Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Corinthiens 4:13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 13 calomniés, nous parlons avec bonté ; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu'à maintenant.

BAN 13 calomniés, nous supplions ; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu'à présent.

BCC 13 calomniés, nous supplions ; nous sommes jusqu'à présent comme des balayures du monde, le rebut des hommes.

DRB 13 calomniés, nous supplions ; nous sommes devenus comme les balayures du monde [et] le rebut de tous jusqu'à maintenant.

MAR 13 Nous sommes blâmés, et nous prions ; nous sommes faits comme les balayures du monde, et comme le rebut de tous, jusqu'à maintenant.

NEG 13 calomniés, nous parlons avec bonté; nous sommes devenus comme les balayures du monde, le rebut de tous, jusqu'à maintenant.

OST 13 Calomniés, nous prions; nous sommes jusqu'à présent comme les balayures du monde, le rebut de tous.

LSGS 13 calomniés 987 5746, nous parlons avec bonté 3870 5719; nous sommes devenus 1096 5675 comme 5613 les balayures 4027 du monde 2889, le rebut 4067 de tous 3956, jusqu'à 2193 maintenant 737.

S21 13 calomniés, nous répondons avec bonté. Nous sommes devenus comme les balayures du monde, le déchet de tous, jusqu'à maintenant.