Comparer
1 Rois 11:14BAN 14 Et l'Eternel suscita pour adversaire à Salomon Hadad, l'Edomite, qui était de la race royale d'Edom.
BCC 14 Yahweh suscita un ennemi à Salomon : Adad, l'Édomite, de la race royale d'Édom.
DRB 14 Et l'Éternel suscita un adversaire à Salomon, Hadad, l'Édomite : il était de la semence royale en Édom.
LSG 14 L'Éternel suscita un ennemi à Salomon: Hadad, l'Édomite, de la race royale d'Édom.
LSGS 14 L'Eternel 03068 suscita 06965 8686 un ennemi 07854 à Salomon 08010: Hadad 01908, l'Edomite 0130, de la race 02233 royale 04428 d'Edom 0123.
MAR 14 L'Eternel donc suscita un ennemi à Salomon, [savoir] Hadad Iduméen, qui était de la race Royale d'Edom.
NEG 14 L'Eternel suscita un ennemi à Salomon: Hadad, l'Edomite, de la race royale d'Edom.
OST 14 L'Éternel suscita donc un ennemi à Salomon: Hadad, Iduméen, qui était de la race royale d'Édom.
S21 14 L'Eternel fit surgir un adversaire pour Salomon: Hadad, l'Edomite, membre de la famille royale d'Edom.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées