Apocalypse 11:8
(Annotée Neuchâtel)
Apocalypse 11:8
Et leurs cadavres seront sur la place de la grande cité, qui est appelée dans un sens spirituel Sodome et Egypte, où leur Seigneur aussi a été crucifié.
Références croisées
11:8 Ap 11:9, Ps 79:2-3, Jr 26:23, Ez 37:11, Ap 11:13, Ap 14:8, Ap 16:19, Ap 17:1, Ap 17:5, Ap 18:2, Ap 18:10, Ap 18:18, Ap 18:21, Gn 13:13, Gn 19:24, Es 1:10, Jr 23:14, Ez 16:53-55, Am 4:11, Mt 10:15, 2P 2:6, Jud 1:7, Ex 1:13-14, Ex 3:7, Ex 20:2, Ps 78:43-51, Ap 18:24, Lc 13:33-34, Ac 9:4, He 6:6, He 13:12Réciproques : Ps 141:7, Es 1:21, Es 24:10, Es 26:19, Jr 50:40, Ez 16:46, Ez 24:6, Dn 11:42, Os 11:8, Am 5:11, Mt 11:23, Mt 23:37, Lc 17:29, Ac 2:10, Ap 14:20, Ap 16:10
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsApocalypse 11
- 11.8 Et leurs cadavres seront sur la place de la grande cité, qui est appelée dans un sens spirituel Sodome et Egypte, où leur Seigneur aussi a été crucifié. Rester sans sépulture était considéré, chez les Juifs et chez d'autres peuples, comme le comble de l'ignominie. (
1Samuel 17.44 ; Psaumes 79.2
et suivants ;Jérémie 7.33
)
La grande cité est l'épithète ordinaire de Babylone ; (Apocalypse 14.8 ; 16.19 ; 17.15,18 ; 18.2,10
, etc.) elle est appliquée ici à Jérusalem, parce que celle-ci a été "donnée aux nations qui la foulent aux pieds," (verset 2
) et que ses habitants juifs, par leur incrédulité, se sont assimilés aux païens.
C'est aussi pour cela qu'elle est appelée Sodome et Égypte dans un sens spirituel (grec spirituellement), c'est-à-dire d'une manière conforme à l'esprit de la prophétie, qui doit être étendue symboliquement. D'autres donnent à cet adverbe le sens de : conformément à l'esprit qui anime la grande cité. Les anciens prophètes appelaient Jérusalem Sodome. (Esaïe 1.9,10 ; Ezéchiel 16.46-49 ; Jérémie 23.14
) Le nom d'Egypte symbolise l'opposition la plus absolue à Dieu et à son règne.
Enfin la proposition : où leur Seigneur (Sin. : le Seigneur) aussi a été crucifié désigne d'une manière indubitable Jérusalem, car elle mentionne le fait historique du crucifiement de Jésus (verbe à l'aoriste) ; elle établit de plus un parallèle entre ce fait et la mort des deux témoins : ils ont été traités comme leur Seigneur ; c'est ce qu'implique le mot : aussi.