Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Rois 11:43

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 43 Puis Salomon se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David, son père. Roboam, son fils, régna à sa place.

BAN 43 Et Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enterré dans la cité de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.

BCC 43 Et Salomon se coucha avec ses pères, et il fut enterré dans la ville de David, son père. Roboam, son fils, régna à sa place.

DRB 43 Et Salomon s'endormit avec ses pères, et fut enterré dans la ville de David, son père ; et Roboam, son fils, régna à sa place.

MAR 43 Ainsi Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la Cité de David son père ; et Roboam son fils régna en sa place.

NEG 43 Schisme du royaume; les rois de Juda jusqu'à Josaphat; les rois d'Israël jusqu'à Achazia, 12:1-22:54

OST 43 Puis Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité de David, son père. Et Roboam, son fils, régna à sa place.

LSGS 43 Puis Salomon 08010 se coucha 07901 8799 avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 8735 dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Roboam 07346, son fils 01121, régna 04427 8799 à sa place.

S21 43 Puis il se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de son père David. Son fils Roboam devint roi à sa place.