Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 16:14

BCC 14 L'Esprit de Yahweh se retira de Saül, et un mauvais esprit venu de Yahweh fondit sur lui.

DRB 14 Et l'Esprit de l'Éternel se retira d'avec Saül, et un mauvais esprit [envoyé] par l'Éternel le troublait.

KJV 14 But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

LSG 14 L'esprit de l'Éternel se retira de Saül, qui fut agité par un mauvais esprit venant de l'Éternel.

S21 14 L'Esprit de l'Eternel se retira de Saül, et celui-ci fut tourmenté par un mauvais esprit envoyé par l'Eternel.

VULC 14 Spiritus autem Domini recessit a Saul, et exagitabat eum spiritus nequam a Domino.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées