Comparer 1 Rois 18:8
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 8 Il lui répondit: C'est moi ; va, dis à ton maître: Voici Élie !
BAN 8 Et il lui dit : C'est moi ; va, dis à ton seigneur : Voici Elie !
BCC 8 Il lui répondit : « C'est moi ; va dire à ton maître : Voici Élie ! »
DRB 8 Et il lui dit : [C'est] moi ; va, dis à ton seigneur : Voici Élie !
MAR 8 Et [Elie] lui répondit : C'est moi-même ; va, [et] dis à ton Seigneur, voici Elie.
NEG 8 Il lui répondit: C'est moi; va, dis à ton maître: Voici Elie!
OST 8 Et il dit: C'est moi; va, dis à ton maître: Voici Élie!
LSGS 8 Il lui répondit 0559 8799: C'est moi; va 03212 8798, dis 0559 8798 à ton maître 0113: Voici Elie 0452!
S21 8 Il lui répondit: «C'est bien moi. Va dire à ton seigneur: ‘Voici Elie!'»