Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Rois 17:17-24

1R 17:17-24 (Segond avec Strong)

   17 Après 0310 ces choses 01697, le fils 01121 de la femme 0802, maîtresse 01172 de la maison 01004, devint malade 02470 8804, et sa maladie 02483 fut si 03966 violente 02389 qu'il ne resta 03498 8738 plus en lui de respiration 05397. 18 Cette femme dit 0559 8799 alors à Elie 0452: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme 0376 de Dieu 0430? Es-tu venu 0935 8804 chez moi pour rappeler le souvenir 02142 8687 de mon iniquité 05771, et pour faire mourir 04191 8687 mon fils 01121? 19 Il lui répondit 0559 8799: Donne 05414 8798-moi ton fils 01121. Et il le prit 03947 8799 du sein 02436 de la femme, le monta 05927 8686 dans la chambre haute 05944 où il demeurait 03427 8802, et le coucha 07901 8686 sur son lit 04296. 20 Puis il invoqua 07121 8799 l'Eternel 03068, et dit 0559 8799: Eternel 03068, mon Dieu 0430, est-ce que tu affligerais 07489 8689, au point de faire mourir 04191 8687 son fils 01121, même cette veuve 0490 chez qui j'ai été reçu 01481 8711 comme un hôte? 21 Et il s'étendit 04058 8709 trois 07969 fois 06471 sur l'enfant 03206, invoqua 07121 8799 l'Eternel 03068, et dit 0559 8799: Eternel 03068, mon Dieu 0430, je t'en prie, que l'âme 05315 de cet enfant 03206 revienne 07725 8799 au dedans de lui 07130! 22 L'Eternel 03068 écouta 08085 8799 la voix 06963 d'Elie 0452, et l'âme 05315 de l'enfant 03206 revint 07725 8799 au dedans de lui 07130, et il fut rendu à la vie 02421 8799. 23 Elie 0452 prit 03947 8799 l'enfant 03206, le descendit 03381 8686 de la chambre haute 05944 dans la maison 01004, et le donna 05414 8799 à sa mère 0517. Et Elie 0452 dit 0559 8799: Vois 07200 8798, ton fils 01121 est vivant 02416. 24 Et la femme 0802 dit 0559 8799 à Elie 0452: Je reconnais 03045 8804 maintenant 02088 que tu es un homme 0376 de Dieu 0430, et que la parole 01697 de l'Eternel 03068 dans ta bouche 06310 est vérité 0571.

1R 17:17-24 (Segond 21)

17 Après ces événements, le fils de cette maîtresse de maison tomba malade. Sa maladie fut si violente qu'il cessa de respirer. 18 La femme dit alors à Elie: «Que me veux-tu, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de ma faute et pour faire mourir mon fils?» 19 Il lui répondit: «Donne-moi ton fils.» Et il le prit des bras de la femme, le monta dans la chambre à l'étage où il logeait et le coucha sur son lit. 20 Puis il fit appel à l'Eternel et dit: «Eternel, mon Dieu, est-ce que tu vas faire du mal, au point de faire mourir son fils, même à cette veuve qui m'a accueilli chez elle?» 21 Puis il s'étendit trois fois sur l'enfant, fit appel à l'Eternel et dit: «Eternel, mon Dieu, je t'en prie, que l'âme de cet enfant revienne en lui!» 22 L'Eternel écouta Elie: l'âme de l'enfant revint en lui et il retrouva la vie. 23 Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre jusque dans la maison et le donna à sa mère en lui disant: «Vois, ton fils est vivant.» 24 La femme dit alors à Elie: «Je reconnais maintenant que tu es un homme de Dieu et que la parole de l'Eternel dans ta bouche est vraie.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées