Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Actes 4:13-22 (Annotée Neuchâtel)

   13 Or, voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et se rendant compte que c'étaient des hommes sans instruction et du commun peuple, ils étaient dans l'étonnement, et ils les reconnaissaient pour avoir été avec Jésus. 14 Et voyant là debout avec eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer. 15 Mais leur ayant commandé de sortir du sanhédrin, ils consultaient entre eux, 16 disant : Que ferons-nous à ces hommes ? Car, qu'un miracle notoire ait été accompli par eux, cela est manifeste pour tous les habitants de Jérusalem, et nous ne pouvons le nier. 17 Mais afin que cela ne se répande pas davantage dans le peuple, défendons-leur avec menaces de parler encore à qui que ce soit en ce nom-là. 18 Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus. 19 Mais Pierre et Jean répondant leur dirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt qu'à Dieu. 20 Car pour nous, nous ne pouvons pas ne point parler des choses que nous avons vues et entendues. 21 Ils les renvoyèrent donc après leur avoir fait de nouvelles menaces, ne trouvant aucun moyen de les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui était arrivé. 22 Car l'homme sur qui le miracle de cette guérison avait été fait, avait plus de quarante ans.

Références croisées

4:13 Ac 2:7-12, Mt 4:18-22, Mt 11:25, Jn 7:15, Jn 7:49, 1Co 1:27, Mt 26:57-58, Mt 26:71, Mt 26:73, Lc 22:52-54, Lc 22:56-60, Jn 18:16-17, Jn 19:26
Réciproques : 1S 10:11, Ps 71:7, Ps 118:23, Pr 28:1, Ec 8:1, Es 32:4, Es 40:9, Jr 1:8, Ez 2:6, Mt 10:26, Mt 13:54, Mc 6:2, Lc 12:4, Jn 7:26, Ac 1:13, Ac 3:1, Ac 4:29, Ac 9:21, Ac 9:27, Ac 12:3, Ac 13:46, 1Co 14:16, 2Co 3:12, Ep 6:19, 1Th 2:2
4:14 Ac 4:10, Ac 3:8-12, Ac 4:16, Ac 4:21, Ac 19:36
Réciproques : Mt 14:36, Mt 22:46, Mt 27:42, Mc 6:2, Jn 9:19, Jn 12:9, Ac 3:10
4:15 Ac 5:34-42, Ac 26:30-32
Réciproques : Lc 6:11
4:16 Jn 11:47-48, Jn 12:18, Ac 3:9-10, Dn 8:5, Dn 8:8, Mt 27:16, Ac 6:10, Lc 6:10-11, Lc 21:15
Réciproques : Gn 37:20, Ex 8:19, Nb 23:23, 1R 12:26, 1R 18:39, 2R 1:11, Ps 62:4, Ps 109:27, Mt 20:7, Mt 21:16, Lc 19:39, Jn 3:2, Jn 12:19, Jn 14:12, Ac 4:14, Ac 5:24, Ac 26:26
4:17 Ac 5:39, Ps 2:1-4, Dn 2:34-35, Rm 10:16-18, Rm 15:18-22, 1Th 1:8, Ac 4:21, Ac 4:29, Ac 4:30, Ac 5:24, Ac 5:28, Ac 5:40, 2Ch 25:15-16, Es 30:8-11, Jr 20:1-3, Jr 29:25-32, Jr 38:4, Am 2:12, Am 7:12-17, Mi 2:6-7, Mt 27:64, Jn 11:47-48, 1Th 2:15-16
Réciproques : 1R 12:26, 2R 1:11, Ne 4:7, Ps 21:11, Ps 62:4, Ps 83:4, Es 30:10, Jr 26:9, Jr 29:27, Dn 6:10, Am 7:13, Mt 23:13, Lc 11:52, Jn 3:2, Jn 12:19
4:18 Ac 5:40, Ac 1:8, Ac 5:20, Lc 24:46-48
Réciproques : Ne 4:7, Ne 6:19, Ps 21:11, Dn 6:10, Am 2:11, Am 7:13, Mt 23:13, Lc 9:49, Lc 11:52, Jn 9:22, Ac 4:29, Ac 5:28
4:19 2Co 4:2, Ep 6:1, 1Tm 2:3, Ac 5:29, Ex 1:17, 1R 12:30, 1R 14:16, 1R 21:11, 1R 22:14, 2R 16:15, 2Ch 26:16-20, Dn 3:18, Dn 6:10, Os 5:11, Am 7:16, Mi 6:16, Mt 22:21, He 11:23, Ap 13:3-10, Ap 14:9-12, Ps 58:1, Jn 7:24, 1Co 10:15, Jc 2:4
Réciproques : Gn 27:8, Nb 23:26, Js 1:9, Jg 6:25, 1S 22:17, 1R 13:19, 2R 16:16, 2Ch 22:3, 2Ch 30:12, Ec 8:5, Jr 13:15, Jr 26:12, Ez 2:6, Ez 37:7, Dn 3:15, Dn 3:28, Mi 3:8, Mt 2:12, Mt 10:26, Mt 15:5, Mc 12:17, Lc 6:11, Lc 9:49, Lc 20:25, Jn 19:13, Ac 1:13, Ac 6:2, Ac 10:42, 1Co 14:32, 2Co 5:14, Ga 1:10, Ph 1:28, He 11:35, 1P 3:6
4:20 Ac 2:4, Ac 2:32, Ac 17:16-17, Ac 18:5, Nb 22:38, Nb 23:20, 2S 23:2, Jb 32:18-20, Jr 1:7, Jr 1:17-19, Jr 4:19, Jr 6:11, Jr 20:9, Ez 3:11, Ez 3:14-21, Mi 3:8, 1Co 9:16-17, Ac 1:8, Ac 1:22, Ac 3:15, Ac 5:32, Ac 10:39-41, Ac 22:15, Lc 1:2, He 2:3-4, 1Jn 1:1-3
Réciproques : Nb 23:26, Jb 4:2, Ps 30:12, Ps 39:2, Ps 119:13, Ec 3:7, Es 1:2, Es 8:11, Jr 13:15, Am 3:8, Am 7:15, Mc 4:22, Mc 12:17, Lc 20:25, Jn 9:4, Jn 15:27, Ac 5:42, Ac 10:42, 1Co 14:32, 2Co 5:14, Ga 1:10, 1Th 2:2, 1Jn 1:3, 1Jn 3:9, Ap 1:2, Ap 6:1
4:21 Ac 4:17, Ac 5:40, Ac 5:26, Mt 21:46, Mt 26:5, Lc 19:47-48, Lc 20:6, Lc 20:19, Lc 22:2, Ac 3:6-9, Mt 9:33, Mt 15:31, Lc 5:26, Lc 13:17, Jn 12:18-19
Réciproques : Ex 7:16, Mt 9:8, Mt 14:5, Mc 2:12, Lc 18:43, Jn 9:3, Ac 2:47, Ac 3:10, Ac 4:14, Ac 4:29, Ac 5:13, Ac 5:24, Ac 16:35, Ac 21:20, 2Co 6:8, 2Co 9:13
4:22 Ac 3:2, Ac 9:33, Mt 9:20, Lc 13:11, Jn 5:5, Jn 9:1
Réciproques : Mc 5:25, Mc 9:21, Mc 16:18, Lc 8:43, Ac 3:10

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Actes 4
  • 4.13 Or, voyant la hardiesse de Pierre et de Jean, et se rendant compte que c'étaient des hommes sans instruction et du commun peuple, ils étaient dans l'étonnement, et ils les reconnaissaient pour avoir été avec Jésus. Le sujet de l'étonnement des membres du sanhédrin, c'est que des hommes sans instruction, (grec) non lettrés, qui n'avaient pas passé par les études rabbiniques, et, en outre, de simples laïques, du commun peuple, pussent parler devant le conseil suprême de la nation avec cette assurance, ou plutôt cette liberté cette hardiesse.
    Tel est le sens du terme original. La simple éloquence des disciples, inspirée par l'Esprit de Dieu, était d'autant plus étonnante, en effet, que leur liberté et leur vie dépendaient de leurs auditeurs.
    - Que signifie la dernière remarque de ce verset. ? Est-ce simplement une confirmation de l'idée que les disciples étaient des hommes sans culture, de simples Galiléens, puisqu'ils avaient été vus dans l'entourage de Jésus ? Ces paroles ne veulent-elles pas dire que les adversaires reconnaissaient dans la sainte assurance de ces hommes sans lettres quelque chose de l'autorité et de la puissance de leur Maître ?
  • 4.14 Et voyant là debout avec eux l'homme qui avait été guéri, ils n'avaient rien à répliquer. Grec : rien à contredire.
    En présence de ce témoin vivant du miracle, ils ne pouvaient pas songer à le nier ; (verset 16) et comme tout le peuple en était dans l'admiration, (verset 2) cette considération leur imposait une certaine prudence.
  • 4.18 Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de Jésus. Ce que le sanhédrin veut empêcher de se répandre, c'est à la fois le bruit du miracle, (verset 16) et 1'enseignement apostolique, auquel ce miracle accompli au nom de Jésus donnait une autorité particulière.
    C'est pourquoi il défend avec menaces aux apôtres de parler ou d'enseigner en ce nom-là.
    Leur silence, dans ces circonstances, importait aux chefs de la théocratie, menacés dans leur influence sur le peuple.
  • 4.19 Mais Pierre et Jean répondant leur dirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt qu'à Dieu. Le grand principe ici posé par l'apôtre, et qui se fondait sur une parole du Maître, (Matthieu 22.21) suppose deux choses sans lesquelles il pourrait devenir dangereux :
    1° Que celui qui s'en prévaut pour refuser obéissance à l'autorité ait un commandement clair et positif de Dieu sur lequel il se fonde. Tel était évidemment le cas des disciples de Jésus. (Actes 1.8 ; Matthieu 28.19,20 ; Marc 16.15 ; Jean 20.21) Christ avait ordonné, nulle autorité humaine n'avait le droit de défendre.
    2° Que ceux qui opposent à un gouvernement cette résistance passive soient résignés d'avance à en subir patiemment toutes les conséquences.
    C'est ce que firent toujours les apôtres. Leur principe n'a donc rien de révolutionnaire.
    Aussi peuvent-ils en appeler directement au jugement de Dieu et même au jugement du tribunal où ils comparaissent : Jugez devant Dieu.
    Bien plus, ils répéteront ce principe, sous la forme d'une affirmation catégorique, après avoir fait l'expérience des dures conséquences qui devaient en découler pour eux. (Actes 5.29)
  • 4.20 Car pour nous, nous ne pouvons pas ne point parler des choses que nous avons vues et entendues. Pourquoi ne peuvent-ils pas ?
    Parce que les choses qu'ils ont vues et entendues sont la vérité divine qui leur a été confiée pour le salut du monde ; or cette vérité ne leur appartient pas ils seraient des prévaricateurs s'ils la taisaient ; cela leur est moralement impossible.
    - C'est là l'origine de ce mot fameux dont une hiérarchie mondaine a tant abusé : Non possumus.
  • 4.22 Car l'homme sur qui le miracle de cette guérison avait été fait, avait plus de quarante ans. Les apôtres s'en vont absous pour le moment ; mais ce n'est ni la vérité qu'ils ont entendue ni un sentiment de justice qui impose à leurs juges cette modération ; c'est la crainte du peuple, c'est-àdire leur politique égoïste.
    Car quant à eux, ils prononcent de nouvelles menaces, ignorant le pouvoir de la conscience en ces hommes qui ne pourront leur obéir.
    - La dernière remarque de Luc, sur l'âge de l'impotent guéri, est destinée à faire ressortir la grandeur du miracle dont tout le peuple glorifiait Dieu.