Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Corinthiens 2:3

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 3 Moi-même j'étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement ;

BAN 3 J'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement ;

BCC 3 Mais c'est dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement que je me suis présenté chez vous ;

DRB 3 Et moi-même j'ai été parmi vous dans la faiblesse, et dans la crainte, et dans un grand tremblement ;

MAR 3 Et j'ai même été parmi vous dans la faiblesse, dans la crainte, et dans un grand tremblement.

NEG 3 Moi-même j'étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement;

OST 3 J'ai été moi-même auprès de vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement.

LSGS 3 2532 Moi-même 1473 j'étais 1096 5633 auprès 4314 de vous 5209 dans 1722 un état de faiblesse 769, 2532 de 1722 crainte 5401, et 2532 de 1722 grand 4183 tremblement 5156;

S21 3 J'ai été faible, craintif et tout tremblant chez vous.