Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Corinthiens 10:20-21

1Co 10:20-21 (Catholique Crampon)

20 Nullement ; je dis que ce que les païens offrent en sacrifice, ils l'immolent à des démons et non à Dieu ; or je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. 21 Vous ne pouvez boire à la fois au calice du Seigneur et au calice des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.

1Co 10:20-21 (Darby)

20 [Non], mais que les choses que les nations sacrifient, elles les sacrifient à des démons et non pas à Dieu : or je ne veux pas que vous ayez communion avec les démons. 21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

1Co 10:20-21 (King James)

20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils. 21 Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.

1Co 10:20-21 (Segond 1910)

20 Je dis que ce qu'on sacrifie, on le sacrifie à des démons, et non à Dieu ; or, je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. 21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

1Co 10:20-21 (Segond avec Strong)

20 235 Je dis que 3754 ce qu 3739'on sacrifie 2380 5719, on le sacrifie 2380 5719 à des démons 1140, et 2532 non 3756 à Dieu 2316; or 1161, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 soyez 1096 5738 en communion 2844 avec les démons 1140. 21 Vous ne pouvez 3756 1410 5736 boire 4095 5721 la coupe 4221 du Seigneur 2962, et 2532 la coupe 4221 des démons 1140; vous ne pouvez 3756 1410 5736 participer 3348 5721 à la table 5132 du Seigneur 2962, et 2532 à la table 5132 des démons 1140.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées