Comparer 1 Rois 12:29
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel, et il mit l'autre à Dan.
BAN 29 Et il plaça l'un à Béthel, et l'autre, il le mit à Dan.
BCC 29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel, et il mit l'autre à Dan.
DRB 29 Et il en mit un à Béthel, et l'autre il le plaça à Dan.
MAR 29 Et il en mit un à Bethel, et il mit l'autre à Dan.
NEG 29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel, et il mit l'autre à Dan.
OST 29 Et il en mit un à Béthel, et plaça l'autre à Dan.
LSGS 29 Il plaça 07760 8799 l'un 0259 de ces veaux à Béthel 01008, et il mit 05414 8804 l'autre 0259 à Dan 01835.
S21 29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel et donna l'autre à Dan.