Apocalypse 3:10
(Annotée Neuchâtel)
Apocalypse 3:10
Parce que tu as gardé ma parole de la patience, moi aussi je te garderai de l'heure de l'épreuve qui doit venir sur le monde entier pour éprouver les habitants de la terre.
Références croisées
3:10 Ap 1:9, Ap 13:10, Ap 14:12, Mt 6:13, Mt 26:41, 1Co 10:13, Ep 6:13, 2P 2:9, Mt 24:14, Mc 14:9, Lc 2:1, Rm 1:8, Es 24:17, Dn 12:10, Za 13:9, Jc 3:12, 1P 4:12Réciproques : Ps 41:1, Ps 119:67, Pr 14:3, Pr 16:17, Mc 13:13, Mc 14:38, Lc 11:4, Lc 21:19, Lc 22:40, Jn 6:70, Ac 21:13, 2Co 6:4, Ph 4:1, 1Th 1:3, 2Th 3:5, 1Tm 1:19, 2Tm 4:7, He 2:18, He 11:17, He 12:1, 1P 1:7, 2P 1:10, Ap 2:3, Ap 3:8, Ap 16:14
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsApocalypse 3
- 3.10 Parce que tu as gardé ma parole de la patience, moi aussi je te garderai de l'heure de l'épreuve qui doit venir sur le monde entier pour éprouver les habitants de la terre. La parole de la patience ou de la constance, que Jésus-Christ prononce, c'est tout le message que le Seigneur adresse à l'Église en vue des persécutions à venir, et par lequel il l'exhorte à prendre patience, à tenir bon, à persévérer dans la profession de la foi et dans l'attente de son retour prochain.
Garder cette parole, c'est vivre dans une vigilance constante, et renoncer à soi-même, à porter la croix en suivant le Sauveur crucifié. Ainsi, les disciples de Jésus deviennent "participants de sa patience." (Apocalypse 1.9
)
Il faut probablement entendre, par cette épreuve qui doit venir sur le monde entier pour éprouver les habitants de la terre, le jugement suprême, que l'auteur, avec toute l'Eglise primitive, croyait imminent, et qui devait "commencer par la maison de Dieu." (1Pierre 4.17,18
)
Ce jugement devait être précédé d'une série de bouleversements physiques et de fléaux qui constitueraient des épreuves pour tous les habitants de la terre. (Apocalypse 8
etApocalypse 9
)
On ne saurait voir dans cette épreuve qui doit venir sur le monde entier les persécutions exercées par les empereurs romains, car celles-ci ne furent pas générales, et il serait très peu naturel de voir dans les habitants de la terre, auxquels cette épreuve est destinée les chrétiens seuls. Le Seigneur ne promet pas à l'Église de Philadelphie de lui épargner tout à fait cette épreuve, mais de la garder de manière à l'en faire sortir indemne. C'est le sens exact de la préposition grecque. (ComparerJean 17.15 ; Apocalypse 7.14
)