Comparer
1 Corinthiens 10:20-211Co 10:20-21 (Catholique Crampon)
20 Nullement ; je dis que ce que les païens offrent en sacrifice, ils l'immolent à des démons et non à Dieu ; or je ne veux pas que vous soyez en communion avec les démons. 21 Vous ne pouvez boire à la fois au calice du Seigneur et au calice des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.1Co 10:20-21 (Segond avec Strong)
20 235 Je dis que 3754 ce qu 3739'on sacrifie 2380 5719, on le sacrifie 2380 5719 à des démons 1140, et 2532 non 3756 à Dieu 2316; or 1161, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 soyez 1096 5738 en communion 2844 avec les démons 1140. 21 Vous ne pouvez 3756 1410 5736 boire 4095 5721 la coupe 4221 du Seigneur 2962, et 2532 la coupe 4221 des démons 1140; vous ne pouvez 3756 1410 5736 participer 3348 5721 à la table 5132 du Seigneur 2962, et 2532 à la table 5132 des démons 1140.1Co 10:20-21 (Vulgate)
20 Sed quæ immolant gentes, dæmoniis immolant, et non Deo. Nolo autem vos socios fieri dæmoniorum :21 non potestis calicem Domini bibere, et calicem dæmoniorum ; non potestis mensæ Domini participes esse, et mensæ dæmoniorum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées