Comparer 1 Rois 1:28
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 28 Le roi David répondit: Appelez-moi Bath Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi.
BAN 28 Et le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bathséba ! Et elle entra en présence du roi et se tint devant lui.
BCC 28 Le roi David répondit et dit : « Appelez-moi Bethsabée. » Elle entra devant le roi et se présenta devant le roi.
DRB 28 Et le roi David répondit et dit : Appelez-moi Bath-Shéba. Et elle entra devant le roi, et se tint devant le roi.
MAR 28 Et le Roi David répondit, et dit : Appelez-moi Bath-sebah ; et elle se présenta devant le Roi, et se tint devant lui.
NEG 28 Le roi David répondit: Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi.
OST 28 Alors le roi David répondit et dit: Appelez-moi Bath-Shéba; et elle se présenta devant le roi et se tint devant lui.
LSGS 28 Le roi 04428 David 01732 répondit 06030 8799 0559 8799: Appelez 07121 8798-moi Bath-Schéba 01339. Elle entra 0935 8799 06440 04428, et se présenta 05975 8799 devant 06440 le roi 04428.
S21 28 Le roi David répondit: «Appelez-moi Bath-Shéba!» Elle entra et se présenta devant le roi.