Comparer 1 Corinthiens 11:10
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 10 C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l'autorité dont elle dépend.
BAN 10 C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l'autorité sous laquelle elle est.
BCC 10 C'est pourquoi la femme doit, à cause des anges, avoir sur la tête un signe de sujétion.
DRB 10 C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête [une marque de l']autorité [à laquelle elle est soumise].
MAR 10 C'est pourquoi la femme à cause des Anges doit avoir sur la tête une marque qu'elle est sous la puissance [de son mari].
NEG 10 C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l'autorité dont elle dépend.
OST 10 C'est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur sa tête une marque de l'autorité sous laquelle elle est.
LSGS 10 C'est pourquoi 5124 1223 la femme 1135, à cause des 1223 anges 32, doit 3784 5719 avoir 2192 5721 sur 1909 la tête 2776 une marque de l'autorité 1849 dont elle dépend.
S21 10 Voilà pourquoi, à cause des anges, la femme doit porter sur la tête une marque d'autorité.