproques : Gn 2:24, Nb 14:24, Nb 35:28, Dt 4:4, Dt 11:22, Js 24:15, Rt 1:17, 2S 15:21, 2S 20:2, 2R 2:4, 2R 18:6, 1Ch 22:19, 2Ch 9:3, 2Ch 11:16, Ne 10:29, Ps 51:10, Ps 78:8, Ps 119:31, Pr 4:13, Es 56:6, Jr 50:5, Lc 5:20, Lc 15:6, Ac 2:42, Ac 15:32, Rm 1:12, Rm 11:22, Rm 12:9, Rm 12:15, 1Co 1:4, 2Co 7:7, 2Co 8:1, Ep 4:12, Ph 1:25, Ph 4:1, Col 1:23, 1Th 3:8, 1Th 5:21, Tt 2:11, He 3:13, 1P 2:19, 1Jn 5:18
11:24 Ac 24:16, 2S 18:27, Ps 37:23, Ps 112:5, Pr 12:2, Pr 13:22, Pr 14:14, Mt 12:35, Mt 19:17, Lc 23:50, Jn 7:12, Rm 5:7, Ac 6:3, Ac 6:5, Ac 6:8, Rm 15:15, Ac 11:21, Ac 5:14, Ac 9:31
Réciproques : 2Ch 19:11, Ac 2:4, Ac 2:47, Ep 5:18, Jc 3:17
11:25 Ac 9:11, Ac 9:27, Ac 9:30, Ac 21:39
Réciproques : Lc 5:7, Ac 13:1, Ac 15:34, Ac 22:3, 2Co 11:26, Ga 1:21, Ga 2:1
11:26 Ac 13:1-2, Ac 14:23, Ac 14:27, 1Co 4:17, 1Co 11:18, 1Co 14:23, Mt 28:19, Ac 26:28, Es 65:15, 1Co 12:12, Ep 3:15, 1P 4:14, 1Jn 2:27, Ap 3:18
Réciproques : Gn 4:26, Es 43:7, Es 62:2, Dn 11:33, Ac 11:19, Ac 14:26, Ac 14:28, Ac 15:34, Ac 26:20, 2Co 11:26, Ga 1:21, 2Tm 2:19, Jc 2:7, 1P 4:16

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Actes 11
  • 11.19 Ceux donc qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l'occasion d'Etienne, allèrent de lieu en lieu jusqu'en Phénicie, en Chypre et à Antioche, n'annonçant la Parole à personne, si ce n'est à des Juifs seulement. Fondation de la première Eglise en pays païen.
    19 à 30 L'Eglise d'Antioche.
    Luc remonte dans son récit à Actes 8.4, nous montrant par un second exemple que la persécution dont la mort d'Etienne fut suivie transforma les chrétiens dispersés en autant de missionnaires qui portèrent au loin l'Evangile.
    Ceux qu'il nous présente maintenant se dirigèrent vers le nord. Quittant les frontières de la terre sainte et suivant les côtes de la Méditerranée, ils pénétrèrent en Phénicie.
    De là les uns s'embarquèrent pour l'île de Chypre, où nous suivrons plus tard l'apôtre Paul, les autres s'avancèrent jusqu'à Antioche, en Syrie.
    Cette grande cité, ancienne capitale de l'empire des Séleucides était alors la troisième ville de l'empire. Elle devint, dans l'âge apostolique, l'un des foyers principaux de la vie chrétienne. De l'Eglise d'Antioche partirent les premiers missionnaires. (Actes 13) Sa fondation fut donc un événement qui eut des conséquences importantes.
    - En parcourant ces diverses contrées, les fidèles de Jérusalem saisissaient toute occasion d'annoncer la parole, mais ils s'adressaient aux Juifs seulement, ignorant encore que la miséricorde divine destinait la même grâce aux païens.
    Toute différente fut la conduite de quelques autres croyants, décrite au verset suivant.
  • 11.21 Et la main du Seigneur était avec eux ; et un grand nombre, ayant cru, se convertirent au Seigneur. Ces quelques uns étaient les uns originaires de l'île de Chypre, les autres de Cyrène en Afrique et par là même plus affranchis des préjugés judaïques parce qu'ils avaient subi l'influence de la civilisation grecque.
    Ils parlèrent aussi aux Grecs, c'est-à-dire aux habitants païens d'Antioche, leur annonçant le Seigneur Jésus, comme leur Sauveur. Et comme la main du Seigneur était avec eux, c'est-à-dire que son Saint-Esprit rendait leur parole vivante dans les âmes, un grand nombre de celles-ci crurent et se convertirent au Seigneur.
    Ainsi fut fondée une Eglise composée de païens convertis.
    - Le texte reçu, au lieu de ces mots : aux Grecs, porte : aux Hellénistes, ce qui signifierait à des Juifs parlant la langue grecque. (Voir sur ce terme Actes 6.1, 2e note.)
    Cette leçon qui se trouve, il est vrai, dans B et des majuscules, et qui paraît appuyée par l'erreur de copiste du Sin., où l'on lit : évangélistes, fausse (Actes 6.1) le sens de notre récit.
    En effet, la conversion d'Hellénistes n'aurait pas été un fait nouveau ; or Luc oppose précisément l'action de ces quelques Cypriotes et Cyrénéens à la conduite des autres chrétiens dispersés qui ne s'adressaient qu'aux Juifs. (verset 19)
  • 11.22 Or le bruit en parvint aux oreilles de l'Eglise qui était à Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu'à Antioche. L'Eglise de Jérusalem, ayant appris ce qui se passait à Antioche, y envoya Barnabas, afin d'en prendre connaissance et de diriger ce nouveau mouvement religieux. Elle avait de même envoyé Pierre et Jean en Samarie. (Actes 8.14)
    Ces faits nous montrent que les apôtres exerçaient l'autorité dont Jésus les avait revêtus pour surveiller et gouverner toute son Eglise. Ils en fondaient et en maintenaient ainsi l'unité.
    Le Nouveau Testament n'est point favorable au congrégationalisme.
  • 11.23 Celui-ci étant arrivé, et ayant vu la grâce de Dieu, se réjouit ; et il les exhortait tous à demeurer attachés au Seigneur, d'un cœur ferme. Barnabas (voir sur ce disciple Actes 4.36 note) reconnut bien vite dans la conversion de ces païens d'Antioche une œuvre de la grâce de Dieu, et il s'en réjouit.
    Et, sans exiger que ces nouveaux frères se fissent Juifs pour être reçus dans l'Eglise, il se contenta de les exhorter tous à demeurer attaché, au Seigneur d'un cœur ferme (grec avec la résolution du cœur).
    C'est donc bien dans le cœur de ces nouveaux croyants que Barnabas reconnut l'œuvre de la grâce.
  • 11.24 Car c'était un homme de bien, et rempli d'Esprit saint et de foi. Et une foule considérable se joignit au Seigneur. Ce beau témoignage rendu au caractère chrétien de Barnabas, montre combien il était propre à exhorter ainsi ces nouveaux convertis et à les affermir dans la foi ; il montre aussi combien sa coopération dut être un moyen puissant d'amener au Seigneur cette multitude d'âmes sauvées.
    - Homme de bien (grec) homme bon, excellent, et Barnabas était tel parce qu'il était rempli d'Esprit saint et de foi. (Comparer Actes 6.5)
    Une foule considérable (grec) fut ajoutée au Seigneur, expression caractéristique : c'est au Chef de l'Eglise que les croyants sont unis, et c'est par leur union avec lui qu'ils deviennent membres de son corps.
    - B omet au Seigneur, comparez Actes 2.41.
  • 11.26 Et l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. Et il arriva qu'ils furent même une année entière réunis dans l'Eglise et enseignèrent une foule considérable, et qu'à Antioche les disciples reçurent, pour la première fois, le nom de chrétiens. Barnabas avait connu Saul à Jérusalem ; (Actes 9.27 et suivants) il savait quel puissant secours celui-ci pouvait apporter à l'Eglise d'Antioche ; c est pourquoi il voulut assurer au troupeau naissant la coopération de ce serviteur de Dieu.
    Le résultat de leur commune activité pendant une année entière fut qu'ils enseignèrent une foule considérable.
    On a proposé de traduire : ils furent accueillis comme hôtes ; (Matthieu 25.35) mais le verbe grec a souvent le sens de : être réuni, s'assembler. (Actes 4.5)
    D'autres considèrent les deux et, dont nous rendons le premier par même, comme corrélatifs : en partie ils se réunirent dans l'Eglise, en partie ils instruisirent la foule au dehors.
    Luc ajoute ici cette remarque importante, sans nous dire par qui fut donné aux fidèles d'Antioche ce beau nom de chrétiens.
    Ce nom ne provient ni des croyants eux-mêmes, qui se nomment dans le Nouveau Testament disciples, frères, saints, ni des Juifs, qui auraient cru profaner le nom de leur Messie (Christ) en l'appliquant à cette secte méprisée ; il fut donné aux disciples, avec ironie, par les païens qui les voyaient se réclamer du nom de Christ, devenu pour eux un nom propre.
    Cette vue est confirmée par l'historien Tacite, qui lui même fait dériver de Christ le nom de chrétiens. (Ann. XV, 44.)
    Elle est confirmée aussi par les deux seuls passages du Nouveau Testament où se trouve ce nom ; (Actes 26.28 ; 1Pierre 4.16) ces passages prouvent, l'un et l'autre, que cette appellation n'était pas née dans l'Eglise. (Comparer 1Pierre 4.16, note.)
    Les chrétiens furent nommés ainsi pour la première fois à Antioche, parce que là fut constituée pour la première fois une Eglise au sein d'une population païenne.