Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Rois 1:22

BAN 22 Et voici, comme elle parlait encore avec le roi, Nathan, le prophète, arriva.

BCC 22 Comme elle parlait encore avec le roi, voici que Nathan, le prophète, arriva.

DRB 22 Et voici, elle parlait encore avec le roi, que Nathan, le prophète, arriva.

LSG 22 Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva.

LSGS 22 Tandis qu'elle parlait 01696 8764 encore avec le roi 04428, voici, Nathan 05416 le prophète 05030 arriva 0935 8804.

MAR 22 Et comme elle parlait encore avec le Roi, voici venir Nathan le Prophète.

NEG 22 Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva.

OST 22 Et voici, elle parlait encore avec le roi, quand Nathan, le prophète, arriva.

S21 22 Elle parlait encore avec le roi quand le prophète Nathan arriva.

WLC 22 וְהִנֵּ֛ה עוֹדֶ֥נָּה מְדַבֶּ֖רֶת עִם־ הַמֶּ֑לֶךְ וְנָתָ֥ן הַנָּבִ֖יא בָּֽא׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées