Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer 1 Samuel 17:31

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 31 Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.

BAN 31 Et les paroles que David avait prononcées furent entendues, et on les rapporta à Saül, qui le fit chercher.

BCC 31 Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les rapporta à Saül, qui le fit venir.

DRB 31 Et les paroles que David avait dites furent entendues, et on les rapporta en la présence de Saül ; et il le fit venir.

MAR 31 Et les paroles que David avait dites ayant été entendues, furent rapportées devant Saül ; et il le fit venir.

NEG 31 Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.

OST 31 Or les paroles que David avait dites furent entendues; on les rapporta à Saül, et il le fit venir.

LSGS 31 Lorsqu'on eut entendu 08085 8735 les paroles 01697 prononcées 01696 8765 par David 01732, on les répéta 05046 8686 devant 06440 Saül 07586, qui le fit chercher 03947 8799.

S21 31 Après avoir entendu les paroles prononcées par David, on les répéta à Saül, qui le fit venir.