Apocalypse 8:7-13
(Annotée Neuchâtel)
7
Et le premier ange sonna de la trompette ; et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre. Et le tiers de la terre fut brûlé ; et le tiers des arbres fut brûlé ; et toute herbe verte fut brûlée.
8
Et le second ange sonna de la trompette ; et une masse, comme une grande montagne toute en feu, fut jetée dans la mer ; et le tiers de la mer devint du sang ;
9
et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut ; et le tiers des navires périt.
10
Et le troisième ange sonna de la trompette ; et il tomba du ciel une grande étoile, brûlant comme un flambeau, et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.
11
Et le nom de l'étoile est l'Absinthe ; et le tiers des eaux fut changé en absinthe ; et une grande partie des hommes mourut par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères.
12
Et le quatrième ange sonna de la trompette ; et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers de chacun d'eux fût rendu obscur, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même.
13 Et je regardai, et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant d'une voix forte : Malheur ! malheur ! malheur à ceux qui habitent sur la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner !
13 Et je regardai, et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant d'une voix forte : Malheur ! malheur ! malheur à ceux qui habitent sur la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner !
Références croisées
8:7 Ap 16:21, Ex 9:23-25, Ex 9:33, Js 10:11, Ps 11:5-6, Ps 18:12-13, Ps 78:47-48, Ps 105:32, Es 28:2, Es 29:6, Es 30:30, Es 32:19, Ez 13:10-15, Ez 38:22, Mt 7:25-27, Ap 16:2, Ap 8:9-10, Ap 8:12, Ap 6:8, Ap 9:4, Es 2:12-13, Es 10:17-18, Jc 1:11, 1P 1:24Réciproques : Es 15:6, Es 28:17, Es 42:15, Ez 13:13, Za 13:8, Za 14:3, Ap 7:2, Ap 8:8, Ap 9:15, Ap 11:19, Ap 14:2, Ap 17:14
8:8 Jr 51:25, Mc 11:23, Am 7:4, Ap 8:7, Ap 16:3-21, Ex 7:17-21, Ez 14:9
Réciproques : Ex 7:20, Jb 14:18
8:9 Ap 8:7, Ap 8:10, Ap 8:12, Ap 16:3, Ex 7:21, Za 13:8, Ps 48:7, Es 2:16, Es 23:1
Réciproques : Ap 9:15, Ap 11:13
8:10 Ap 1:20, Ap 6:13, Ap 9:1, Ap 12:4, Es 14:12, Lc 10:18, Jud 1:13, Ap 16:4, Ex 7:20-21, Jg 15:11, 2R 2:19-22, 2Ch 32:3, Es 12:3, Os 13:15-16
Réciproques : Os 10:4, Ap 2:1, Ap 8:7, Ap 8:9
8:11 Dt 29:18, Rt 1:20, Pr 5:4, Jr 9:15, Jr 23:15, Lm 3:5, Lm 3:19, Am 5:7, Am 6:12, He 12:15, Ex 15:23
Réciproques : Os 10:4, Ap 9:15, Ap 16:4
8:12 Ap 16:8-9, Es 13:10, Es 24:23, Jr 4:23, Ez 32:7-8, Jl 2:10, Jl 2:31, Am 8:9, Mt 24:29, Mt 27:45, Mc 13:24, Mc 15:33, Lc 21:25, Lc 23:44-45, Ac 2:20, Ex 10:21-23, 2Co 4:4, 2Th 2:9-12
Réciproques : Gn 1:14, Js 10:13, Es 34:4, Ap 8:7, Ap 8:9, Ap 9:1, Ap 9:2, Ap 9:15, Ap 11:15
8:13 Ap 14:3, Ap 14:6, Ap 19:17, Ps 103:20, He 1:14, Ap 9:1, Ap 9:12, Ap 11:14, Ez 2:10
Réciproques : Es 6:2, Jr 13:27, Ez 16:23, Os 7:13, Mt 2:18, 1Co 15:52, 1Th 4:16, Ap 10:1, Ap 12:12, Ap 15:1
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsApocalypse 8
- 8.7 Et le premier ange sonna de la trompette ; et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre. Et le tiers de la terre fut brûlé ; et le tiers des arbres fut brûlé ; et toute herbe verte fut brûlée. Comparer
Exode 9.23-25 ; Genèse 19.24
.
Les mots : le tiers de la terre fut brûlé, sont omis dans le texte reçu. Ils se lisent dans la plupart des documents.
Les calamités des quatre premières trompettes ne frappent que le tiers de ce qu'elles auraient pu détruire entièrement, Dieu voulant encore user de miséricorde dans le jugement, afin de donner lieu, si possible, à la repentance et à la conversion. (Apocalypse 9.20,21
) - 8.9 et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut ; et le tiers des navires périt. Grec : Comme une grande montagne brûlant de feu fut jetée, c'est-à-dire qu'une masse enflammée, pareille à une montagne, et non une montagne proprement dite, tomba dans la mer. La transformation en sang des eaux de la mer rappelle
Exode 7.20
. - 8.11 Et le nom de l'étoile est l'Absinthe ; et le tiers des eaux fut changé en absinthe ; et une grande partie des hommes mourut par les eaux, parce qu'elles étaient devenues amères. La substance nuisible vient cette fois du ciel, et apparaît au voyant sous la forme d'une grande étoile, peut-être d'un météore, qui éclate, et dont les débris viennent tomber sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.
L'étoile est appelée l'Absinthe, parce qu'elle rend les eaux amères, elle les empoisonne même, puisqu'elles font mourir. Dans le langage des prophètes, l'absinthe est synonyme de poison (Jérémie 9.15 ; 23.15 ; Lamentations 3.19
) - 8.12 Et le quatrième ange sonna de la trompette ; et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers de chacun d'eux fût rendu obscur, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même. La puissance destructrice n'est pas nommée, comme elle l'était dans les trois précédentes plaies.
Il est difficile de se représenter le phénomène, dont le caractère symbolique importe seul. Ce sera le commencement de l'éclipse totale de ces astres, annoncéeApocalypse 6.12
et suivants,Matthieu 24.29
. ComparerExode 10.21
. Il y a littéralement : afin que...le jour n'éclaire pas son tiers.
- Les châtiments annoncés par les quatre premières trompettes n'atteignent l'homme que dans ses ressources dans le monde extérieur où il habite, tandis qu'aux trois dernières trompettes, c'est l'homme lui-même qui est frappé. Dans l'Apocalypse, comme dans la vie, les jugements de Dieu deviennent plus sévères jusqu'à ce que le pécheur fléchisse sous sa justice, ou périsse enfin dans le dernier de ces jugements. - 8.13 Et je regardai, et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant d'une voix forte : Malheur ! malheur ! malheur à ceux qui habitent sur la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner ! 8 :13 à 9 :12 L'aigle qui annonce les trois dernières trompettes. Cinquième trompette.
Le texte reçu porte un ange, c'est une correction faite sans doute parce qu'on trouvait l'aigle peu apte à remplir la fonction qui lui est ici attribuée. Mais l'aigle, oiseau de proie redouté, qui plane au zénith et fond sur sa proie avec la rapidité de l'éclair, est bien choisi comme messager des calamités imminentes. (Matthieu 24.28
)
Ce cri de malheur ! trois fois répété rend l'attente de ce qui va venir plus anxieuse. Les calamités annoncées par les trois dernières trompettes seront plus terribles que celles des quatre premières.
C'est pourquoi elles sont appelées dans la suite des malheurs ! (Apocalypse 9.12 ; 11.14
)