Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Chroniques 16:19

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 19 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

BAN 19 Alors que vous n'étiez que peu,
Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

BCC 19 Alors que vous étiez faciles à compter, en petit nombre et étrangers dans le pays,

DRB 19 Quand vous étiez un petit nombre d'hommes, peu de chose, et étrangers dans le [pays] ;

MAR 19 Encore que vous soyez un petit nombre de gens, et même que vous y séjourniez depuis peu de temps, comme étrangers.

NEG 19 Ils étaient alors peu nombreux,
Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

OST 19 Lorsqu'ils n'étaient qu'une poignée de gens, peu nombreux et étrangers dans le pays,

LSGS 19 Ils étaient alors peu 04557 04962 nombreux, Très peu 04592 nombreux, et étrangers 01481 8802 dans le pays,

S21 19
Ils étaient alors peu nombreux,
très peu nombreux, et étrangers dans le pays,