Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 16:10-12

1S 16:10-12 (King James)

10 Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these. 11 And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. 12 And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.

1S 16:10-12 (Segond avec Strong)

10 Isaï 03448 fit passer 05674 8686 ses sept 07651 fils 01121 devant 06440 Samuel 08050; et Samuel 08050 dit 0559 8799 à Isaï 03448: L'Eternel 03068 n'a choisi 0977 8804 aucun d'eux. 11 Puis Samuel 08050 dit 0559 8799 à Isaï 03448: Sont-ce là tous 08552 8804 tes fils 05288? Et il répondit 0559 8799: Il reste 07604 8804 encore le plus jeune 06996, mais il fait paître 07462 8802 les brebis 06629. Alors Samuel 08050 dit 0559 8799 à Isaï 03448: Envoie 07971 8798-le chercher 03947 8798, car nous ne nous placerons 05437 8799 pas avant qu'il ne soit venu 0935 8800 ici 06311. 12 Isaï l'envoya 07971 8799 chercher 0935 8686. Or il était blond 0132, avec 05973 de beaux 03303 yeux 05869 et une belle 02896 figure 07210. L'Eternel 03068 dit 0559 8799 à Samuel: Lève 06965 8798-toi, oins 04886 8798-le, car c'est lui!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées