Comparer
1 Rois 17:8-91R 17:8-9 (Annotée Neuchâtel)
8 Et la parole de l'Eternel lui fut adressée, disant : 9 Lève-toi, va-t'en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là ; voici, j'ai chargé là une femme veuve de te nourrir.1R 17:8-9 (Segond 1910)
8 Alors la parole de l'Éternel lui fut adressée en ces mots: 9 Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.1R 17:8-9 (Segond avec Strong)
8 Alors la parole 01697 de l'Eternel 03068 lui fut adressée en ces mots 0559 8800: 9 Lève 06965 8798-toi, va 03212 8798 à Sarepta 06886, qui appartient à Sidon 06721, et demeure 03427 8804 là. Voici, j'y ai ordonné 06680 8765 à une femme 0802 veuve 0490 de te nourrir 03557 8771.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées