Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Rois 22:33

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 33 Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

BAN 33 Et lorsque les chefs de chars virent que ce n'était pas le roi d'Israël, ils cessèrent de le poursuivre.

BCC 33 Quand les chefs des chars virent que ce n'était pas le roi d'Israël, ils se détournèrent de lui.

DRB 33 Et il arriva que, lorsque les chefs des chars virent que ce n'était pas le roi d'Israël, ils s'en revinrent de sa poursuite.

MAR 33 Et sitôt que les capitaines des chariots eurent vu que ce n'était pas le Roi d'Israël, ils se détournèrent de lui.

NEG 33 Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

OST 33 Et quand les chefs des chars virent que ce n'était pas le roi d'Israël, ils se détournèrent de lui.

LSGS 33 Les chefs 08269 des chars 07393, voyant 07200 8800 que ce n'était pas le roi 04428 d'Israël 03478, s'éloignèrent 07725 8799 0310 de lui.

S21 33 Voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, les chefs des chars s'éloignèrent de lui.